Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Cry - Плакать"

Примеры: Cry - Плакать
You thought it would make me cry. Ты думал, что оно заставит меня плакать.
Fred, there's no reason to cry. Фред, нет никакой причины плакать.
But I didn't come to the bathroom and cry about it. Но я не побежал в уборную плакать из-за этого.
I want to cry all the time, honey. Мне постоянно хочется плакать, дорогой.
She started to cry so hard she couldn't even speak. Она так сильно начала плакать, что не могла даже говорить.
Now please pour me some tea before I literally start to cry. Пожалуйста, налей мне чаю, потому что я буквально начинаю плакать.
I didn't want to cry in front of everyone. Не хотел плакать на виду у всех.
He began to cry, so I held onto him. Он начал плакать, и тогда я попытался его удержать.
That you'd be sorry you ever encouraged me to cry here. Что вы ещё будете сожалеть, что разрешили мне плакать здесь.
You started to cry yesterday because you ran out of peanut butter. Ты вчера начала плакать только из-за того, что кончилось арахисовое масло.
I started to cry because Matthew forgot to put peanut butter on the list. Я начала плакать потому что Мэтью забыл внести арахисовое масло в список покупок.
Well, even that little crybaby decided never to cry again. Однажды, маленькая девочка, решила больше никогда не плакать.
Made you cry, and... this doesn't. Заставил тебя плакать, и... нет.
Now, you can stay out here and fight on the ground... and cry like babies. Теперь вы можете валяться на земле... и плакать как дети.
That's a good reason to cry. Это хорошая причина, чтобы плакать.
No, I won't cry. Нет, я не буду плакать.
No, you made him cry. Нет, ты заставил его плакать.
So when it dies, she'll cry. И когда он умрёт, она будет плакать.
No, that movie makes me cry. Нет, этот фильм заставляет меня плакать.
They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life. Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь.
The witness was holding her sister-in-law's one-year-old child who started to cry. Свидетельница держала на руках годовалого ребенка своей свояченицы, и этот ребенок начал плакать.
Mika also has a tendency to cry when things do not go her way. Мика всегда начинает плакать, когда дела идут плохо.
Clerks director Kevin Smith cast her for her ability to cry while doing a monologue for the audition. Режиссёр фильма Кевин Смит взял её на эту роль за её способность плакать, говоря монолог для прослушивания.
I have to control myself not to cry. Я должна контролировать себя, чтобы не плакать.
In earlier episodes, he could only cry and giggle. В предыдущих эпизодах, он мог только плакать и хихикать.