| So you'd let us cry, too? | Так что, давай тоже плакать? |
| Since she took awhile to go up there, he pinched the baby to make her cry. | Её в комнате не было, и он начал щипать малышку, чтобы заставить ее плакать. |
| What, to make our husbands cry? | Что, заставлять наших мужей плакать? |
| I'm so happy to be able to help them that I want to cry. | Я от счастья плакать готов, что могу им помочь. |
| If they told you, you would cry So just look at them and sigh... | Никогда не спрашивай у них, почему, если они скажут, что ты будешь плакать. |
| Can you please not cry every time I say her name? | Можешь ты, пожалуйста, не плакать каждый раз, когда я произношу ее имя? |
| But I... Don't wantto cry any more for other people's suffering. | Но я... больше не хочу плакать над страданиями других. |
| My dad is going to war again, but I'm not going to cry. | Мой отец снова идёт на войну, но я не буду плакать. |
| And you're taught to cry in your pillow | И ты учишься плакать в подушку. |
| But you turned into a snapping turtle and you bit us and you made us cry. | А ты превратился в черепаху, и укусил нас, заставив плакать. |
| So I'm just supposed to let you cry, then? | То есть я просто должен позволить тебе плакать? |
| Okay, you can say you hate the idea, but you don't have to cry about it. | Ты можешь просто сказать, что тебя бесит эта идея, только не надо тут плакать. |
| Did it make you cry, Elisa? | Элиза, это заставило тебя плакать? |
| A real baby will smile every time you look at her and she'll cry too. | Здоровая малышка будет улыбаться каждый раз, когда ты взглянешь на нее, и плакать тоже будет. |
| Be strong enough to cry and ask for help! | Быть сильным, значит уметь плакать и просить помощи! |
| Since you could hold a camera in your hand, you've been filming things and making people laugh and cry. | Как только ты научился держать камеру в руках ты снимал все подряд... и заставлял людей плакать и смеяться. |
| And then society teaches them not to cry? | А потом общество учит их не плакать. |
| Whether or not he makes her cry. | На то заставит он её плакать или нет |
| You can't cry like earlier, while staying at your auntie's? | Ты не будешь плакать как раньше, когда останешься у своей тети? |
| This is where you cry and tell him it's all you and I'm perfect. | Тут ты начинаешь плакать и говоришь ему, что это все твоя вина, а я идеальна. |
| I won't cry if you'll say goodbye | Я не стану плакать если ты скажешь прощай |
| Honey, how can you cry on such a happy day? | Милая, как ты можешь плакать в такой счастливый день? |
| Tell me why you should cry. | Скажи мне, с чего тебе плакать? |
| I can also make my mother cry in Seoul everyday. | как заставить свою маму в Сеуле плакать каждый день. |
| You really think I'd cry over you? | Ты же не думаешь, что я буду плакать из-за тебя? |