Cry, cry, cry |
Плакать, плакать, плакать |
Because I really don't feel like crying all the time. No, Mom, we don't want you to cry all the time. |
потому что я действительно не хочу плакать все время нет, мам, мы не хотим чтобы ты всегда плакала но иногда... это хорошо хорошо? |
Cry, and I will have you arrested. |
Будете плакать - я прикажу Вас арестовать! |
Don't let them cry. |
Не позволяй им плакать и говорить высокие слова. |
In case you cry. |
На случай, если ты будешь плакать. |
Please don't cry. |
Перестань плакать, прошу тебя, не надо! |
It makes me cry. |
Хочется плакать, когда о нем говорю. |
Want to cry? just cry in front of me. |
Если хочется плакать... поплачь. |
I started to cry, and then he started to cry. |
и затем он начал плакать. |
I won't cry, I won't cry. |
Я не буду плакать. |
He began to cry loudly. |
Он начал громко плакать. |
There's no need to cry like a baby. |
Нет нужды плакать как ребёнок. |
Tom made Mary cry. |
Том заставил Машу плакать. |
Then Mama's darling begins to cry. |
Тогда мамина драгоценность начала плакать. |
How can I not cry? |
А какже не плакать? |
"... it should make you cry." |
"... начинаешь плакать". |
Me? - Why do you make her cry? |
Чего ты её плакать заставляешь? |
You're supposed to cry at weddings. |
На свадьбах полагается плакать. |
Please don't cry. |
Я не собираюсь плакать. |
I began to cry myself. |
Я тоже начала плакать. |
just sit here and cry |
просто сидеть здесь и плакать |
Talk... and cry. |
Разговаривать... и плакать. |
A man doesn't cry. |
Мужчины не должны плакать. |
You either laugh or cry. |
Тут либо смеяться, либо плакать. |
They will rouse themselves and they will cry, |
Они всполошатся и будут плакать: |