During the filming of the finale Smirnov asked Nina Urgant not to cry when she sings. |
Во время съемок финала Смирнов попросил Нину Ургант не плакать, когда она поет. |
You shouldn't cry, little girl. |
Ты не должна плакать, малышка. |
I'm sorry I made you cry yesterday. |
Прости, что заставил тебя вчера плакать. |
It might make your wife cry, might make her laugh. |
Возможно, это заставит вашу жену плакать или смеяться. |
You're making Cam cry, Azita. |
Ты заставила Кэм плакать, Азита. |
I thought I'd be able to cry. |
Я думал, я смогу плакать. |
That woman at the school today - she made Becky cry and then she just left her sitting there. |
Эта женщина у школы... она заставила Бекки плакать, а потом просто оставила ее там сидеть. |
No man alive could get you to cry on national television. |
Ни один мужчина не смог бы заставить тебя плакать на национальном телевидении. |
Whatever happens, I must not cry! |
Что бы ни случилось, я не должен плакать! |
Sorry, I promised myself I wouldn't cry and I just... |
Простите, я обещала себе не плакать и... |
Maybe I'm too sad to cry. |
Может я слишком грустная чтоб плакать. |
He began to cry, so I... |
Он начал плакать, и тогда я попытался его удержать. |
I'll never make you cry. |
Я никогда не заставлю тебя плакать. |
Now, when she starts to cry, don't pull her towards you. |
Когда она начинает плакать, не привлекай её к себе. |
Young mother shouldn't cry and worry. |
А плакать и волноваться молодой маме никак нельзя. |
If you can't cry, try talking. |
Матильда, если уж не можешь плакать - говори. |
Only because I knew I would cry. |
Но только из-за того, что я знала, что буду плакать. |
Be straight with me, I won't cry. |
Просто скажите мне это, я не буду плакать. |
I'd cry and be handed back to her... immediately. |
Я начинал плакать, и меня немедленно возвращали... к ней. |
You are a director; you are not supposed to cry. |
Вам по должности не положено плакать. |
If you're still able to cry, may be not everything's lost yet... |
Если Вы еще способны плакать, то не все потеряно. |
All I can do is shake and cry. |
Все что я могу, так это трястись и плакать. |
Tell me why you should cry. |
Скажи, почему ты собираешься плакать. |
Don't cry when I'm not around. |
Больше не надо плакать, я ведь рядом... |
So sweet... I could cry. |
Так сладко... аж плакать хочется. |