| During the filming of the finale Smirnov asked Nina Urgant not to cry when she sings. | Во время съемок финала Смирнов попросил Нину Ургант не плакать, когда она поет. |
| You shouldn't cry, little girl. | Ты не должна плакать, малышка. |
| I'm sorry I made you cry yesterday. | Прости, что заставил тебя вчера плакать. |
| It might make your wife cry, might make her laugh. | Возможно, это заставит вашу жену плакать или смеяться. |
| You're making Cam cry, Azita. | Ты заставила Кэм плакать, Азита. |
| I thought I'd be able to cry. | Я думал, я смогу плакать. |
| That woman at the school today - she made Becky cry and then she just left her sitting there. | Эта женщина у школы... она заставила Бекки плакать, а потом просто оставила ее там сидеть. |
| No man alive could get you to cry on national television. | Ни один мужчина не смог бы заставить тебя плакать на национальном телевидении. |
| Whatever happens, I must not cry! | Что бы ни случилось, я не должен плакать! |
| Sorry, I promised myself I wouldn't cry and I just... | Простите, я обещала себе не плакать и... |
| Maybe I'm too sad to cry. | Может я слишком грустная чтоб плакать. |
| He began to cry, so I... | Он начал плакать, и тогда я попытался его удержать. |
| I'll never make you cry. | Я никогда не заставлю тебя плакать. |
| Now, when she starts to cry, don't pull her towards you. | Когда она начинает плакать, не привлекай её к себе. |
| Young mother shouldn't cry and worry. | А плакать и волноваться молодой маме никак нельзя. |
| If you can't cry, try talking. | Матильда, если уж не можешь плакать - говори. |
| Only because I knew I would cry. | Но только из-за того, что я знала, что буду плакать. |
| Be straight with me, I won't cry. | Просто скажите мне это, я не буду плакать. |
| I'd cry and be handed back to her... immediately. | Я начинал плакать, и меня немедленно возвращали... к ней. |
| You are a director; you are not supposed to cry. | Вам по должности не положено плакать. |
| If you're still able to cry, may be not everything's lost yet... | Если Вы еще способны плакать, то не все потеряно. |
| All I can do is shake and cry. | Все что я могу, так это трястись и плакать. |
| Tell me why you should cry. | Скажи, почему ты собираешься плакать. |
| Don't cry when I'm not around. | Больше не надо плакать, я ведь рядом... |
| So sweet... I could cry. | Так сладко... аж плакать хочется. |