Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Cry - Плакать"

Примеры: Cry - Плакать
I will not cry father, this King will not see my tears. Я не буду плакать, отец, этот король не увидит моих слез.
Makes you sing, makes you cry, makes you laugh. Заставляет тебя петь, плакать, смеяться.
You know how many times Dakota has made Summer cry? А ты знаешь сколько раз Дакота заставляла плакать Саммер?
For example, I can't cry, but I can feel sad. Например, я не могу плакать, но могу грустить.
Are you the man who makes my daughter laugh and cry? Ты заставляешь мою дочь плакать и смеяться?
Would you stop now, because you know I do not may cry when someone else has problems. Ты можешь прекратить теперь, потому что знаешь, я не могу плакать, когда у других проблемы.
What, do you want to make her cry? Вы что же, хотите заставить её плакать?
She taught me it was okay to cry and to always tell the truth. Она научила меня тому, что плакать это нормально и научила всегда говорить правду.
Uschi, do not cry for my beloved. Уши Не надо плакать о своем мальчике
I think about the things Annie will have to face in her life... and I just want to cry. Я думаю о вещах, с которыми Анни придется столкнуться в жизни... и мне просто хочется плакать.
Sometimes plays are supposed to make you laugh, sometimes they're supposed to make you cry. Иногда спектакли заставляют вас смеяться, иногда заставляют вас плакать.
And yet if I were to tell you that your boyfriend was dead, you'd cry like a little girl. И всё же, если я скажу тебе, что твой бойфренд мёртв, ты будешь плакать, как маленькая девочка.
"Sound a whistle when you want to cry" "Плачь, если собрался плакать"
Doing just fine, Jeanne Gardella, you'll also have to learn to cry again. Хорошо, Жанна Гарделла. Её надо будет учить плакать.
So, even a tough girl like you can cry? Даже такая сильная девочка, как ты, может плакать?
Another day goes by and still the children cry Придут другие времена, дети не будут плакать,
Now, I won't have everyone thinking I've made you cry. Не хочу, чтобы все думали, что я заставил Вас плакать.
Well, it's not cool to cry! ТАк вот это не круто - плакать!
Are you trying to make me cry again? Вы пытаетесь заставить меня снова плакать?
You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко.
"All alone and too scared to cry." "Совсем одна и слишком испугана, чтобы плакать".
Well I wouldn't cry about it. Хорошо, я не буду плакать из-за этого
We can make you cry, too! Мы можем заставить Вас и плакать!
I'm an actor, and any actor worth his salt can cry on cue. Я актёр, а любой достойный актёр должен уметь плакать по необходимости.
The sun rose, babies began to cry. выглянуло солнце, начали плакать младенцы .