I will not cry father, this King will not see my tears. |
Я не буду плакать, отец, этот король не увидит моих слез. |
Makes you sing, makes you cry, makes you laugh. |
Заставляет тебя петь, плакать, смеяться. |
You know how many times Dakota has made Summer cry? |
А ты знаешь сколько раз Дакота заставляла плакать Саммер? |
For example, I can't cry, but I can feel sad. |
Например, я не могу плакать, но могу грустить. |
Are you the man who makes my daughter laugh and cry? |
Ты заставляешь мою дочь плакать и смеяться? |
Would you stop now, because you know I do not may cry when someone else has problems. |
Ты можешь прекратить теперь, потому что знаешь, я не могу плакать, когда у других проблемы. |
What, do you want to make her cry? |
Вы что же, хотите заставить её плакать? |
She taught me it was okay to cry and to always tell the truth. |
Она научила меня тому, что плакать это нормально и научила всегда говорить правду. |
Uschi, do not cry for my beloved. |
Уши Не надо плакать о своем мальчике |
I think about the things Annie will have to face in her life... and I just want to cry. |
Я думаю о вещах, с которыми Анни придется столкнуться в жизни... и мне просто хочется плакать. |
Sometimes plays are supposed to make you laugh, sometimes they're supposed to make you cry. |
Иногда спектакли заставляют вас смеяться, иногда заставляют вас плакать. |
And yet if I were to tell you that your boyfriend was dead, you'd cry like a little girl. |
И всё же, если я скажу тебе, что твой бойфренд мёртв, ты будешь плакать, как маленькая девочка. |
"Sound a whistle when you want to cry" |
"Плачь, если собрался плакать" |
Doing just fine, Jeanne Gardella, you'll also have to learn to cry again. |
Хорошо, Жанна Гарделла. Её надо будет учить плакать. |
So, even a tough girl like you can cry? |
Даже такая сильная девочка, как ты, может плакать? |
Another day goes by and still the children cry |
Придут другие времена, дети не будут плакать, |
Now, I won't have everyone thinking I've made you cry. |
Не хочу, чтобы все думали, что я заставил Вас плакать. |
Well, it's not cool to cry! |
ТАк вот это не круто - плакать! |
Are you trying to make me cry again? |
Вы пытаетесь заставить меня снова плакать? |
You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. |
Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко. |
"All alone and too scared to cry." |
"Совсем одна и слишком испугана, чтобы плакать". |
Well I wouldn't cry about it. |
Хорошо, я не буду плакать из-за этого |
We can make you cry, too! |
Мы можем заставить Вас и плакать! |
I'm an actor, and any actor worth his salt can cry on cue. |
Я актёр, а любой достойный актёр должен уметь плакать по необходимости. |
The sun rose, babies began to cry. |
выглянуло солнце, начали плакать младенцы . |