| I will not cry father, this King will not see my tears. | Я не буду плакать, отец, этот король не увидит моих слез. |
| Makes you sing, makes you cry, makes you laugh. | Заставляет тебя петь, плакать, смеяться. |
| You know how many times Dakota has made Summer cry? | А ты знаешь сколько раз Дакота заставляла плакать Саммер? |
| For example, I can't cry, but I can feel sad. | Например, я не могу плакать, но могу грустить. |
| Are you the man who makes my daughter laugh and cry? | Ты заставляешь мою дочь плакать и смеяться? |
| Would you stop now, because you know I do not may cry when someone else has problems. | Ты можешь прекратить теперь, потому что знаешь, я не могу плакать, когда у других проблемы. |
| What, do you want to make her cry? | Вы что же, хотите заставить её плакать? |
| She taught me it was okay to cry and to always tell the truth. | Она научила меня тому, что плакать это нормально и научила всегда говорить правду. |
| Uschi, do not cry for my beloved. | Уши Не надо плакать о своем мальчике |
| I think about the things Annie will have to face in her life... and I just want to cry. | Я думаю о вещах, с которыми Анни придется столкнуться в жизни... и мне просто хочется плакать. |
| Sometimes plays are supposed to make you laugh, sometimes they're supposed to make you cry. | Иногда спектакли заставляют вас смеяться, иногда заставляют вас плакать. |
| And yet if I were to tell you that your boyfriend was dead, you'd cry like a little girl. | И всё же, если я скажу тебе, что твой бойфренд мёртв, ты будешь плакать, как маленькая девочка. |
| "Sound a whistle when you want to cry" | "Плачь, если собрался плакать" |
| Doing just fine, Jeanne Gardella, you'll also have to learn to cry again. | Хорошо, Жанна Гарделла. Её надо будет учить плакать. |
| So, even a tough girl like you can cry? | Даже такая сильная девочка, как ты, может плакать? |
| Another day goes by and still the children cry | Придут другие времена, дети не будут плакать, |
| Now, I won't have everyone thinking I've made you cry. | Не хочу, чтобы все думали, что я заставил Вас плакать. |
| Well, it's not cool to cry! | ТАк вот это не круто - плакать! |
| Are you trying to make me cry again? | Вы пытаетесь заставить меня снова плакать? |
| You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. | Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко. |
| "All alone and too scared to cry." | "Совсем одна и слишком испугана, чтобы плакать". |
| Well I wouldn't cry about it. | Хорошо, я не буду плакать из-за этого |
| We can make you cry, too! | Мы можем заставить Вас и плакать! |
| I'm an actor, and any actor worth his salt can cry on cue. | Я актёр, а любой достойный актёр должен уметь плакать по необходимости. |
| The sun rose, babies began to cry. | выглянуло солнце, начали плакать младенцы . |