When I think about how many calories I just ingested, I want to cry. |
Когда я думаю о том, сколько съела этих печенек, я хочу плакать. |
So then I had something to cry about! |
Так что мне было о чём плакать! |
Who touches my heart And makes me smile, and cry. |
"Кто тронет мое сердце, заставит смеяться или плакать" |
And next time, Cleveland, maybe instead of telling her not to cry because she's tired, you can try crying with her. |
И в следующий раз, Кливленд, может быть вместо того, чтобы говорить ей не плакать, потому что она устала, ты можешь попробовать поплакать вместе с ней. |
If I lost you, would I cry? |
Если я тебя потеряю, буду ли я плакать? |
You can laugh, you can cry, you can smoke out. |
Ты можешь смеяться, можешь плакать или укуриваться. |
I don't want to cry anymore, Owen, - so let's not. |
Я не хочу больше плакать, Оуэн, так что давай не будем. |
Then I'll start to cry and I'll have to quit. |
Я начну плакать, и мне придется уйти. |
He showed me what it was to cry |
Он показал мне, что такое по-настоящему плакать |
How can you tell me not to cry? |
(продолжает плакать) Как ты можешь говорить мне не плачь? |
Why does he have to cry all the time? |
Почему он должен плакать все время? |
Don't tell me when to cry! |
Не говори мне, когда плакать. |
I'll cry so hard I'll keep you awake all night. |
Если я буду плакать, ты не сможешь спать всю ночь. |
She answered the phone, but when I asked her to come and get me, she got really upset and started to cry. |
Но когда я спросила, может ли она меня забрать, она очень расстроилась и начала плакать. |
Excited to live with you and laugh with you, and cry with you. |
Рад жить с вами, смеяться с вами и плакать с вами. |
I'll really cry a lot so he forgives her. |
Я буду плакать, плакать, плакать, и он её простит. |
Just because one girl's crying, why make both cry? |
Зачем заставлять плакать ещё и другую? |
You know, when Travis was a baby and someone like that came up and bugged me, he would just cry on command and then they would leave. |
Знаете, когда Трэвис был маленьким, приходил кто-то вроде неё и доставал меня, он начинал плакать как по команде и они уходили. |
This year you've grown up and won't cry ¿right? |
Теперь ты уже большой и плакать не станешь, правда? |
And I want to cry, but I can't, because I'm not human. |
И я хочу плакать, но не могу, потому что я не человек. |
This is what happens when Carly makes me cry on the inside like a winner! |
Так бывает, когда Карли заставляет меня плакать про себя, как победительница! |
Doesn't it make you want to cry? |
Тебе не хочется плакать от этого? |
I can't cry, but nor can I manage a smile. |
Не могу плакать, но и улыбаться не могу. |
Cory, Trevor, I'm sorry I made you guys cry, all right? |
ори, ревор... я сожалею, что заставил вас плакать. |
Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry. |
Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать. |