| When I think about how many calories I just ingested, I want to cry. | Когда я думаю о том, сколько съела этих печенек, я хочу плакать. |
| So then I had something to cry about! | Так что мне было о чём плакать! |
| Who touches my heart And makes me smile, and cry. | "Кто тронет мое сердце, заставит смеяться или плакать" |
| And next time, Cleveland, maybe instead of telling her not to cry because she's tired, you can try crying with her. | И в следующий раз, Кливленд, может быть вместо того, чтобы говорить ей не плакать, потому что она устала, ты можешь попробовать поплакать вместе с ней. |
| If I lost you, would I cry? | Если я тебя потеряю, буду ли я плакать? |
| You can laugh, you can cry, you can smoke out. | Ты можешь смеяться, можешь плакать или укуриваться. |
| I don't want to cry anymore, Owen, - so let's not. | Я не хочу больше плакать, Оуэн, так что давай не будем. |
| Then I'll start to cry and I'll have to quit. | Я начну плакать, и мне придется уйти. |
| He showed me what it was to cry | Он показал мне, что такое по-настоящему плакать |
| How can you tell me not to cry? | (продолжает плакать) Как ты можешь говорить мне не плачь? |
| Why does he have to cry all the time? | Почему он должен плакать все время? |
| Don't tell me when to cry! | Не говори мне, когда плакать. |
| I'll cry so hard I'll keep you awake all night. | Если я буду плакать, ты не сможешь спать всю ночь. |
| She answered the phone, but when I asked her to come and get me, she got really upset and started to cry. | Но когда я спросила, может ли она меня забрать, она очень расстроилась и начала плакать. |
| Excited to live with you and laugh with you, and cry with you. | Рад жить с вами, смеяться с вами и плакать с вами. |
| I'll really cry a lot so he forgives her. | Я буду плакать, плакать, плакать, и он её простит. |
| Just because one girl's crying, why make both cry? | Зачем заставлять плакать ещё и другую? |
| You know, when Travis was a baby and someone like that came up and bugged me, he would just cry on command and then they would leave. | Знаете, когда Трэвис был маленьким, приходил кто-то вроде неё и доставал меня, он начинал плакать как по команде и они уходили. |
| This year you've grown up and won't cry ¿right? | Теперь ты уже большой и плакать не станешь, правда? |
| And I want to cry, but I can't, because I'm not human. | И я хочу плакать, но не могу, потому что я не человек. |
| This is what happens when Carly makes me cry on the inside like a winner! | Так бывает, когда Карли заставляет меня плакать про себя, как победительница! |
| Doesn't it make you want to cry? | Тебе не хочется плакать от этого? |
| I can't cry, but nor can I manage a smile. | Не могу плакать, но и улыбаться не могу. |
| Cory, Trevor, I'm sorry I made you guys cry, all right? | ори, ревор... я сожалею, что заставил вас плакать. |
| Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry. | Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать. |