| Alive, Comrade Commander. | Живы, товарищ командующий. |
| Bend down, Comrade Captain. | Пригнитесь, товарищ капитан! |
| I can't, Comrade Colonel. | Не могу, товарищ полковник. |
| Comrade Colonel, the situation... | Товарищ полковник, положение... |
| I have, Comrade Stalin. | Предупредил, товарищ Сталин. |
| Comrade Captain still remembers me. | Товарищ майор всё ещё помнит меня. |
| Comrade Sandu, start the movie. | Товарищ Санду, запускай фильм. |
| Well said, Comrade Jeeves! | Отлично сказано, товарищ Дживс. |
| Naturally, Comrade Jeeves. | Естественно, товарищ Дживс. |
| Let's Comrade Marshal. | Переждём, товарищ маршал? |
| Comrade Lieutenant-Colonel, get up. | Товарищ подполковник, вставайте! |
| Good morning, Comrade Marshal. | Здравия желаю, товарищ маршал. |
| Sixty kilometers, Comrade Stalin. | 60 километров, товарищ Сталин. |
| Good morning, Comrade Stalin. | Здравствуйте, товарищ Сталин. |
| May I, Comrade Marshall? | Разрешите, товарищ маршал? |
| Clear, Comrade Marshal. | Ясно, товарищ маршал. |
| Yes, Comrade Marshal. | Я слушаю, товарищ маршал. |
| Yes, Comrade Marshal. | Слушаюсь, товарищ маршал. |
| Killed, Comrade General. | Убит, товарищ генерал. |
| From Moscow, Comrade General. | Из Москвы, товарищ генерал. |
| Comrade General, the sappers. | Товарищ генерал, сапёры! |
| Comrade General, the Polish infantry. | Товарищ генерал, польская пехота! |
| Comrade General, a sapper platoon. | Товарищ генерал, взвод сапёров! |
| Thanks, Comrade Major. | Спасибо, товарищ майор! |
| Comrade Major, we must leave! | Товарищ майор, уходить надо! |