| Have a nice evening, Comrade Minister. | Товарищ министр, всего хорошего. |
| Do you want some, Comrade? | 'отите, товарищ? |
| I can see, Comrade Captain. | Вижу, товарищ капитан. |
| =Comrade Major, I'm sorry. | [Товарищ майор, простите. |
| Comrade, you've worked hard. | Товарищ, ты молодец. |
| Yes, Comrade Secretary. Off Albania. | Да, товарищ министр Албании. |
| I got caught, Comrade Corporal - What? | Попался я, товарищ старшина. |
| Who is it, Comrade Major? | Кто, товарищ майор? |
| There are no air bases, Comrade Commissar. | Нету аэродромов, товарищ комиссар... |
| Comrade Major, allow me to speak. | Товарищ майор, разрешите доложить. |
| Here is the list, Comrade Sukhov. | Список, товарищ Сухов. |
| You can call me simply Comrade Sukhov. | Называйте меня просто товарищ Сухов. |
| Comrade, let's light it! | Товарищ, дай огня! |
| All in order, Comrade Senior Sergeant. | Порядок, товарищ старшина. |
| But it's daylight, Comrade Sergeant. | Светло, товарищ старшина. |
| They're coming, Comrade Sergeant. | Идут, товарищ старшина. |
| We'll handle them, Comrade Sergeant. | Отобьемся, товарищ старшина. |
| Comrade Stalin is asking for one last effort! | Товарищ Сталин просит вас. |
| Get used to it, Comrade Baron. | Привыкайте, товарищ барон. |
| Comrade General, we've forgotten a small box! | Товарищ генерал, забыли коробочку! |
| Comrade, they're hooting at you. | Товарищ, там тебе сигналят. |
| Comrade, they're hooting again. | Товарищ, снова сигналят. |
| Mr. Comrade, you have a cigarette? | Господин товарищ, есть сигаретка? |
| The sort of woman who's like Miss Comrade. | Такую, как госпожа товарищ. |
| I request permission to enter, Comrade Major. | Разрешите войти, товарищ майор. |