You want to die like your comrade? | Ты хочешь умереть так же, как твой товарищ? |
This is young colleague, comrade, he came to find out about relations here. | Это молодой коллега, товарищ, пришёл ознакомиться с отношениями в нашей школе. |
I'm afraid our pursuit is over unless we can happen upon a comrade who knows their way around borders. | Боюсь наша погоня закончена, если только наш товарищ не знает другой дороги через границу. |
Comrade, you're holding the hacksaw wrong. | Товарищ, ты не правильно держишь ножовку. |
We'll do our best, dear comrade Dzhabrail. | Будем стараться, товарищ Джабраил. |
Comrade, do you know where is the school? | Друг, подскажи, где здесь школа? |
I had a comrade... | У меня был друг... |
You're a brilliant woman, comrade... and a friend. | Ты восхитительная женщина... напарник... и друг. |
Stop, Comrade, he is a foreign friend. | Остановитесь, товарищ, Это наш иностранный друг. |
Rákosi Mátyás, comrade and friend. Rákosi Mátyás, comrade and friend. | Ракоши Матьяш - коряш, друг наш! |
From now on, you're a Comrade. | Начитая с этого момента - ты камрад. |
No, Comrade, I won't let them. | Нет, камрад, я так не отдам. |
A Comrade is more than a brother, more than a friend. It's everything. | Камрад - это больше, чем братья, больше, чем друзья. |
Not at all, comrade. | Всё то, камрад. |
What's a Comrade? | Что значит - камрад? |
Comrade Vaso. You do it. | оварищ асо. ы это сделаете. |
Comrade. I'm one of you. I'm a spotter. | "оварищ!"оварищ, товарищ, € свой, свой, € корректировщик. |