Английский - русский
Перевод слова Comrade
Вариант перевода Товарищ

Примеры в контексте "Comrade - Товарищ"

Все варианты переводов "Comrade":
Примеры: Comrade - Товарищ
My comrade immediately leaped forward and struck him Мой товарищ сразу же прыгнул вперед и ударил его.
I will remember it, comrade Novoseltsev. Я это запомню, товарищ Новосельцев.
You ordered it yourself, comrade director. Выполняем Ваш приказ, товарищ директор.
I want to congratulate you, comrade Novoseltsev. Хочу Вас поздравить, товарищ Новосельцев.
I've read your resignation, comrade Novoseltsev. Ознакомилась с Вашим заявлением, товарищ Новосельцев.
Beloved comrade Stalin, send us candies! Дорогой и любимый товарищ Сталин, Дайте нам немного конфет!
With your permission, comrade Commissar. У меня есть патроны, товарищ комиссар.
You'll get us caught, comrade Commissar. Осторожней, товарищ комиссар, нас могут засечь.
He's aware of that comrade Kruschev. Он понимает это, товарищ Хрущёв.
I shouldn't be saying this, comrade Commissar, but maybe it's for the best. Я не должна этого говорить, товарищ комиссар, но может это и к лучшему.
And here's, comrade General, number 18-37. А тут, товарищ генерал, 18-37.
Arwen Beleg Beleg is a great archer of the First Age and comrade of Túrin Turambar. Beleg) - великий эльфийский лучник Первой Эпохи, товарищ Турина Турамбара.
You see, comrade, it's a little different here. Понимаете, товарищ, здесь всё немножко иначе.
Don't waste my time, comrade. Не отнимайте у меня время, товарищ.
You see comrade policeman... we have a case of some sort of mass hypnosis. Видите, товарищ милиционер... У нас сегодня случай какого-то массового гипноза.
They will keep us informed, comrade colonel. Должны сообщить дополнительно, товарищ полковник.
You'll have to forgive me, comrade. Ты должен меня простить, товарищ.
We're on our own here, comrade. И мы здесь одни, товарищ.
Professor Stein, your comrade here tells me you know quite a bit about this project of mine. Профессор Штайн, ваш товарищ говорит, вы знаете много о моем проекте.
Your comrade here tells me you know quite a bit about this project of mine. Ваш товарищ говорит мне, что вы немного в курсе насчет моего проекта.
You can't be down here, comrade. Ты не можешь быть тут, товарищ.
Shaking us with puberty, comrade. Это влияние переходного возраста, товарищ.
Pasha, darling, I'm not your comrade. Паша, дорогой, я не твой товарищ.
Goodbye, comrade Pyoryshkin, comrade Kiselyov, comrade history, chemistry. Прощайте! Прощайте, товарищ Перышкин, товарищ Киселев, товарищ история, химия.
No, not this poor comrade, this tormented comrade. Нет, не этот бедный товарищ, вот этот измученный товарищ.