Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникационных

Примеры в контексте "Communication - Коммуникационных"

Примеры: Communication - Коммуникационных
The PPCA has also been raising awareness through information, education and communication materials that have been published in English and some of the local languages. Комиссия по расследованию жалоб населения на действия полиции также занималась расширением осведомленности с помощью информационных, просветительских и коммуникационных материалов, которые публиковались на английском языке и на некоторых местных языках.
In some places, breaches were engineered to control floods and disrupted communication networks were quickly restored through the erection of temporary structures. В некоторых районах были построены отводные каналы для сброса прибывающей воды, при этом шло быстрое восстановление нарушенных коммуникационных сетей благодаря строительству временных сооружений.
To achieve this, we will dedicate our attention to departmental communication strategies on priority themes, we will provide focused communication guidance to the departments and we will set out the roles and responsibilities of the Department of Public Information in a clear manner to all our clients. Для этого мы направим свое внимание на реализацию междепартаментских коммуникационных стратегий по приоритетным вопросам, будем обеспечивать департаменты целенаправленными коммуникационными ориентирами и ясно разъясним роль и ответственность Департамента общественной информации всем нашим клиентам.
In 1993, communication scholars Denis McQuail and Sven Windahl referred to Lasswell's model as "perhaps the most famous single phrase in communication research." В 1993 году ученые связи Денис МакКвейл и Свен Виндаль дали следующую характеристику модели Лассуэлла: "Возможно, это самое весомое слово в коммуникационных исследованиях."
Joyce Lamerichs and Hedwig F. M. Te Molder from the department of communication science at Wageningen University and Research Centre evaluate the ways in which computer-mediated communication (CMC) has thus far been conceptualized, proposing an alternative approach. Джойс Ламерикс (англ. Joyce Lamerichs) и Хедвиг Молдер (англ. Hedwig F. M. Te Molder), ученые с кафедры коммуникационных процессов в Вагенингенском университете предлагают использовать альтернативный подход для оценки значения межличностного общения в условиях компьютерно-опосредованной коммуникации.
Several communication tools are planned in support of the work conducted in the context of the RSA Forum, including a depository of information and an extranet to be accessible by registry system administrators. В порядке поддержки работы, осуществляемой в контексте Форума АСР, планируется внедрить ряд коммуникационных инструментов, в том числе обеспечить администраторам систем реестров доступ к информационному депозитарию и экстранету.
Print, radio and television products are part of its communication strategy, and sometimes have the benefit of pro bono expertise provided by global public relations firms. Печатные материалы, радио- и телевизионные программы являются частью его коммуникационных стратегий, которые часто осуществляются при безвозмездной поддержке со стороны международных фирм, занимающихся пиаром.
An extensive telegraph system was introduced in the 1860s, which improved communication across the United States, making it easier to spread information about the whereabouts of pigeon flocks. В 1860 году по всей территории США была внедрена обширная телеграфная сеть, повысившая качество коммуникационных линий и позволившая легко распространять информацию о местоположении голубиных стай.
Thanks to the development of formal and informal networks of communication, international migration is often of a very short-term nature, due to seasonal periods of work, or for short-term work projects/assignments or because of legal restrictions to longer-term stays. Благодаря развитию формальных и неформальных коммуникационных сетей международная миграция зачастую носит весьма краткосрочный характер, что обусловлено сезонностью периодов работы или непродолжительностью рабочих проектов/контрактов или наличием правовых ограничений на более длительное пребывание.
The Government had also approved measures to permit the allocation of INSAT system capacity for non-governmental users and the use of foreign satellites, under special circumstances, for satellite communication services in India. Кроме того, правительство открыло доступ к сети индийских спутников неправительственным пользователям, а также, при определенных условиях, к иностранным спутникам для коммуникационных служб Индии.
They were placed in the vicinity of civilian targets and at some traffic communication lines (on both sides of the bridge in Cuprija) and water supply systems (dam of the Garasko jezero near Arandjelovac). Их помещали вблизи гражданских целей и некоторых коммуникационных линий (по обе стороны моста в Куприи) и систем водоснабжения (плотина "Гараско езеро" около Аранджеловаца).
Training in communication skills for senior officers of the Court: €9,738 Развитие у старших должностных лиц Суда коммуникационных навыков: 9738 евро
In industry, cooperation amongst employees, both natives and non-Germans, as well as between different immigrant groups, was improved in Xenos projects through training courses and a reorganisation of communication structures within the businesses. В промышленности осуществляемые в рамках программы "Ксенос" проекты профессиональной подготовки и реорганизация коммуникационных структур на предприятиях способствовали укреплению сотрудничества между работниками как немецкого, так и иностранного происхождения.
In this regard, one of the funds and programmes referred to the lack of competent human resources to cope with nationally executed projects; security threats; poor infrastructure; or unreliable communication systems. В связи с этим один из фондов/программ указал на отсутствие компетентных кадров для решения задач национального исполнения проектов, устранения угроз безопасности, развития инфраструктуры или повышения надежности коммуникационных систем.
The project has established integrated rural communication services and the first community radio of the country for agricultural development, Krishi Radio, which is run by local practitioners in the rural province of Amtoli, Barguna district. В рамках этого проекта организовано предоставление комплексных коммуникационных услуг в сельских районах, а в районе Амтали, округ Баргуна, создана первая в стране общественная радиостанция «Криши Радио», на которой местные фермеры делятся информацией по вопросам сельскохозяйственного развития.
Some information centres produced innovative ideas and approaches, either in partnership with others or on their own, trailblazing new ways to use communication and public information. Действуя либо в партнерстве с кем-то, либо самостоятельно, некоторые информационные центры выступили с новаторскими идеями и подходами, прокладывая новые пути к использованию коммуникационных инструментов и общественной информации.
Building resilience requires a broad range of activities, including educational efforts, early warning capacities and policies on crisis preparedness, by establishing channels of communication that enable relevant actors to respond strategically and swiftly. Для формирования устойчивости необходим широкий диапазон мероприятий, включая усилия в области образования, средства раннего предупреждения и программы обеспечения готовности к кризисным ситуациям путем создания коммуникационных каналов, дающих возможность стратегического и оперативного реагирования соответствующим субъектам.
Likewise, as a preventive initiative, various awareness raising programs through information, education and communication (IEC) materials such as radio jingle, documentary against child labour, pamphlets have been implemented. Кроме того, в рамках профилактической деятельности реализуются различные программы расширения осведомленности общественности, связанные с использованием таких информационных, образовательных и коммуникационных материалов, как радио-анонсы, документальный фильм о борьбе с детским трудом и брошюры.
Subsequently, it was concluded that, building on best practices, the expanded constituency of the integrated Office would be best served by a single communications strategy, including a revised set of communication tools. После анализа передовой практики был сделан вывод о том, что для удовлетворения потребностей расширившегося круга клиентов объединенной Канцелярии лучше всего использовать единую коммуникационную стратегию, в том числе пересмотренный комплект коммуникационных инструментов.
In order to increase and expedite the availability of I.C.J. documents and reduce communication costs, the Court launched a website on the Internet on 25 September 1997, both in English and French. Для расширения доступа к документам Международного Суда, ускорения их выпуска и сокращения коммуникационных расходов 25 сентября 1997 года Суд создал свой веб-сайт в Интернете, содержащий материалы на английском и французском языках.
South-South cooperation in industry, technology and enterprise development is also on the rise, mainly through the building and strengthening of regional and subregional transport and communication links. Налицо активизация сотрудничества между странами Юга в области промышленности, науки и техники и развития предпринимательства, которое осуществляется главным образом посредством создания и укрепления региональных и субрегиональных транспортных и коммуникационных сетей.
Progress has been made in the clearance of military minefields, allowing the development and expansion of communication sites, as well as a power station that will increase electricity output by 10 per cent. Удалось достичь прогресса в разминировании установленных военными минных полей, что позволило заняться развитием и расширением коммуникационных объектов, а также запустить электростанцию, благодаря чему на 10 процентов повысится производство электроэнергии.
The Subcommittee also noted future plans of Kazakhstan to establish a national system of communication satellites, KazSat2 and KazSat3, in conjunction with its new space programme for the period 2008-2020, which is under development. Подкомитет отметил также планы Казахстана создать в будущем национальную систему коммуникационных спутников, включая "КазСат-2"и "КазСат-3", в рамках разрабатываемой в настоящее время новой космической программы на период 2008-2020 годов.
After the liberation of Kuwait, all of IPG's operations were again temporarily relocated to Bahrain until such time as communication and other essential utilities had returned to normal in Kuwait. После освобождения Кувейта руководство всеми операциями "ИПГ" было - вновь временно - перенесено в Бахрейн до того времени, пока в Кувейте не нормализуется положение с оказанием коммуникационных и других важнейших коммунальных услуг.
Participatory rural communication approaches have been applied in Uganda in relation to the prevention of HIV and AIDS through livelihoods communication projects to ensure that those affected by HIV/AIDS were at the centre of communication activities and processes. В Уганде в связи с профилактикой ВИЧ/СПИДа был применен подход, основанный на широком участии населения, с использованием сельских средств коммуникации в рамках проектов коммуникации в интересах обеспечения средств к существованию с тем, чтобы лица, затронутые ВИЧ/СПИДом, были в центре коммуникационных мероприятий и процессов.