Примеры в контексте "Collecting - Сбор"

Примеры: Collecting - Сбор
The first is collecting and compiling preliminary statistical data. На первом этапе происходит сбор данных и предварительная обработка данных.
The United Kingdom has started collecting expenditure diaries for 8-16 year old children. В Соединенном Королевстве начат сбор данных на основе журналов расходов подростков в возрасте 8-16 лет.
It would also help prevent the value judgements of those collecting the statistics from influencing the choice of indicators. Это также помогло бы избежать влияния на выбор показателей субъективных суждений тех, кто осуществляет сбор статистических данных.
Fourth, collecting prices sounds straightforward, but is far from it, especially when one considers the daunting task of collecting prices while holding quality constant. В-четвертых, сбор данных о ценах представляется делом несложным, однако это далеко не так, особенно если учесть сложнейшую задачу сбора данных о ценах с сохранением при этом постоянного уровня качества.
So we got more money this year to carry on collecting more and more samples. В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов.
More than three fourths of household time spent collecting forest products is done by women. На долю женщин приходится более трех четвертей всего времени, затрачиваемого домашними хозяйствами на сбор различной лесной продукции.
The increase in traffic allows substantive reductions in the cost of collecting, formating, transmitting and processing trade information. Увеличение потоков информации позволяет значительно снизить расходы на сбор, форматирование, передачу и обработку торговых данных.
The Ministry of State Revenue is responsible for collecting taxes. За сбор налогов отвечает министерство по государственным доходам.
Step three shall improve contribution collecting in the pension system. Третий сценарий позволит улучшить сбор отчислений в систему пенсионного обеспечения.
Increased national resources invested in collecting and disseminating data on disability Рост объема национальных ресурсов, инвестируемых в сбор и распространение данных об инвалидности
National Statisticians and health professionals of the participating countries, who are responsible for collecting, analyzing and disseminating data on disability. Специалисты в области статистики и здравоохранения из участвующих стран, которые отвечают за сбор, анализ и распространение информации об инвалидности.
Sometimes, monitoring and collecting these types of data might be the task of government IT agencies rather than the national statistical office. Иногда за сбор и мониторинг таких видов данных отвечают государственные учреждения по ИТ, а не национальное статистическое бюро.
Many institutions have already started collecting specific knowledge and techniques that native populations have developed through centuries and applied within their own environmental and cultural contexts. Многие учреждения уже начали вести сбор конкретных знаний и информации о методах, которые исконное население развивало на протяжении многих столетий и применяло в своих специфических экологических и культурных условиях.
Participants provided examples of institutional structures responsible for collecting and maintaining statistical information at the national level. Участники привели примеры организационных структур, отвечающих за сбор и обработку статистических данных на национальном уровне.
The methodological work involves refining the definitions of R&D and innovation for the service industries and collecting examples that would help identifying bordercases. Методологическая работа предусматривает доработку определений НИОКР и нововведений в сфере услуг и сбор иллюстраций, которые могут содействовать определению пограничных случаев.
The view was also expressed that a classification was premature; collecting and analysing information on State practice should constitute a prior step. Было также высказано мнение, что классификация преждевременна; первым этапом мог бы стать сбор и анализ информации о практике государств.
The method comprises collecting and transmitting information, setting up a USSD session with a user of a mobile device, and using safe communication channels. Способ включает сбор и передачу информации, установление USSD сессии с пользователем мобильного устройства, использование безопасных каналов связи.
There are substantial overhead costs in collecting and processing documentation and the administration costs are usually very high. Сбор и обработка документации связаны с существенными накладными расходами, а административные расходы, как правило, весьма высоки.
They are responsible for collecting and disseminating information on BATs. Эти органы отвечают за сбор и распространение информации о НИТ.
Finally, collecting and combining prices of one basket is a daunting task for any country. И наконец, сбор и группировка данных о ценах для одной корзины - сложнейшая задача для любой страны.
Three weeks were spent collecting relevant documentation and interviewing UNHCR staff, other agencies and permanent missions. В течение трех недель осуществлялся сбор соответствующей документации и проводились собеседования с персоналом УВКБ, других учреждений и постоянных представительств.
It intends to review possible indicators and begin collecting baseline data in 1998. Оно намерено провести обзор возможных показателей в 1998 году и начать сбор базовых данных.
The Government is taking stringent measures aimed at collecting taxes due from local businesses in order to alleviate the Territory's deficit. Правительство принимает жесткие меры, направленные на сбор налогов с задолжавших местных коммерческих предприятий в целях снижения бюджетного дефицита территории.
The intensive work produced its results and the PMP group was concluding Phase I of the programme, i.e. collecting of information. Такая интенсивная работа позволила добиться заметных результатов, и сейчас группа ПИЧ завершает этап I программы, т.е. сбор информации.
It is currently collecting preliminary information and would welcome cooperation and contributions from OHCHR on this question. В настоящее время Кабо-Верде осуществляет сбор предварительной информации и будет приветствовать сотрудничество и вклад со стороны Управления в данной области.