Примеры в контексте "Collecting - Сбор"

Примеры: Collecting - Сбор
This is because the cost of collecting and transcribing one million words of naturally occurring speech is at least 10 times higher than the cost of adding another million words of newspaper text. Это связано с тем, что затраты на сбор, транскрибирование и перевод в электронную форму миллиона слов речи, встречающейся в реальных условиях, по крайней мере в 10 раз больше, чем затраты на добавление миллиона слов из газет.
The National Statistics and Census Institute (INEC - formerly the Statistics and Census Directorate, in the Office of the Comptroller-General) is the national agency responsible for collecting statistical data. Национальный институт статистики и переписи является национальным ведомством, отвечающим за сбор статистических данных; ранее этими вопросами занималось Управление по вопросам статистики и переписи при Генеральном ревизионном управлении Республики.
The Secretary-General is committed to systematically collecting and sharing this type of data and trend analysis for these and other accountability tools in future reports. II. Definition of accountability and roles and responsibilities Генеральный секретарь всячески поддерживает систематический сбор такого рода данных и обмен ими, а также проведение анализа тенденций, относящихся к этим и другим инструментам подотчетности, в будущих докладах.
collecting, analysing documenting information on housing conditions, trends and policies and assessing the existing housing situation, reviewing housing policies and providinge policy recommendations; сбор, анализ и документальное подтверждение информации о состоянии жилищного сектора, тенденциях и политике, а также проведение оценки ситуации, сложившейся в жилищном секторе, проведение обзора жилищной политики и подготовка рекомендаций по принципиальным вопросам;
Under certain circumstances, the providing or collecting of money in order to finance the activities of a criminal organisation as defined in Section 278a of the Penal Code would be considered as participation in the criminal organisation as such. В определенных обстоятельствах предоставление или сбор денежных средств для финансирования деятельности преступной организации, согласно определению, приведенному в разделе 278 А Уголовного кодекса, может классифицироваться как участие в деятельности самой этой преступной организации.
deceptive activities such as recruitment based on a representation to the recruit that the purpose of the recruitment is one different from the true purpose and collecting of funds through front organisations. осуществление дезинформационной деятельности, связанной, например, с вербовкой, когда излагаемая вербуемому лицу цель вербовки отличается от ее подлинной цели, и сбор средств через подставные организации.
The data collecting part of CRISM is called the Optical Sensor Unit (OSU) and consists of two spectrographs, one that detects visible light from 400 to 830 nm and one that detects infrared light from 830 to 4050 nm. Часть спектрометра CRISM, которая отвечает за сбор данных, называется Оптическим Датчиковым блоком (ОДБ) состоящий из двух спектрографов, которые работают видимом свете с длинами волн от 400 до 830 нм и инфракрасном свете длинами волн от 830 до 4050 нм.
bringing into operation of existing emergency units in the enterprise "Latvijas Dzelzcels" in covering spilled cargoes with earth, collecting and pumping them into sound containers and neutralizing cargo residues and the accident area; привлечение имеющихся подразделений по ликвидации аварийных ситуаций предприятия "Латвиес Джельжельс" для проведения операций по засыпке землей пролитых грузов, их сбор с помощью насосов в прочные контейнеры, нейтрализация остатков груза и соответствующая обработка района аварии;
Other measures mentioned were the changing of landfill processes from anaerobic to semi-aerobic collecting, sorting and processing of waste, introduction of modern biotechnologies of waste processing, and strengthening of control and reduction in the amount of organic substances stored in landfill sites. В числе других мер были упомянуты переход при организации свалок от анаэробных к полуанаэробным методам, сбор, сортировка и обработка отходов, внедрение современных биотехнологий обработки отходов и ужесточение контроля и сокращение объема органических веществ в составе отходов, хранящихся на свалках.
The inclusion of a few questions on VAW within an already existing survey has the advantage of least cost, but the disadvantage of collecting a restricted amount of information in an interview context that has priorities other than VAW. Включение нескольких вопросов о насилии в отношении женщин в уже существующее обследование имеет то преимущество, что оно требует минимальных затрат, но есть и негативная сторона - сбор ограниченного объема информации в рамках собеседования, проводимого для выяснения в основном иных вопросов, нежели насилие в отношении женщин.
The coordinating body for Africa 2000 is completely dependent on funds from the RCF, which end in 2007, and that coordinating body is responsible for sharing lessons learned, conducting field visits, and collecting success stories. Координирующий орган сети «Африка-2000» полностью зависит от средств РПРС, поступление которых заканчивается в 2007 году, и этот координационный орган несет ответственность за обмен информацией об извлеченных уроках, организацию поездок на места и сбор информации о достигнутых успехах.
Tax transaction costs comprise the administrative costs incurred by a Government in collecting tax revenues (also known as "collection costs") and the burden to taxpayers in complying with tax laws (also known as "compliance costs"). Операционные издержки в области налогообложения включают в себя административные расходы, понесенные правительством при сборе налоговых поступлений (так называемые, расходы на сбор налогов) и оказании давления на налогоплательщиков с целью обеспечения соблюдения налогового законодательства (так называемые, правоприменительные расходы).
Proxy variables measuring how women's and girls' regular activities (collecting firewood and water, sending girls to school) have been affected опосредованные переменные, позволяющие определить, какое воздействие было оказано на повседневную жизнь женщин и девочек (например, сбор топливной древесины и заготовка воды, ежедневное отправление девочек в школу)
The GFP's have the dual role of fostering the development of gender statistics within their NSO's and maintain the link with the international work in this area, including collecting national data to feed the Gender Statistics Database. КГП играют двойную роль: способствуют развитию гендерной статистики в рамках своих НПО и поддерживают связь с теми, кто проводит работу в этой области на международном уровне, в том числе осуществляет сбор национальных данных для внесения в базу данных гендерной статистики.
Collecting 150 Dream Stones for a Vision will unlock a picture in the game's "Scrapbook," while collecting six Moon Stones earns the player a "Momett Doll," used to unlock other in-game features. Собрав 150 Мечтающих камней для Видения откроет картинку в «Альбома» игры, в то время как сбор шести лунных камней использует разблокировку других игровых функций.
(m) Exchange of experiences and collecting good practices in pre-release of data would be very useful, including on how to ensure that good practices are followed across the whole statistical system; м) обмен опытом и сбор примеров надлежащей практики в области публикации данных до всеобщего распространения может являться весьма полезным делом, в том числе информации о том, каким образом обеспечивается использование надлежащей практики в масштабе всей статистической системы;
Collecting and submitting data in a more timely fashion. своевременный сбор и представление данных.
Collecting, compiling and disseminating international statistics Сбор, компиляция и распространение
Collecting for the needy and unemployed. Сбор для нуждающихся и безработных.
Collecting, compiling and disseminating international Сбор, компиляция и распростра-
A. Collecting and analysing information А. Сбор и анализ информации
Collecting and analysing existing documentation сбор и анализ существующей документации;
Collecting accurate data on Rough Sleepers is an extremely difficult and often costly task. Сбор точных данных о бездомных, ночующих под открытым небом, является исключительно сложным и зачастую дорогостоящим делом.
Collecting annual data from non-OECD/IEA member countries in the field of energy statistics. Сбор ежегодных данных по странам, не являющимся членами ОЭСР/МЭА, в области статистики энергетики.
Collecting appropriations in multiple currencies would not necessarily eliminate the budgetary impact of post adjustment multipliers and cost-of-living adjustments. Сбор взносов в счет ассигнований в нескольких валютах не обязательно приведет к устранению влияния на бюджет множителей коррективов по месту службы и корректировок на изменение уровня стоимости жизни.