Английский - русский
Перевод слова Collecting
Вариант перевода Собираем

Примеры в контексте "Collecting - Собираем"

Примеры: Collecting - Собираем
In fact, we've been collecting samples for some time. Вообще-то, мы собираем образцы уже некоторое время.
We're collecting something special called DNA. Мы собираем что-то особенное называется ДНК.
We are collecting sentences and their translations into other languages. Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.
It's a shame we're not collecting forensics. Какая жалость, что мы больше не собираем образцы ДНК.
Me and Belly collecting human tissue and fluid specimens. Мы с Бэлли собираем образцы человеческих тканей.
We're collecting the weapons that were commandeered from the armory last night. Мы собираем оружие, которое вчера изъяли из оружейной.
We're still collecting're coordinating with other countries. Мы пока собираем информацию совместно с другими странами.
We are collecting signatures to force the police to do something about the noise. Мы собираем подписи, чтобы полиция разобралась с этим шумом.
We are collecting our enemies and putting them in here. Мы собираем наших врагов и помещаем их сюда.
We're collecting souls to build a bomb. Мы собираем души, чтобы создать бомбу.
My team and I are collecting signatures to get a really important bill on the ballot and would... Мы с моей командой собираем подписи чтобы выставить по-настоящему важный проект на голосование и хотели бы...
I made a bet with Ed about which country we were collecting the most signals from. Я поспорил с Эдом, в какой стране мы собираем больше данных.
We're collecting for Janet's pregnancy... Мы тут для беременной Джанет собираем...
Good thing we're collecting evidence today. Как хорошо, что сегодня мы собираем улики.
And the reason we were collecting people like you and Liber8 was so we could repair the damage you've caused. И причина, по которой мы собираем людей вроде тебя и Ос8обождения, - чтобы можно было устранить повреждения, которые вы вызвали.
We're collecting and creating all kinds of data about how we're living our lives, and it's enabling us to tell some amazing stories. Мы собираем и создаем все типы информации про то, как мы живем, и это даёт нам возможность рассказывать поразительные истории.
Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? Извините, мы, что собираем на благотворительность, Шерлок?
The scientific staff of the museum is engaged in studying the traditional culture of fishermen in the Don river delta and collecting regional ethnographic artifacts and documents. Научные сотрудники музея занимаются изучением традиционной культуры рыбаков дельты Дона, собираем этнографических артефактов и документов в этой области.
Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? Прости, Шерлок, мы что, собираем на благотворительность?
Barefoot technology: this was 1986 - no engineer, no architect thought of it - but we are collecting rainwater from the roofs. Босоногие технологии: это был 1986 год - без инженера, а об архитекторе даже не мечатили - но мы собираем дождевую воду с крыш.
Well, see, we're collecting money to buy Ferris Bueller a new kidney and they run about $50,000, so if you could help out... Ну, понимаете, мы собираем деньги на новую почку Феррису Бьюлеру... и собрали около 50$, если вы можете хоть чем-то помочь...
Now this is still in the early stages, but we've been collecting and storing Raymond's memories, thoughts, quirks and tics. Пока проект только в стадии разработки, но мы уже собираем и сохраняем все воспоминания, мысли, причуды и особенности Реймонда.
We're collecting for juvenile - out of my way! Здравствуйте. Мы собираем для несовершеннолетних...
Tell me, what are these artefacts we've been collecting? Скажите мне, что это за артефакты, которые мы собираем?
What we're trying is set up three large studies that include about 300,000 men and women across the US and we've repeatedly been collecting dietary data from these individuals. Мы пытаемся провести три больших исследования, которые включают около 300000 мужчин и женщин со всей территории США, и мы постоянно собираем данные о рационе этих людей.