There is no investigating judge collecting the evidence. |
Нет судьи, который бы вел расследование, собирая доказательства. |
First, Governments can burden citizens without collecting a cent in taxes. |
Во-первых, органы государственного управления могут обременять граждан, не собирая ни цента в виде налогов. |
The Government also stated that the concerned authority was accelerating the investigations, collecting evidence in order to reach a conclusion on the incident. |
Правительство также заявило, что компетентные органы стараются ускорить темпы расследования, собирая доказательства для принятия решения по данному делу. |
Traveling through Mackenzie lands, collecting rents. |
Путешествовать по земля Маккензи, собирая дань. |
By collecting these, bonus points are achieved and the radioactive creatures smile and turn green. |
Собирая их, игрок получает бонусные баллы, а радиоактивные существа улыбаются и становятся зелеными. |
On 21 April, Bruce and five others spent a day ashore, collecting specimens. |
21 апреля Брюс и пять других членов экипажа провели день на берегу, собирая образцы. |
Players can earn extra lives by collecting blue crystals found throughout the level, or by rescuing creatures trapped in cages. |
Игрок может заработать дополнительные жизни, собирая синие кристаллы разбросанные по уровням или освобождая существ, запертых в клетках. |
Another playable character in the game is Rodimus Prime, who can be unlocked by collecting the letters that spell Rodimus. |
Другим игровым персонажем в игре является Родимус Прайм, которого можно разблокировать, собирая письма, которые заклинают Родимуса. |
The Sun-Mar system produces no pollutants, while collecting nutrients. |
Система не производит никаких загрязнителей, собирая питательные вещества. |
In all development paths, the player wins by collecting Victory points throughout the course of the game. |
На всех путях развития игрок выигрывает, собирая "очки победы" при следовании курсу игры. |
He and his brother Edward Doubleday spent their childhood collecting natural history specimens in Epping Forest. |
Он и его брат Эдвард Даблдэй провели свое детство, собирая образцы естественной истории в Эппингском лесу. |
You have to make Ben 10 win by collecting all the power ups in that area. |
Вы должны сделать Бен 10 победы, собирая все бонусы в этой области. |
Players battle enemies while collecting puzzle pieces scattered throughout each of the first three levels. |
Игрок сражается с врагами, собирая части головоломки, разбросанные на каждом из первых трех уровнях. |
By collecting multiple messages-for example WEP packets-and repeating these steps, the attacker will generate a number of different possible values. |
Собирая множество ШЕР пакетов и повторяя эти шаги, злоумышленник генерирует некоторое число возможных значений. |
He saw Edwin bending over a flower border, collecting caterpillars. |
Он увидел как Достопочтенный Эдвин нагнулся над клумбой, собирая гусениц. |
You spent the night wandering around again collecting junk. |
Ты опять всю ночь, гуляя и собирая всякую дрянь. |
Leo spent the next day collecting all manner of strange creatures. |
Лео провёл весь следующий день, собирая разных странных существ. |
The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries. |
Правительство частично перераспределяет доходы, собирая налоги и выплачивая зарплату. |
The player controls Pit through platform areas while fighting monsters and collecting items. |
Игрок управляет Питом, прыгая по платформам, сражаясь с монстрами и собирая предметы. |
They spent many years traveling in Europe collecting ceramics which she bequeathed to the Victoria and Albert Museum. |
Супруги покинули Уэльс и много лет путешествовали по Европе, собирая коллекцию керамики, впоследствии переданную Музею Виктории и Альберта. |
You go from house to house collecting subscriptions. |
Вам надо ходить от дома к дому, собирая подписчиков, |
They even go around collecting money for the boys over the water. |
Ходили по кругу, собирая деньги. для парней за морем. |
I spent a lifetime collecting them. |
Я провел целую жизнь собирая их. |
In collecting 2006-2007 evaluation reports, OIOS first independently identified evaluations from available sources, including programme Internet websites. |
Собирая доклады об оценках за 2006-2007 годы, УСВН вначале самостоятельно выявило оценки из имеющихся источников, включая программные веб-сайты в сети Интернет. |
In general, the Terrorism Prevention Branch serves as a clearing house of information by collecting, processing and disseminating information. |
В целом, собирая, обрабатывая и распространяя информацию, Сектор по предупреждению терро-ризма выполняет функцию информационно - коорди-национного центра. |