| Turning to another area, collecting funds through public solicitation requires prior approval by the Ministry of Territorial Administration, which is guided by considerations of whether the proposed operation is in the public interest. | Следует также отметить, что сбор среди населения средств на благотворительные нужды производится только с предварительного разрешения министра территориального управления, которое выдается с учетом общественной ценности предлагаемого мероприятия. |
| With regard to the development of a conceptual and analytical framework, the Panel is collecting and reviewing materials on models for assessing natural resources and peace and development issues. | В сфере разработки концептуальной и аналитической базы Группа осуществляет сбор и анализ материалов для определения моделей оценки того, насколько использование природных ресурсов способствует укреплению мира и развитию страны. |
| This will include sharing and use of chemical, biological, radiological and nuclear capabilities, developing guidelines and sharing good practices, and identifying, collecting, analysing and deploying resources to respond to the needs identified by partner countries. | Это будет включать обмен информацией и использование потенциала в химической, биологической, радиологической и ядерной областях, разработку руководящих принципов и обмен информацией об эффективных методах работы, а также выявление, сбор, анализ и развертывание ресурсов для удовлетворения потребностей, выявленных странами-партнерами. |
| Providing researcher access to microdata can also be a way of extracting additional value from the cost of collecting official statistics, and of getting valuable insights into the quality of the data and how statistical surveys might be improved or extended. | Предоставление исследователю доступа к микроданным может также служить средством извлечения дополнительной пользы из затрат на сбор официальных статистических данных и получения ценнейшей информации о качестве данных и о возможных способах совершенствования или расширения статистических обследований. |
| Article 176 of that code states that: The criminal investigation service has the responsibility for taking cognizance of offences against criminal law, collecting evidence and seeking out the perpetrators pending the opening of a judicial investigation. | В статье 176 УПК говорится, что «задачей судебной полиции является установление фактов нарушения уголовного законодательства, сбор доказательств и розыск лица, совершившего нарушение до того, как открыто следствие по данному делу. |
| The Finnish representative suggested collecting communication and promotion materials from countries, such as articles, through the website. | Представитель Финляндии предложил собирать с помощью веб-сайта национальные информационные и пропагандистские материалы, например газетные статьи. |
| This is what she would have been collecting. | Это то, что она должна была собирать. |
| My first job was collecting subway tokens in the subway. | Моей первой работой, было собирать жетоны в метро. |
| Monetary donations may be collected only by means of the standing payment order form approved by the Ministry and all other means of collecting donations shall be prohibited; | Денежные пожертвования можно собирать только на основании постоянного платежного поручения по форме, утвержденной министерством, а все другие средства сбора пожертвований запрещаются; |
| Collecting her homework, doing Blaze stuff. | Буду собирать ее домашнее задание, помогать с Блейз. |
| The unsub's collecting sets of eyes that need to be flawless. | Преступник собирает комплекты глаз, которые должны быть безупречны. |
| This species is known for collecting nest hair from live animals such as horses, dogs and humans. | Известно, что птица для гнезда собирает волосы с животных, например, с лошадей, собак и людей. |
| For a number of years, the UNCTAD secretariat has been collecting TCM information from its member States. | На протяжении ряда лет секретариат ЮНКТАД собирает информацию о МКТ, которую ему предоставляют государства-члены. |
| The Secretariat is now collecting the most recent data (end September 1997) for an updated report for issuance in November. | Секретариат в настоящее время собирает самые последние данные (на конец сентября 1997 года) для обновления доклада, который выйдет в ноябре. |
| When some Yekaterinburg artists found out that Tatiana Nabrosova-Brusilovskaya was collecting miniature paintings for a gallery they began offering her their work too. | Екатеринбургские художники, узнав о том, что Татьяна Набросова - Брусиловская собирает миниатюры для галереи, стали сами предлагать ей свои работы. |
| During his lifetime, he made 99 trips across the Atlantic pursuing business interests and collecting fine art in London and the other capitals of Europe. | За свою жизнь он совершил почти сто поездок через Атлантику, преследуя бизнес-интересы и собирая предметы изобразительного искусства в Лондоне и других столицах Европы. |
| More generally, the ILO has recently been improving its data on poverty by collecting statistics on the distribution of income and expenditure. | В общем плане МОТ в последнее время ведет работу по улучшению своих данных о нищете, собирая статистическую информацию о характере распределения доходов и расходов. |
| Starting in 1841, Moe traveled almost every summer through the southern parts of Norway, collecting traditions and stories from the people living in the mountainous areas. | Начиная с 1841 года, Му почти каждое лето путешествовал в горах на юге Норвегии, собирая традиции местного населения. |
| I'm talking about making money the way London makes money... collecting it, not hunting it, and in amounts that mean something. | Я о том, чтобы делать здесь деньги, как их делает Лондон... собирая их, не охотясь, и в суммах, которые что-то значат. |
| Flik can increase the number of plants he can grow by collecting colored tokens scattered throughout the levels, with a token's color determining what type of plant can be grown with it. | Флик может увеличить количество растений, которые он может вырастить, собирая цветные жетоны, разбросанные по всем уровням, с цветом маркера, определяющим, какой тип растения можно выращивать вместе с ним. |
| Sneaker collecting is a hobby often manifested by the use and collection of shoes made for particular sports, particularly basketball and skateboarding. | Коллекционирование кроссовок - это хобби, часто проявляющееся в использовании и хранении обуви, сделанной для определённых видов спорта, таких как баскетбол и скейтбординг. |
| He has an interest in... taxonomy, an interest in collecting things and placing them in... categories. | Его интересует таксономия, интересует коллекционирование вещей и их сортировка по категориям. |
| The license for firearms production is given by the RA Government, while the licenses for trade, acquisition, collecting or exhibiting are given by the republican body of interior affairs. | Лицензии на производство оружия выдаются правительством Республики Армения, а лицензии на торговлю, приобретение, коллекционирование или экспонирование выдаются республиканским органом внутренних дел. |
| A further compounding factor is that the emphasis of most national postal administrations is on mail carrying, with stamp collecting being only a relatively minor element in the overall financial picture, while for the United Nations the collection and non-use of stamps is a prevailing objective. | Еще одним дополнительным фактором является то обстоятельство, что большинство национальных почтовых служб делает упор на почтовое обслуживание, при этом коллекционирование марок является лишь относительно незначительным элементом общей финансовой картины, тогда как для Организации Объединенных Наций коллекционирование и неиспользование марок по прямому назначению является главной целью. |
| Word describes the collecting of match-related items such as matchbox labels and matchboxes. | Это значит коллекционирование таких как этикетки коробков и сами коробки. |
| Women's organizations are now collecting and disseminating information on violations of women's human rights. | В настоящее время женские организации собирают и распространяют информацию о нарушениях прав человека женщин. |
| Since 1998, Anna and Leonid Frants have been collecting works of visual arts of Leningrad underground. | Начиная с 1998 года, Анна и Леонид Франц собирают произведения изобразительного искусства ленинградского андеграунда. |
| Because we have people at your apartment right now, collecting evidence. | Потому что сейчас наши люди в вашей квартире собирают улики. |
| 11.38 Catchment areas for collecting local rainfall are precious resource and are protected from pollution through close monitoring and controlling of development activities within the water gathering grounds. | 11.38 Водосборные площади, которые собирают местные дождевые воды, являются ценным источником и защищаются от загрязнения путем тщательного мониторинга и контроля застройки на водосборных участках. |
| And I have techs collecting fragments as we speak, and they've already screened for explosive residue. | Техники собирают сейчас фрагменты, и их уже проверили на следы взрывчатых веществ. |
| I took the liberty of collecting these. | Я взяла на себя смелость собрать этих. |
| This discussion was brought about by asking the participants key questions, with the aim of collecting and consolidating the answers for the final session. | Это обсуждение было проведено в форме ключевых вопросов, задаваемых участникам с целью собрать и обобщить ответы для заключительной сессии. |
| Additionally, by collecting all lums and breaking all cages in a level, the player unlocks a bonus level in which one of Globox's children races against a robot pirate. | Кроме того, если собрать все Лумы и уничтожить клетки, то открывается бонусный уровень, в котором одним из детей Глобокса участвует в гонке против пирата. |
| Well, I'm in the area, collecting money... | Ну, я охватываю больше территории, чтобы собрать денег... |
| There are several Nibblers hidden in each level; collecting them unlocks extras such as movie clips and galleries. | На каждом уровне спрятано несколько Нибблеров; если их собрать, открываются бонусы, такие, как видеоклип или галерея. |
| He was always collecting bottles and cans for a trip to Sweden. | Он вечно собирал бутылки и банки, чтобы поехать в Швецию. |
| Sayers wasn't just collecting checks from Uncle Sam and Victor Tillman. | Сайерс собирал чеки не только от Дядюшки Сэма и Виктора Тиллмана. |
| He was then forced to confess to "contacting Al-Jazeera television station and to collecting money without the permission of the ruler". | Затем Хашими вынудили признаться в том, что он «контактировал с Аль-Джазирой собирал деньги без разрешения правителя». |
| Meaning he's been on the inside collecting intel. | Значит, он собирал информацию. |
| He been collecting parts for project many months from zoo cemetery... harbor... and less savory places. | Он собирал все необходимое для опыта многие месяцы на кладбище животных... в порту... "Бургеры на факельном огне" и в более приятных местах. |
| I'm collecting Italian coins for my pilgrimage to Rome. | Я собираю итальянские монеты к своему паломничеству в Рим. |
| I have been collecting that since I was 13. | Я собираю его с 13-ти лет. |
| Well, supposedly collecting firewood. | Ну, по идее, дрова собираю. |
| I've been collecting them for years. | Годами собираю эти напитки. |
| I'm collecting minerals in the hills... to teach my pupils the composition of their land. | А здесь собираю коллекцию местных минералов, расскажу своим ученикам о земле, на которой они живут. |
| Thirty-four children were injured while collecting gravel and scrap metal, fishing, at home or playing in the so-called buffer zone. | Тридцать четыре ребенка получили ранения в тот момент, когда они собирали гравий и металлолом, рыбачили, находились дома или играли в так называемой буферной зоне. |
| Tell him about collecting the holly in the wood to make wreath for the front door | Расскажите, как собирали в лесу остролист, чтобы сделать на дверь венок. |
| They spent years collecting them. | Они собирали их многие годы. |
| OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern - you know, why it's built the way it is - really you've done stamp collecting. You haven't done science. | Хорошо, мы открыли частицы, но до тех пор, пока вы не поняли основополагающую причину этой структуры: почему все спроектировано так, как есть, - действительно вы только собирали марки, не занимались наукой. |
| It was also pushed back from areas where it had been illegally collecting taxes, including along the Bukavu-Walikale road, and from gold mining areas such as Kamituga. | ДСОР были также вытеснены из районов, где они ранее незаконно собирали налоги, включая зону, прилегающую к автостраде Букаву-Валикале, а также из районов добычи золота, включая Камитугу. |
| We're collecting something special called DNA. | Мы собираем что-то особенное называется ДНК. |
| Preliminary paperwork and interviews from yesterday's bankrobberies and collecting evidence from County. | Готовим предварительные документы, записываем показания со вчерашнего ограбления банка и собираем доказательства от жителей. |
| Now, I've already explained that we're collecting the data About how much force our cups impart On this little lode cell right here. | Итак, я уже объяснил, что мы собираем данные о том, с какой силой наши стаканы будут ударяться об этот тензорезистор. |
| Collecting pumice stones with Zhuli. | Мы с Жули собираем камни. |
| We're collecting and creating all kinds of data about how we're living our lives, and it's enabling us to tell some amazing stories. | Мы собираем и создаем все типы информации про то, как мы живем, и это даёт нам возможность рассказывать поразительные истории. |
| The goal was met on February 22, and on March 19, 2011, the campaign ended after collecting $86,724 from 1,007 backers. | Цель была достигнута 22 февраля, а 19 марта 2011 года кампания завершилась, собрав $ 86724 от 1007 жертвователей. |
| By collecting all 49 of them, seven in each level, the player unlocks a special The Itchy & Scratchy Show video. | Собрав все 49 (по семь на каждом уровне), игрок сможет посмотреть специальное бонус-видео «Шоу Щекотки и Царапки». |
| Votes for women reached their all-time record; they received 41, 8 % of the votes given, collecting the total of 997684 votes. | За женщин было отдано рекордное за все время число голосов; они получили 41,8 процента всех голосов, собрав в общей сложности 997684 голоса. |
| OHCHR and UNDP jointly executed a conflict mapping project, collecting and compiling up to 13,000 witness statements, which were handed over to the Commission upon its establishment in February 2006. | УВКПЧ совместно с ПРООН реализовали проект по картированию конфликта, собрав и составив компиляцию 13000 показаний свидетелей, которые были переданы Комиссии после ее создания в феврале 2006 года. |
| The Panel has investigated the attacks by collecting and analysing information from verifiable sources and by conducting a field mission to Hilof and the surrounding area, where first-hand accounts of witnesses were obtained. | Группа расследовала обстоятельства этих нападений, собрав и проанализировав информацию, полученную из различных источников, и совершила поездку в Хилиф и близлежащие районы, где были получены свидетельские показания очевидцев. |
| In a village in Mozambique in 1995, several children were collecting scrap metal to sell in the local market. | В 1995 году в одной из мозамбикских деревень группа детей собирала металлолом для продажи на местном рынке. |
| The whole point of having twins is so that one of you will always be undercover, collecting intel, while the other one reports back to the FBI. | Смысл иметь близнецов в том, чтобы одна из вас постоянно собирала данные под прикрытием, а другая тем временем отчитывалась перед ФБР. |
| After moving to Los Angeles, she booked her own tours in such countries as Germany and Romania, sleeping on floors and collecting money from fans. | После переезда в Лос-Анджелес, она заказала свои собственные туры в такие страны, как Германия и Румыния, спала на полу и собирала деньги с фанатов. |
| Two years ago, your survey team was in South America, Collecting disease samples for Luthorcorp | Два года назад твоя поисковая команда в Южной Америке собирала образцы инфекций для Луторкорп. |
| I was collecting them for you. | Собирала их для тебя. |
| My hobby is collecting old toys. | Мое хобби - собирание старых игрушек. |
| I've spent my entire life doing nothing but collecting comic books. | Всю свою жизнь я потратил на собирание комиксов. |
| Kammerer's other passion was collecting coincidences. | Страстью Каммерера было собирание совпадений. |
| This is vaguely comparable to the coupon collector's problem, where the process involves "collecting" (by sampling with replacement) a set of X coupons until each coupon has been seen at least once. | Это смутно напоминает задачу о собирании купонов, где процесс вовлекает «собирание» (выборка с возвращением) множества Х купонов, пока не наберём набор, в который каждый купон входит по меньшей мере один раз. |
| Collecting the gems strewn about each level confers no benefit during gameplay, but collecting all of them allows the player to access a secret level as well as a new state of eversion, and at the level's conclusion, see a second ending to the game. | На то, что собирание камешков имеет какой-либо эффект, нет никаких намёков, однако, если собрать их все, игрок сможет перейти на секретный уровень через новую реальность и, в конце концов, увидеть вторую концовку игры. |
| The guiding principles stress that debt financing and debt collecting should comply with the human rights obligations of States. | В этих принципах подчеркивается, что финансирование и взыскание задолженности должны осуществляться с учетом обязательств государств в области прав человека. |
| The Committee recommends that the State party establish a mechanism that will implement and monitor more proactive, timely and effective policy for collecting maintenance from the parent responsible for paying it. | Комитет рекомендует государству-участнику создать механизм, который позволил бы активно, своевременно и эффективно осуществлять и контролировать взыскание алиментов с родителей, обязанных их уплачивать. |
| The courts are responsible for collecting the advance payments from the defaulting debtors of these maintenance payments. | Суды отвечают за взыскание авансов с лиц, имеющих задолженность по платежам на содержание. |
| A competition between the transferee of a claim and a creditor that is collecting the claim is viewed as a priority competition, even though the debtor may not yet be in default towards the collecting creditor. | Коллизия между получателем требования и кредитором, который обращает взыскание по этому требованию, рассматривается как коллизия приоритетов даже в том случае, когда должник, возможно, еще и не считается не исполнившим обязательство перед обращающим взыскание кредитором. |
| "No-take" zones prohibit extractive uses like fishing and collecting. | В заповедных зонах запрещена добычная деятельность, например рыбный промысел и собирательство. |
| An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself. | Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство. |
| Before it became a more serious hobby, casino chip collecting was simply a case of people keeping them as souvenirs from a casino they may visit. | Прежде чем стать серьёзным хобби, собирательство чипов было просто увлечением людей, оставляющих себе фишки в виде сувениров в память о посещении казино. |