These values are based on the primary collection sorting done in several countries by recycling companies responsible for collecting and recycling used cells and batteries. | Эти данные основаны на результатах сортировки первичных партий, собранных во многих странах экологическими организациями, отвечающими за сбор и переработку отработавших батарей и аккумуляторов. |
The objective of a traditional match is to defeat all opposing teams by killing their worms, although in the campaign some missions have other objectives such as collecting a specific crate. | Цель традиционного состязания состоит в том, чтобы победить все противостоящие команды, убивая вражеских червей, хотя в кампании в некоторых миссиях есть и другие цели (такие, как сбор определённых корзин). |
Other important roles in Statistics Sweden's data collection process belong to the register units who are responsible for collecting administrative data, and the unit for cognitive methods who are experts on questionnaire design. | Другие важные функции процесса сбора данных в Статистическом управлении Швеции возложены на подразделения регистра, которые отвечают за сбор административных данных, а также на подразделение когнитивных методов, сотрудники которого являются экспертами по подготовке опросных листов. |
From May to July 2013, the Federal Government completed a payroll audit, collecting and verifying information on the number of civil servants working in the Federal Government institutions in Mogadishu. | В мае-июне 2013 года федеральное правительство провело также аудит платежных ведомостей, в ходе которого производились сбор и проверка данных о количестве государственных служащих в учреждениях федерального правительства в Могадишо. |
The Campaign has adopted various approaches to achieve this: community mobilization, promotion of people-centred approaches, building partnerships, promoting management and institutional reform, collecting scientific information and sharing experiences, working with the media | В рамках Кампании для достижения этой цели применяются различные подходы: мобилизация общин, поощрение применения подходов, ориентированных на интересы людей, налаживание партнерских отношений, содействие реформированию систем управления и институциональных систем, сбор научной информации и обмен опытом, а также проведение работы со средствами массовой информации |
And you've always liked collecting my things. | И ты всегда любил собирать мои вещи. |
As the integrated system is developed, rural registration will be enhanced since officers will be collecting this information on a regular basis to update the main system. | После разработки комплексной системы улучшится регистрация в сельских районах, поскольку должностные лица будут собирать эту информацию на регулярной основе, обновляя данные в основной системе. |
Well, perhaps content collecting symbols of power, but... I can give you actual power. | Может, тебе достаточно собирать символы власти, но я могу дать тебе настоящую власть. |
They've already begun collecting samples. | Они уже начали собирать образцы. |
Over three billion years ago, when his wife, Matani Tivan, lost the will to live and relinquished her immortality, the Collector realized he would need a hobby to maintain his own sanity, and began collecting interesting artifacts and life forms from around the universe. | Три миллиарда лет назад его жена потеряла желание жить и оставила своё бессмертие, и тогда Коллекционер понял, что для поддержания своего собственного здравомыслия ему необходимо хобби, и он начал собирать разные экспонаты и формы жизни со всей вселенной. |
Someone is collecting body parts because they think there is a monster here. | Кто-то собирает части тел, потому что считает, что здесь обитает монстр. |
He's collecting intel for Neal's hearing. | Он собирает сведения для слушания по делу Нила. |
It's basically like a tree collecting water coming down. | Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду. |
So, what - do you think tea and crumpets made these deals and now he's collecting? | Он назаключал сделок за чаем с плюшками, а теперь собирает долги? |
When some Yekaterinburg artists found out that Tatiana Nabrosova-Brusilovskaya was collecting miniature paintings for a gallery they began offering her their work too. | Екатеринбургские художники, узнав о том, что Татьяна Набросова - Брусиловская собирает миниатюры для галереи, стали сами предлагать ей свои работы. |
Players battle enemies while collecting puzzle pieces scattered throughout each of the first three levels. | Игрок сражается с врагами, собирая части головоломки, разбросанные на каждом из первых трех уровнях. |
You spent the night wandering around again collecting junk. | Ты опять всю ночь, гуляя и собирая всякую дрянь. |
For nearly a quarter of a century Le Play travelled around Europe, collecting a vast amount of material bearing on the social and economic condition of the working classes. | В течение почти четверти века путешествовал по Европе, собирая огромное количество материала о социально-экономическом положении трудящихся классов. |
They then visited the Coronado Islands, Concepcíon Bay and San Lucas Cove, collecting specimens at each stop. | Затем посетили острова Коронадо, залив Консепсьон и бухту Сан-Лукас, собирая образцы во время каждой остановки. |
An early trader, Emilian Basov, traded at Bering Island in 1743, collecting a large number of sea otter, fur seal, and blue Arctic fox furs. | Один из ранних торговцев, Емельян Басов, в 1743 году вёл промысел на острове Беринга, собирая огромное количество пушнины калана, морских котиков и песца. |
One of my hobbies is collecting old stamps. | Одно из моих увлечений - это коллекционирование старинных марок. |
She was not for improvisation or collecting just random footage. | Она была не за импровизацию или коллекционирование случайных кадров. |
Collecting albums are my hobby, yet you touched them with your wet hands, so I... | Коллекционирование пластинок - мое хобби, а ты трогаешь их влажными руками, вот я... |
Word describes the collecting of match-related items such as matchbox labels and matchboxes. | Это значит коллекционирование таких как этикетки коробков и сами коробки. |
Special attention was also given to collecting and collectors with the second edition of the Young Collectors Talk and the third collectors forum "20 four 7: Collecting The New Contemporary". | Особое внимание было уделено также коллекционированию и коллекционерам, свидетельством чему стали второй семинар «Говорят молодые коллекционеры» и третий форум коллекционеров 20 четыре 7 - Коллекционирование работ направления «Новая современность». |
As a result, practical measures were taken to give women greater protection when they were collecting firewood. | В результате были приняты практические меры, чтобы обеспечить женщинам более надежную защиту в те моменты, когда они собирают дрова. |
You know, how they come in by storm, collecting souls, riding lightning. | О том, как они приходят в бурю, собирают души, скачут в грозу. |
For example, including sections of the statistics on health is essential - not least supervisory authorities collecting a multitude of data, which are ready to be made available in, e.g the form of statistics. | Например, важное значение имеет включение элементов статистики здравоохранения, если учесть тот факт, что контрольные органы собирают самые различные данные, которые могут быть представлены в статистической форме. |
Organization of workshops for member States which are not yet collecting statistics on transport of dangerous goods (2012) Priority: 1 | Организация рабочих совещаний для государств-членов, которые еще не собирают статистические данные о перевозках опасных грузов (2012 год). |
Danish architect Bjarke Ingels rockets throughphoto/video-mingled stories of his eco-flashy designs. Hisbuildings not only look like nature - they act like nature:blocking the wind, collecting solar energy - and creating stunningviews. | Датский архитектор Бьярке Ингельс проносится вкалейдоскопической смеси фото/видео материалов сквозь сюжеты, создаваемые его экологически красочными проектами. Его здания нетолько выглядят, но и действуют как природа: защищают от ветров, собирают солнечную энергию и производят ошеломляющие виды. |
"I suppose I must continue to tolerate him in order to keep"collecting enough money for the surgery. | Полагаю, я должна продолжать терпеть его, для того, чтобы собрать достаточно денег на операцию. |
And his birthday is coming up, so we're collecting some flies for him. | У него скоро день рождения, и мы решили: почему бы не собрать ему коробочку, а? |
She's collecting DNA samples now. | Нужно собрать образцы ДНК. |
Well, I think today is about collecting 125 grand in brain fees. | Думаю, сегодня все к тому, чтобы собрать 125 штук за мозги. |
The game follows the main characters Crash and Coco Bandicoot as they travel through time and prevent the villains from gathering the Crystals by collecting them themselves. | Игра сводится к тому, что главные герои, Крэш и Коко Бандикут, путешествуют сквозь время ради того чтобы не дать злодеям собрать кристаллы, собрав их сами. |
He was collecting samples from the lake for a science project. | Он собирал в озере образцы для научного проекта. |
I've been collecting it for years. | Я собирал его годами. |
And these are actually 15 different typologies I've been collecting over time, and it really shows the immense visual diversity of this new metaphor. | Существует 15 видов различных систем сетевой классификации, которые я довольно долго собирал, которые показывают огромное визуальное разнообразие новой метафоры. |
Well, it's not like our boy was out collecting for the Red Cross. | Ну, он точно не пожертвования для красного креста собирал. |
In the groves collecting driftwood to carve. | Собирал в лесу коряги для поделок. |
I'm collecting all the data for that, have a great day. | Я собираю все информацию для этого, удачного вам дня. |
I'm just collecting spiders for an experiment. | Я просто собираю пауков для эксперимента. |
You deal with the whack-jobs, and I'll do the evidence collecting. | Ты занимаешься этими чудиками, я собираю улики. |
I've been collecting for months now. | Я их уже давно собираю. |
I've been collecting for months now. | Я уже несколько месяцев собираю бобы. |
While other girls were collecting dolls, this was my hobby. | В то время как другие девочки собирали куклы, это было мое хобби. |
Guess they weren't assessing powers at Hydra as much as collecting them. | Думаю, они не столько изучали суперсилы в ГИДРЕ, сколько собирали их. |
Maybe they were just collecting specimens from our planet. | Может быть, собирали образчики видов с нашей планеты? |
She told some people you were in trouble, and they scattered all over town collecting money. | Она сказала, что ты в беде, и мы собирали деньги по всему городу. |
Insurgents increasingly capitalized on the limited Government presence by instituting shadow provincial administrations, collecting taxes, administering "justice", resolving land disputes, executing alleged criminals and enforcing conservative social habits. | Такое ограниченное присутствие государственной власти все чаще использовалось в своих интересах повстанцами, которые создавали теневые структуры власти на уровне провинций, собирали налоги, отправляли «правосудие», решали земельные споры, казнили предполагаемых преступников и обеспечивали соблюдение консервативных традиций, сложившихся в обществе. |
Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? | Извините, мы, что собираем на благотворительность, Шерлок? |
Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? | Прости, Шерлок, мы что, собираем на благотворительность? |
Well, see, we're collecting money to buy Ferris Bueller a new kidney and they run about $50,000, so if you could help out... | Ну, понимаете, мы собираем деньги на новую почку Феррису Бьюлеру... и собрали около 50$, если вы можете хоть чем-то помочь... |
I said, "Well, if you guys rent the high-speed video system that could capture these movements, you guys can film us collecting the data." | Я сказала, «Если вы достанете скоростную видеокамеру, которая сможет запечатлеть эти движения, вы можете снимать нас, пока мы собираем наши данные». |
We're collecting for a patient. | Мы собираем корзину для пациентки. |
By collecting all 49 of them, seven in each level, the player unlocks a special The Itchy & Scratchy Show video. | Собрав все 49 (по семь на каждом уровне), игрок сможет посмотреть специальное бонус-видео «Шоу Щекотки и Царапки». |
During the opening weekend, the film led the Russian rental, bypassing the American action movie Jack Reacher: Never Go Back with Tom Cruise in the title role and collecting 127.3 million rubles (129). | Открывающий выходные фильм возглавил российский прокат, обойдя американский боевик «Джек Ричер 2: Никогда не возвращайся» с Томом Крузом в главной роли и собрав 127,3 млн рублей (129). |
It states that after collecting over 20,000 pages of documents through the above process, all of which were documents of the defendants, the Government classified each and every page "Top Secret" as if they were secret Government documents. | Он подчеркнул, что, собрав свыше 20 тыс. страниц документов, которые принадлежали подсудимым, правительство обозначило все эти документы грифом "Совершенно секретно", как если бы это были секретные государственные бумаги. |
After collecting a lot of such reviews, Motyl sent a telegram to Alexei Kosygin, chairman of the Council of Ministers of the Soviet Union, who, though indifferent to the film, regarded it as a profitable product that would attract a large number of spectators. | Собрав множество таких рецензий, Мотыль отправил телеграмму председателю Совета Министров СССР Косыгину, который хотя и равнодушно отнёсся к фильму, но расценил его как прибыльный продукт, который соберёт большое количество зрителей. |
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. | "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno. |
The whole point of having twins is so that one of you will always be undercover, collecting intel, while the other one reports back to the FBI. | Смысл иметь близнецов в том, чтобы одна из вас постоянно собирала данные под прикрытием, а другая тем временем отчитывалась перед ФБР. |
During this time period, at some point along the way, I ran into a woman collecting signatures at Union Square. | В этот период моей жизни, однажды, я познакомился с одной девушкой, которая собирала подписи на Юнион-сквер. |
After moving to Los Angeles, she booked her own tours in such countries as Germany and Romania, sleeping on floors and collecting money from fans. | После переезда в Лос-Анджелес, она заказала свои собственные туры в такие страны, как Германия и Румыния, спала на полу и собирала деньги с фанатов. |
I was collecting the money for you. | Я собирала для вас деньги. |
I was collecting them for the spring fair. | Я собирала их для ярмарки. |
Kammerer's other passion was collecting coincidences. | Страстью Каммерера было собирание совпадений. |
Well, you may not know this, not from being around these parts, but I'm in the business of collecting money, not giving it away. | Что же, может вы не местный, и не знаете всех деталей, но мой бизнес это собирание денег, а не раздаривание их направо и налево. |
This is vaguely comparable to the coupon collector's problem, where the process involves "collecting" (by sampling with replacement) a set of X coupons until each coupon has been seen at least once. | Это смутно напоминает задачу о собирании купонов, где процесс вовлекает «собирание» (выборка с возвращением) множества Х купонов, пока не наберём набор, в который каждый купон входит по меньшей мере один раз. |
The bulk of the missions involve rescuing prisoners, collecting sub modules (to allow your attack ship to go underwater), and defeating alien bosses. | Большая часть миссий включает спасение заключённых, и попутное собирание модулей (для того, чтобы корабль мог перемещаться под водой), и победить чужеродных боссов. |
Collecting the gems strewn about each level confers no benefit during gameplay, but collecting all of them allows the player to access a secret level as well as a new state of eversion, and at the level's conclusion, see a second ending to the game. | На то, что собирание камешков имеет какой-либо эффект, нет никаких намёков, однако, если собрать их все, игрок сможет перейти на секретный уровень через новую реальность и, в конце концов, увидеть вторую концовку игры. |
The guiding principles stress that debt financing and debt collecting should comply with the human rights obligations of States. | В этих принципах подчеркивается, что финансирование и взыскание задолженности должны осуществляться с учетом обязательств государств в области прав человека. |
The Committee recommends that the State party establish a mechanism that will implement and monitor more proactive, timely and effective policy for collecting maintenance from the parent responsible for paying it. | Комитет рекомендует государству-участнику создать механизм, который позволил бы активно, своевременно и эффективно осуществлять и контролировать взыскание алиментов с родителей, обязанных их уплачивать. |
The courts are responsible for collecting the advance payments from the defaulting debtors of these maintenance payments. | Суды отвечают за взыскание авансов с лиц, имеющих задолженность по платежам на содержание. |
A competition between the transferee of a claim and a creditor that is collecting the claim is viewed as a priority competition, even though the debtor may not yet be in default towards the collecting creditor. | Коллизия между получателем требования и кредитором, который обращает взыскание по этому требованию, рассматривается как коллизия приоритетов даже в том случае, когда должник, возможно, еще и не считается не исполнившим обязательство перед обращающим взыскание кредитором. |
"No-take" zones prohibit extractive uses like fishing and collecting. | В заповедных зонах запрещена добычная деятельность, например рыбный промысел и собирательство. |
An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself. | Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство. |
Before it became a more serious hobby, casino chip collecting was simply a case of people keeping them as souvenirs from a casino they may visit. | Прежде чем стать серьёзным хобби, собирательство чипов было просто увлечением людей, оставляющих себе фишки в виде сувениров в память о посещении казино. |