The Radarsat instrument would be capable of collecting up to 28 minutes of SAR data during each of its orbits. | Установленная на спутнике аппаратура способна на каждом витке орбиты на протяжении до 28 минут осуществлять сбор данных РСА. |
The Committee urges the State party to take all the appropriate measures to combat the problem of trafficking in minors, including collecting relevant data and statistics and conducting a thorough study on this issue. | Комитет настоятельно просит государство-участник принять все необходимые меры для борьбы с торговлей несовершеннолетними лицами, включая сбор соответствующих сведений и статистических данных и проведение углубленного исследования по этому вопросу. |
The Kachin State Progressive Party explained that the long delay in response to the party's application, which was submitted in April, had handicapped party activities such as campaigning and collecting funds, which can only be undertaken when a party has successfully registered. | Прогрессивная партия штата Качин разъяснила, что длительная задержка с ответом на партийную заявку, которая была представлена в апреле, негативно сказалась на партийной деятельности, такой, как проведение избирательной кампании и сбор средств, что может производиться только после того, как партия была зарегистрирована. |
Additionally, most biomass is collected outside of the commercial economy, imposing immense burdens on women and sometimes children, who spend considerable time collecting such material - time which therefore cannot be spent on education and employment activities. | Кроме того, большая часть биомассы собирается вне рамок предпринимательской экономики, что представляет собой огромное бремя для женщин и иногда детей, которые тратят много времени на сбор биомассы, теряя возможности для получения образования и работы. |
The Campaign has adopted various approaches to achieve this: community mobilization, promotion of people-centred approaches, building partnerships, promoting management and institutional reform, collecting scientific information and sharing experiences, working with the media | В рамках Кампании для достижения этой цели применяются различные подходы: мобилизация общин, поощрение применения подходов, ориентированных на интересы людей, налаживание партнерских отношений, содействие реформированию систем управления и институциональных систем, сбор научной информации и обмен опытом, а также проведение работы со средствами массовой информации |
Bill, get some guys together, start collecting ammo. | Билл, возьми людей, начинайте собирать боеприпасы. |
COMESA started not only collecting or improving the data but also producing their own investment report for the first time under UNCTAD's supervision. | Страны КОМЕСА начали не только собирать данные и улучшать их качество, но и готовить под наблюдением ЮНКТАД свой собственный доклад об инвестициях, что происходит впервые. |
Children who are busy collecting water or are exhausted by the drudgery involved often miss school or its full benefit. | Дети, которым приходится собирать и носить воду и которые устают от этой тяжелой работы, часто пропускают школу или не могут воспользоваться в полной мере тем, что она дает. |
And I love... collecting strands Of Janey's hair... and rolling them up Into little Janey hairballs | И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни |
Should we be collecting it, gathering it, so we can make his online experience better? | Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше? |
In response to the Board's previous recommendation, the Administration is collecting building occupancy data to inform understanding of its future estate requirements. | В соответствии с предыдущей рекомендацией Комиссии администрация собирает данные о численности сотрудников в зданиях для оценки будущих потребностей в помещениях. |
I have the exact same pile of stuff, collecting dust. | У меня точно такая же куча барахла, собирает пыль. |
of delay in collecting, processing, and distributing data | Медленно собирает, обрабатывает и распространяет данные. |
Lundin says that he lives off-the-grid in a self-designed, passive solar earth home in the high-desert wilderness of northern Arizona, collecting rainwater, composting waste, and paying nothing for utilities. | Коди Ландин живет «вне сетки», в землянке собственной разработки, работающей на солнечной энергии, в северной Аризоне, собирает дождевую воду, делает из продуктов жизнедеятельности компост и ничего не платит за коммунальные услуги. |
Rather, it is bent on collecting so-called information based on hearsay, even lending credit to, concocting and disseminating rumours, and using them as a basis to launch unjustifiable attacks on the Chinese Government. 3. | Напротив, она делает упор на сборе так называемой информации, основанной на сведениях, полученных из вторых рук, а также принимает на веру, собирает и распространяет слухи и использует их в качестве основы для необоснованных нападок на китайское правительство. |
The player controls Pit through platform areas while fighting monsters and collecting items. | Игрок управляет Питом, прыгая по платформам, сражаясь с монстрами и собирая предметы. |
Like many 1980s-era platformers, the player can accumulate points by defeating enemies and collecting items, with an extra life granted when the player has enough points. | Как и во многих платформерах 1980-х годов, игрок может накапливать очки, побеждая врагов и собирая предметы, собрав достаточное количество очков игрок получает дополнительную жизнь. |
Flik can increase the number of plants he can grow by collecting colored tokens scattered throughout the levels, with a token's color determining what type of plant can be grown with it. | Флик может увеличить количество растений, которые он может вырастить, собирая цветные жетоны, разбросанные по всем уровням, с цветом маркера, определяющим, какой тип растения можно выращивать вместе с ним. |
The object of the game is to rescue Robin by collecting the seven parts of the Batcraft hovercraft that are scattered around the Batcave. | Цель игры - спасти Робина, собирая семь частей корабля на воздушной подушке которые разбросаны вокруг Бэтпещеры. |
Together with Jens Wilken Hornemann, he traveled through large parts of Norway and carried out botanical investigations, collecting plants to be included in the plate work Flora Danica. | Вместе с Й. В. Хорнеманом путешествовал по Норвегии, собирая образцы растений для книги Flora Danica. |
His hobbies and recreations included stamp collecting, cricket, tennis and chess. | Его хобби и развлечения включали коллекционирование марок, крикет, теннис и шахматы. |
So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, "All science is either physics or stamp collecting." | Итак, один из моих знаменитых предшественников в Манчестерском университете Эрнест Резерфорд, открыватель атомных ядер, однажды сказал: "Есть только две науки: физика и коллекционирование марок." |
Collecting of matchboxes, matchbooks, match labels and other match-related items is called phillumeny. | Коллекционирование спичечных коробков, этикеток и других предметов, связанных со спичками, называется филуменией. |
But that made me think about collecting toys, and this thing that's going on right now in the toy world with blind box toys, and being able to collect these rare toys. | Но это напомнило мне коллекционирование игрушек, а именно покупку игрушек в непрозрачных коробках, при которой есть возможность собрать редкие экземпляры. |
I was hoping it'd be a hobby, like model airplanes or stamp collecting. | Я надеялась, что это будет просто хобби, как модели самолетов или коллекционирование марок. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Global Protection Cluster are collecting lessons learned and good practice in protection. | Департамент операций по поддержанию мира и Глобальная объединенная группа по защите собирают информацию о накопленном опыте и передовой практике в области защиты населения. |
The authorities determine, by collecting the necessary information, whether, in view of his or her personal, economic and social situation, the applicant can reasonably be required to return to and remain in his or her home country. | Власти собирают необходимые сведения для определения того, имеются ли с учетом личного, экономического и социального положения заявителя разумные основания требовать от него возвращения в свою страну и проживания в ней. |
You see, people are collecting them. | Видите, люди собирают их. |
And I have techs collecting fragments as we speak, and they've already screened for explosive residue. | Техники собирают сейчас фрагменты, и их уже проверили на следы взрывчатых веществ. |
In 2006 receptacles for collecting used plastic drink bottles were installed next to each of the snack bars, and used batteries are collected at the gift shop. | В 2006 году рядом с каждой закусочной были установлены приёмники для сбора использованных питьевых пластиковых бутылок, а использованные батарейки собирают в сувенирном магазине. |
As a first step, collecting and sharing information on unexploded and abandoned ordnance would be very important. | Первое время будет также весьма важно собрать и совместно аккумулировать сведения о невзорвавшихся или оставленных боеприпасах. |
They had the idea of collecting the world's knowledge and making it more accessible to more people. | У них была идея собрать знания всего мира и сделать их более доступными для большего числа людей. |
He succeeded in collecting a force at Ambala on 17 May, and they began advancing to Karnal, where most of the British civilians who had escaped from Delhi were taking shelter. | К 17-му мая ему удалось собрать силы в Амбале, войско отправилось к Карналу, где нашло убежище большинство британских гражданских, бежавших из Дели. |
The lessons learned in the course of this very first attempt at collecting environment statistics from mainly non-industrialized countries contributed to a substantial revision of the UNSD Questionnaire on Environment Statistics and the entire data collection and treatment process. | Уроки, извлеченные в рамках этой первой попытки собрать статистические данные об окружающей среде, главным образом, из стран, не являющихся индустриальными, способствовали существенному пересмотру Вопросника СОООН по статистике окружающей среды и внесению изменений в весь процесс сбора и обработки данных. |
But that made me think about collecting toys, and this thing that's going on right now in the toy world with blind box toys, and being able to collect these rare toys. | Но это напомнило мне коллекционирование игрушек, а именно покупку игрушек в непрозрачных коробках, при которой есть возможность собрать редкие экземпляры. |
As a teenager he started collecting jazz records. | С детства увлёкся музыкой, собирал записи джазовой классики. |
I discovered that the Crystal Cove caves were connected to the sewer by accident while collecting mold spores for my class. | Я случайно обнаружил, что пещеры Кристальной Бухты связаны с коллектором, когда собирал образцы почвы для моего класса. |
At Cambridge he was known for his playboy lifestyle, driving a Bugatti and collecting art and rare books. | В Кембридже он был известен своим разгульным образом жизни, водил Bugatti, собирал предметы искусства и редкие книги. |
In Ukraine, following a resurgence of police brutality against Roma, a Rom was arrested on 4 December 1996 while collecting dead batteries. | На Украине в результате роста масштабов насилия в отношении рома со стороны милиции 4 декабря 1996 года был арестован один рома, который собирал отработанные батареи. |
Eventually, his obsession reached such heights he collected anything he considered rare or valuable often just for the sake of collecting. | В конечном счете его навязчивая идея достигла таких высот, что он собирал всё, что считал редким или ценным, часто только ради сбора. |
I'm just collecting spiders for an experiment. | Я просто собираю пауков для эксперимента. |
I'm collecting a sample of the virus to create a vaccine. | Я собираю образцы вируса, чтобы создать вакцину. |
I travel all over, collecting interesting personal stories. | Путешествую по миру, собираю интересные истории. |
I've been collecting Internet posts about the streak sightings, and writing about them. | Я собираю посты в интернете все, связанное с Молнией и все статьи о нем. |
I've been collecting them for years. | Годами собираю эти напитки. |
While other girls were collecting dolls, this was my hobby. | В то время как другие девочки собирали куклы, это было мое хобби. |
Tell him about collecting the holly in the wood to make wreath for the front door | Расскажите, как собирали в лесу остролист, чтобы сделать на дверь венок. |
But here we've been collecting every single day for ten years, Right here, | А то, что мы собирали здесь, каждый день, все эти десять лет- все оно здесь |
You said you were going to be an entomologist back then, and we went around collecting bugs. | Ты сказал тогда, что хочешь стать энтомологом , ( зоолог, изучающий насекомых) мы все ходили и собирали жуков. |
It was also pushed back from areas where it had been illegally collecting taxes, including along the Bukavu-Walikale road, and from gold mining areas such as Kamituga. | ДСОР были также вытеснены из районов, где они ранее незаконно собирали налоги, включая зону, прилегающую к автостраде Букаву-Валикале, а также из районов добычи золота, включая Камитугу. |
We're collecting for juvenile - out of my way! | Здравствуйте. Мы собираем для несовершеннолетних... |
We are collecting contributions from everyone! | Мы собираем пожертвования ото всех! |
We're collecting empty bottles. | Мы собираем пустые бутылки. |
We are collecting website links to create the best web catalog you can find online. | Здесь мы собираем лучшие интернет линки для нашего каталога. |
Now, I've already explained that we're collecting the data About how much force our cups impart On this little lode cell right here. | Итак, я уже объяснил, что мы собираем данные о том, с какой силой наши стаканы будут ударяться об этот тензорезистор. |
The game follows the main characters Crash and Coco Bandicoot as they travel through time and prevent the villains from gathering the Crystals by collecting them themselves. | Игра сводится к тому, что главные герои, Крэш и Коко Бандикут, путешествуют сквозь время ради того чтобы не дать злодеям собрать кристаллы, собрав их сами. |
The game features a specialized mode called "Coin Rush" that focuses exclusively on quickly completing a series of stages while collecting as many coins as possible. | В игре представлен особый режим Coin Rush, в котором игрок должен быстро завершить ряд этапов, собрав при этом как можно больше монет. |
The majority of the Court held that by collecting, saving and planting seeds containing Monsanto's patented gene and cell, Schmeiser infringed section 42 of the Patent Act. | Большинство членов суда пришло к заключению, что, собрав, сохранив и посеяв семена, содержащие запатентованные фирмой Монсанто гены и клетки, Шмайсер нарушил статью 42 Закона о патентах. |
For example, should a flood happen, timber floor can be saved by collecting water within a short period of time (multilayered wooden floor in most cases is impossible to save as it often delaminates after water influence). | Например, в случае заливания массивный пол еще можно спасти, собрав воду в течение короткого времени (многослойный деревянный пол чаще всего спасти не удается, т.к. после того, как он был залит, часто расслаивается). |
However, the player can win an additional life for Crash by collecting 25,000 units of the magical substance Mojo or by collecting a rare type of Golden Wumpa Fruit. | Кроме того, игрок может выиграть дополнительную жизнь, собрав 25000 моджо или собрав редкий золотой вумпа фрукт. |
This is what she would have been collecting. | Это то что она бы собирала. |
Yes, my family's been collecting it for years. | Моя семья собирала их много лет. |
I've been collecting them for a couple of months now. | Я собирала их в течение нескольких месяцев. |
I was collecting the money for you. | Я собирала для вас деньги. |
What was she collecting on Mt. Hood? | Что она собирала на Маунт-Худ? |
Collecting serial-killer stats - that's - that is an illness. | Собирание статистики серийных убийств, это болезнь. |
Collecting IP addresses and using cookies are standard practices on the Internet and are carried out automatically by many websites. | Собирание IP адресов и использование cookies является стандартной деятельностью в Интернете и осуществляется автоматически многими интернет-сайтами. |
This is vaguely comparable to the coupon collector's problem, where the process involves "collecting" (by sampling with replacement) a set of X coupons until each coupon has been seen at least once. | Это смутно напоминает задачу о собирании купонов, где процесс вовлекает «собирание» (выборка с возвращением) множества Х купонов, пока не наберём набор, в который каждый купон входит по меньшей мере один раз. |
fashion for collecting, fabricating, erm... finding objects of all kinds, different kinds, and, I think, part of the interest one could describe as a 'fetishistic' interest. | мода на собирание, создание, поиск самых разнообразных объектов, и, я думаю, отчасти этот интерес можно описать как "фетишисткий". |
The bulk of the missions involve rescuing prisoners, collecting sub modules (to allow your attack ship to go underwater), and defeating alien bosses. | Большая часть миссий включает спасение заключённых, и попутное собирание модулей (для того, чтобы корабль мог перемещаться под водой), и победить чужеродных боссов. |
The guiding principles stress that debt financing and debt collecting should comply with the human rights obligations of States. | В этих принципах подчеркивается, что финансирование и взыскание задолженности должны осуществляться с учетом обязательств государств в области прав человека. |
The Committee recommends that the State party establish a mechanism that will implement and monitor more proactive, timely and effective policy for collecting maintenance from the parent responsible for paying it. | Комитет рекомендует государству-участнику создать механизм, который позволил бы активно, своевременно и эффективно осуществлять и контролировать взыскание алиментов с родителей, обязанных их уплачивать. |
The courts are responsible for collecting the advance payments from the defaulting debtors of these maintenance payments. | Суды отвечают за взыскание авансов с лиц, имеющих задолженность по платежам на содержание. |
A competition between the transferee of a claim and a creditor that is collecting the claim is viewed as a priority competition, even though the debtor may not yet be in default towards the collecting creditor. | Коллизия между получателем требования и кредитором, который обращает взыскание по этому требованию, рассматривается как коллизия приоритетов даже в том случае, когда должник, возможно, еще и не считается не исполнившим обязательство перед обращающим взыскание кредитором. |
"No-take" zones prohibit extractive uses like fishing and collecting. | В заповедных зонах запрещена добычная деятельность, например рыбный промысел и собирательство. |
An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself. | Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство. |
Before it became a more serious hobby, casino chip collecting was simply a case of people keeping them as souvenirs from a casino they may visit. | Прежде чем стать серьёзным хобби, собирательство чипов было просто увлечением людей, оставляющих себе фишки в виде сувениров в память о посещении казино. |