We started out by collecting people from all directions. |
Мы начали, с того что стали собирать людей из различных направлений. |
The Finnish representative suggested collecting communication and promotion materials from countries, such as articles, through the website. |
Представитель Финляндии предложил собирать с помощью веб-сайта национальные информационные и пропагандистские материалы, например газетные статьи. |
My hobby is collecting old coins. |
Моё хобби - собирать старинные монеты. |
Arrangements will be made for collecting lists of references in a suitable format. |
Будут приняты меры к тому, чтобы собирать перечни источников в подходящем формате. |
Beyond collecting such data, national census offices should also systematically apply a gender lens to analysis and dissemination efforts. |
Национальным бюро переписи следует не только собирать такие данные, но и систематически применять гендерный подход к деятельности по их анализу и распространению. |
ITU has been tasked with defining and collecting indicators on ICT access and use by households and individuals within the Partnership. |
В рамках Партнерства МСЭ поручено определять и собирать показатели по доступу к ИКТ и ее использованию домашними хозяйствами и частными лицами. |
Statement: Leverage existing data from all sources (e.g. statistical surveys or administrative records) before collecting it again. |
Пояснение: оптимально использовать существующие данные из всех источников (например, статистических обследований или административной документации), прежде чем собирать данные повторно. |
These LCUs can be successful in collecting and compiling data on the largest and most complex MNEs in a consistent and effective way. |
Эти подразделения могут довольно успешно, последовательно и эффективно собирать и компилировать данные о наиболее крупных и сложных МНП. |
Maybe that's why I began collecting snatches of songs, names, words. |
Может быть поэтому я начал собирать, аписывать обрывки песен, имён... |
She started collecting soap, shampoo, and crayons. |
Начала собирать мыло, шампуни, мелки. |
Ferg, we are not collecting rocks. |
Ферг, мы сюда не собирать камешки пришли. |
I started collecting food for the homeless on holidays... |
Я начал собирать еду для бездомных по праздникам... |
Under the direction of Archaeologist Lionel Hudgens, ...Bureau 713 began collecting abkani artifacts. |
Под руководством археолога Лайонела Хадженса, Бюро 713 стало собирать артефакты абкани. |
Zoey and I have decided that it's time we start collecting IOUs. |
Зоуи и я решили что пора начинать собирать компромат. |
I couldn't just let it sit around in my family's attic, collecting dust. |
Я не могу просто позволить ей стоять на семейном чердаке и собирать пыль. |
Since it's Christmas, I'm going to be collecting donations. |
Так как скоро Рождество, я буду собирать пожертвования. |
Now that you people have a secure operating base, I want you to start collecting war material. |
Теперь, когда у вас есть надежная база, я хочу, чтобы вы начали собирать военный материал. |
We have to start collecting from 555. |
Нам нужно начать собирать с 555 дома. |
She started collecting things to fill the void. |
Она начала собирать вещи, чтобы заполнить пустоту. |
The one you used for collecting money? |
Ту, что ты использовала, чтобы собирать деньги? |
By collecting some evidence, interviewing some witnesses. |
Будем собирать улики, разговаривать со свидетелями. |
At any rate it's better than collecting Pokemon cards. |
Это лучше, чем собирать карточки с покемонами. |
It was fun - collecting bottle caps and learning how to play pool. |
Это было весело - собирать бытылочные крышки и учиться играть в бильярд. |
This mechanism is responsible for collecting and analysing data in order to prevent crises and conflicts in the subregion (art. 21). |
Механизм уполномочен собирать и анализировать данные в целях предупреждения кризисов и конфликтов в субрегионе (статья 21). |
He started collecting relevant pieces of legislation and meeting police officers, magistrates and lawyers, in the capital and elsewhere. |
Он начал собирать соответствующие выдержки из законов и встречаться в столице и в других частях страны с сотрудниками полиции, магистратами и юристами. |