This project will also aim at collecting more information on women and children in the difficult circumstances. |
Этот проект будет также направлен на сбор большего объема информации о женщинах и детях, живущих в сложных условиях. |
The first reviews have dedicated considerable resources to collecting and assessing data that have not been available outside the country or in electronic format. |
В рамках первых обзоров значительные ресурсы были выделены на сбор и оценку данных, которые нельзя было получить за пределами данной страны или в электронном формате. |
During 2004-2007, UNECE will continue collecting statistical data on SMEs and analyse the SME situation in individual transition countries. |
В течение 2004-2007 годов ЕЭК ООН продолжит сбор статистических данных по МСП и анализ ситуации с МСП в отдельных странах с переходной экономикой. |
The services provided include collecting, collating, analysis, and dissemination of information on health and vital statistics previously unavailable or inaccurate. |
Предоставляемые в рамках этой системы услуги включают сбор, компиляцию, анализ и распространение информации о состоянии здравоохранения, а также представление существенно важных статистических данных, которые раньше были неточными или отсутствовали вообще. |
Merely collecting and documenting indigenous environmental knowledge is, in fact, counterproductive. |
По сути, просто сбор и документирование знаний коренных народов о родной среде контрпродуктивно. |
Although it was a challenge, collecting disaggregated data, alone was insufficient. |
Хотя это представляет собой проблему, сбор дезагрегированных данных сам по себе является недостаточным. |
This may include training for post-remedial tasks such as searching for, collecting and destroying ERW. |
Это может включать подготовку на предмет постконфликтных коррективных задач, таких как поиск, сбор и уничтожение ВПВ. |
One can presume that a reasonable charge shall not exceed the costs for collecting and processing data and information. |
Можно предположить, что разумная плата не должна превышать затрат на сбор и обработку данных и информации. |
The main purpose of the project is collecting and popularization of information on these countries history. |
Целью проекта является сбор и популяризация информации об истории этих стран. |
Journalists are collecting and processing data and information. |
Журналисты являются сбор и обработка данных и информации. |
They were the first people to be tried and sentenced for collecting signatures. |
Это первый случай суда и приговора, вынесенного за сбор подписей. |
On 28 December, the CEC registered the initiative group and allowed him to start collecting signatures. |
28 декабря ЦИК зарегистрировала инициативную группу и позволила ему начать сбор подписей. |
The main target of the institute is collecting and investigating Azerbaijani folklore samples. |
Основной целью института является сбор и исследование образцов азербайджанского фольклора. |
During nighttime, players can collect hidden fireflies, with a reward available for collecting them all. |
В тёмное время суток, игрок может собирать спрятанных светлячков, за сбор всех из них начисляется награда. |
The foundation's by-laws declare a statement of purpose of collecting and developing educational content and to disseminate it effectively and globally. |
Согласно уставу, целью Фонда является сбор и развитие образовательного контента и его эффективное и глобальное распространение. |
Points are awarded for driving through gates and collecting flags. |
За проезд через ворота и сбор флагов даются очки. |
It is responsible for collecting, managing, analysing, evaluating and communicating research and statistics about vocational education and training (VET). |
Данная организация отвечает за сбор, управление, анализ, оценку и трансляцию исследований и статистических данных о профессиональном образовании и обучении (ПОО). |
The department acts from 2011 and carries out researching and collecting of folk ceremonies, performances, plays, and rituals. |
Кафедра действует с 2011 года и проводит исследования и сбор народных обрядов, спектаклей и ритуалов. |
Titov's documents were approved by the CEC on December 25, which meant that he could begin collecting signatures. |
Документы Титова были одобрены ЦИК 25 декабря, что означало, что он мог бы начать сбор подписей. |
Money can also be earned by destroying pirate ships and collecting bounty. |
Можно также получить деньги за уничтожение пиратского судна или сбор бонусов. |
In a 30-day period from December 2012 to January 2013, MUSCULAR was responsible for collecting 181 million records. |
За 30-дневный период - с декабря 2012 по январь 2013 года, MUSCULAR произвела сбор 181 миллионов записей. |
It is responsible for collecting and preserving Victoria's documentary heritage and making it available through a range of services and programs. |
Она отвечает за сбор и хранение документарного наследия Виктории, а также обеспечение доступа к нему через спектр различных услуг и программ. |
Whittaker arrived back in England on 23 September 1840 and by 1844 had begun collecting plants again. |
23 сентября 1840 Уайттекер вернулся в Англию, и к 1844 году продолжил сбор растений. |
Recent research has also shown that collecting individual-level data on asset ownership is feasible and can yield significant insights. |
Кроме того, недавние исследования показали, что значительные результаты может приносить сбор данных о владении имуществом на индивидуальном уровне. |
Putin's staff decided to continue collecting signatures. |
Сторонники Путина решили продолжить сбор подписей. |