Английский - русский
Перевод слова Cocoa
Вариант перевода Какао

Примеры в контексте "Cocoa - Какао"

Примеры: Cocoa - Какао
In particular, UNCTAD's work in facilitating the International Cocoa Agreement 2010 was praised, and it was noted that the organization should strive to maintain its tradition of engagement with commodities negotiations. В частности, была высоко оценена работа ЮНКТАД по содействию подготовке международного соглашения по какао 2010 года и было отмечено, что организации следует стремиться сохранить традицию активного участия в переговорах в сырьевой сфере.
Cameroon was selected as the location to launch the pilot phase of the Project in 2005 in cooperation with the Cameroonian National Cocoa and Coffee Board (NCCB). Камерун был выбран в качестве места для реализации экспериментальной фазы проекта в 2005 году в сотрудничестве с камерунским Национальным советом по какао и кофе (НСКК).
Organization means the International Cocoa Organization referred to in article 3; Организация означает Международную организацию по какао, упомянутую в статье 3;
The Special Reserve Fund established by the Council under the International Cocoa Agreement, 1993, shall be transferred to this Agreement for the purpose set out under paragraph 1. Специальный резервный фонд, созданный Советом в рамках Международных соглашениях по какао 1993 года, переносится в настоящее Соглашение для цели, указанной в пункте 1.
Cocoa production in 2013 is estimated to have reached 1.3 million tons, with a projected free-on-board (FOB) price of CFAF 1,546.4 billion ($3 billion). Производство какао в 2013 году, по оценкам, составило 1,3 млн. тонн с предполагаемой стоимостью франко-борт (ФОБ) в размере 1546,4 млрд. франков КВА (3 млрд. долл. США).
You personally carried 250 coeds off Cocoa Beach and still have the strength to fight the national guard. Ты перенес с Какао Бич 200 отдыхающих студенток и отбился от Национальной Гвардии!
Participants whose Governments have deposited their instruments of ratification, acceptance or approval will consider the modalities of the entry into force of the International Cocoa Agreement, 2001, in accordance with the provisions of article 58 of that Agreement. Участники, чьи правительства сдали на хранение свои документы о ратификации, принятии или утверждении, рассмотрят механизмы вступления в силу Международного соглашения по какао 2001 года в соответствии с положениями статьи 58 Соглашения.
The workshop was held in Kribi, Cameroon, on 5 - 6 October 2010 under the auspice of the Ministry of Commerce and in cooperation with the National Cocoa and Coffee Board (NCCB). Это рабочее совещание состоялось в Криби (Камерун) 5-6 октября 2010 года под эгидой министерства торговли и в сотрудничестве с национальным советом по какао и кофе (НСКК).
A Consultative Board on the World Cocoa Economy (herein after called the Board) is hereby established to encourage the active participation of experts from the private sector in the work of the Organization and to promote a continuous dialogue among experts from the public and private sectors. Настоящим учреждается Консультативный совет по мировой экономике какао (ниже именуемый Консультативным советом) в целях содействия активному участию экспертов из частного сектора в работе Организации и поощрения постоянного диалога между экспертами, представляющими государственный и частный секторы.
Decide to put the International Cocoa Agreement, 2010, into force provisionally among themselves in whole as of 1 October 2012; постановляют, что Международное соглашение по какао 2010 года временно вступает в силу между ними в целом с 1 октября 2012 года;
In this context, the Group met with relevant Ivorian authorities on the exploitation and management of natural resources, as well as with agencies such as the Coffee and Cocoa Council and the Authority for the Regulation of Cotton and Cashew Nuts. В связи с этим Группа встретилась с представителями соответствующих ивуарийских властей, занимающимися вопросами эксплуатации и рационального использования природных ресурсов, а также таких структур, как Совет по кофе и какао и Управление государственного регулирования производства хлопка и орехов кешью.
The supply rationalization plan is based on the adoption by the International Cocoa Council of annual forecasts of world production and consumption and the establishment of indicative figures for annual levels of global production necessary to achieve and maintain equilibrium between supply and demand. В основе плана рационализации поставок лежит утверждение Международным советом по какао ежегодных прогнозов мирового производства и потребления, а также установление индикативных показателей годовых уровней глобального производства, необходимых для достижения и поддержания равновесия между предложением и спросом.
At its second plenary meeting, held on 16 November 2000, the United Nations Cocoa Conference, 2000, in accordance with rule 4 of its rules of procedure, appointed a Credentials Committee comprising the representatives of Gabon, Germany, Ghana, Japan and the Netherlands. На своем втором пленарном совещании 16 ноября 2000 года Конференция Организации Объединенных Наций по какао 2000 года в соответствии с правилом 4 своих правил процедуры назначила Комитет по проверке полномочий в составе представителей Габона, Ганы, Германии, Нидерландов и Японии.
At the international level, Brazil and African countries have been working together in such organizations as the International Coffee Organization, the International Cocoa Organization and the Common Fund for Commodities. На международном уровне Бразилия и африканские страны вместе работают в таких организациях, как Международная организация по кофе, Международная организация по какао и Общий фонд для сырьевых товаров.
The United Nations Cocoa Conference, 2010, was held at the Palais des Nations, Geneva, on 19 April 2010 and from 21 to 25 June 2010. Конференция Организации Объединенных Наций по какао 2010 года проходила во Дворце Наций в Женеве 19 апреля 2010 года и 21-25 июня 2010 года.
Cocoa production saw a fall of about 67 per cent over the last 10 years, coffee of 57 per cent and cotton of more than 70 per cent. За последние 10 лет объем производства какао уменьшился примерно на 67%, кофе - на 57%, хлопка - более чем на 70%.
The seventh International Cocoa Agreement was successfully adopted by consensus on 25 June 2011 at the United Nations Cocoa Conference, held under the auspices of UNCTAD in Geneva from 21 to 25 June 2011. Седьмое Международное соглашение по какао было успешно принято консенсусом 25 июня 2011 года на Конференции Организации Объединенных Наций по какао, которая проходила в Женеве под эгидой ЮНКТАД с 21 по 25 июня 2011 года.
Brazil and Africa coordinate with each other in international organizations on commodities, such as the International Coffee Organization, the International Cocoa Organization, the Cocoa Producers' Alliance and the Common Fund for Commodities. Бразилия и Африка координируют свои усилия в рамках международных организаций, занимающихся вопросами сырьевых товаров, таких, как Международная организация по кофе, Международная организация по какао, Союз производителей какао и Общий фонд сырьевых товаров.
In 2008 - 2010, at the request of the International Cocoa Organization, the UNCTAD secretariat actively assisted as a member of the Working Group for the Renegotiation of a New International Cocoa Agreement. В 2008-2010 годах по просьбе Международной организации по какао секретариат ЮНКТАД принимал активное участие в деятельности Рабочей группы по заключению нового международного соглашения по какао в качестве ее члена.
This Agreement shall be open for signature at United Nations Headquarters from 1 October 2010 until and including 30 September 2012 by parties to the International Cocoa Agreement, 2001, and Governments invited to the United Nations Cocoa Conference, 2010. Настоящее Соглашение открыто для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 1 октября 2010 года до 30 сентября 2012 года включительно Участниками Международного соглашения по какао 2001 года и правительствами стран, приглашенных на Конференцию Организации Объединенных Наций по какао 2010 года.
For example, Indonesia and the United States are not members of the International Cocoa Agreement, 1993, and a number of countries with economies in transition are not members of the International Coffee Agreement, 1994. Так, например, Индонезия и Соединенные Штаты не участвуют в Международном соглашении по какао 1993 года, а целый ряд стран, находящихся на переходном этапе, не является участниками Международного соглашения по кофе (1994 год).
The Council under the International Cocoa Agreement, 1993, or the Council under this Agreement may, however, grant extensions of time to signatory Governments which are unable to deposit their instruments by that date. Однако Совет, учрежденный Международным соглашением по какао 1993 года, или Совет, учрежденный настоящим Соглашением, может предоставить дополнительный срок подписавшим настоящее Соглашение правительствам, которые не в состоянии сдать на хранение свои документы к вышеуказанной дате.
A more ambitious version of this proposal would be to re-establish international buffer stocks in order to stabilize the price of food commodities, as was done in the 1960s and 1970s, for instance through the International Cocoa Agreement or the International Coffee Agreement. Более амбициозная версия данного предложения заключалась бы в восстановлении международных буферных запасов в целях стабилизации цен на продовольственные товары, как это делалось в 1960е и 1970е годы, например в рамках Международного соглашения по какао и Международного соглашения по кофе.
Draws attention to the procedures available to States and to intergovernmental organizations referred to in article 4 of the Agreement to become parties to the International Cocoa Agreement, 2010 and invites them to deposit the appropriate instruments to this end. обращает внимание государств и межправительственных организаций на упомянутые в статье 4 Соглашения процедуры, которые дают им возможность стать участниками Международного соглашения по какао 2010 года, и предлагает им сдать на хранение с этой целью соответствующие документы.
(b) The subsidiary bodies of the Council, comprising the Administration and Finance Committee, the Economics Committee, the Consultative Board on the World Cocoa Economy, and any other committees established by the Council; and Ь) вспомогательные органы Совета, включая Административно-финансовый комитет, Экономический комитет, Консультативный совет по мировой экономике какао и любые другие комитеты, учрежденные Советом; и