All they'd ever think about was cocoa beans. |
Они только и думают, что о бобах какао. |
And afterwards there'll be beer and cocoa, With marshmallows floating in the foam. |
А после будет пиво и какао, с зефиром, плавающим в пене. |
I import coffee beans and cocoa from Brazil. |
Я импортирую кофейные зёрна и какао из Бразилии. |
Mashed Lima beans, cocoa powder, a little sweetener. |
Фасолевое пюре, порошок какао, немного заменителя сахара. |
Probably on a cocoa plantation, which would explain the insect. |
Вероятно, на какао плантации, что может объяснить насекомое. |
Every Ambrosia employee is sent down to Indonesia to take part in this immersion program to study about cocoa. |
Каждый сотрудник Амброзии сначала отправляется в Индонезию для участия в программе подготовки в изучении какао. |
Think about that while you're sipping your cocoa tonight. |
Подумайте над этим, когда будете пить какао сегодня вечером. |
So I'll finish your cocoa. |
Ну, значит я допью твой какао. |
You'd think a winner could make a decent cup of cocoa. |
Можно подумать, победитель может сделать приличную чашку какао. |
Yes, I made cocoa and got engaged. |
! - Да, я сделал какао и предложение. |
No gas mask or rations, but we got plenty of cocoa. |
Ни противогазов, ни пайка, но полно какао. |
Wendy, can't get a cocoa. |
Венди, на какао не хватает. |
But you didn't even taste your cocoa. |
Но вы даже не попробовали какао. |
Not even the world's best cocoa will help you now. |
Даже самое лучшее какао не поможет сейчас. |
I could really use a little cocoa. |
Мне на самом деле не помешало бы немного какао. |
In 2003, cocoa exports generated $2.3 billion, the main source of revenue for the country. |
В 2003 году объем экспорта какао составлял 2,3 млрд. долл. США и являлся, по сути, основным источником поступлений для страны. |
These are agencies that represent the cocoa producers but increasingly seem to pursue their own interests. |
К их числу относятся учреждения, которые представляют производителей какао и в то же время, по всей видимости, все чаще преследуют свои собственные цели. |
This has acted as an incentive for illegal cocoa sales to Ghana and Togo. |
Это обстоятельство действует в качестве стимула незаконной продажи какао Гане и Того. |
Neither the Executive Director nor the staff shall have any financial interest in the cocoa industry, the cocoa trade, cocoa transportation or cocoa publicity. |
Ни Исполнительный директор, ни персонал не должны иметь какой-либо финансовой заинтересованности в промышленности какао, в торговле какао, перевозке какао или рекламе какао. |
Members recognize that the use of substitutes may have negative effects on the expansion of cocoa consumption and the development of a sustainable cocoa economy. |
Участники признают, что использование заменителей может оказывать негативное воздействие на расширение потребления какао и на развитие устойчивой экономики какао. |
It is unclear how much of this cocoa is fraudulently sold as Ghanaian cocoa. |
Неясно, какая доля из этого какао мошеннически продается как ганское какао. |
Ten Forces nouvelles zone commanders controlled the world's seventh largest cocoa producing region and benefited from large-scale cocoa smuggling. |
Десять командиров зон из «Новых сил» контролируют седьмой по величине в мире район производства какао и извлекают выгоды из крупномасштабной контрабандной торговли какао. |
Farmers receive support from a French organic chocolate producer to transition from producing medium-quality unprocessed cocoa beans to high-quality dried cocoa. |
Фермерам оказывает поддержку французский производитель органического шоколада в целях перехода от производства необработанных бобов какао среднего качества к производству сухого какао высокого качества. |
It is noteworthy that no cocoa truck was accompanied by the Ivorian Shippers Office from Abengourou to Abidjan during the cocoa harvest in 2011. |
В связи с этим следует отметить, что в период сбора урожая какао в 2011 году ни один из грузовиков с какао не сопровождался сотрудниками Ивуарийского управления грузоотправителей на участке дороги от Абенгуру до Абиджана. |
Indeed, Abengourou is an important cocoa producing region, and according to Ivorian law, cocoa should be exported only through the ports at Abidjan and San Pedro. |
Район Абенгуру является одним из важнейших районов производства какао, и в соответствии с законодательством Кот-д'Ивуара экспорт какао должен осуществляться лишь через порты Абиджана и Сан-Педро. |