A parallel taxation system has thus been put in place for various types of business activities, including agriculture (cocoa, cotton and cashew nuts), trade, artisanal mining, transport and commerce. | Так, действие параллельной системы поборов распространяется на различные виды коммерческой деятельности, включая сельскохозяйственную деятельность (производство какао, хлопка и орехов кешью), розничную торговлю, кустарную горнодобывающую деятельность, перевозки и оптовую торговлю. |
In some places, such as Venezuela, bucarés are used as shade trees for coffee or cocoa crops. | В таких странах, как Венесуэла, эти деревья используются для создания тени для какао и кофейных деревьев. |
On the whole, problems due to declining terms of trade for SSA commodity-dependent countries are exacerbated by the high price volatility of their major exports such as coffee, cocoa, gold, tea and cotton. | Проблемы ухудшения условий торговли для зависящих от сырьевых товаров стран Африки, расположенных к югу от Сахары, в целом усугубляются высокой нестабильностью цен на такие важнейшие экспортные товары, как кофе, какао, золото, чай и хлопок. |
Much of the fighting has taken place in the mineral-rich areas in the south and east and the agriculturally viable regions where cocoa, coffee and other cash crops are grown. | Большая часть военных действий ведется в богатых полезными ископаемыми районах на юге и востоке страны и в пригодных для ведения сельского хозяйства регионах, где выращиваются какао, кофе и другие товарные культуры. |
Ghana Cocoa Board, Balaji Gemlust Company, Peri Diamonds, United Bank for Africa (formerly Standard Trust Bank) | Совет по какао Ганы, компания «Баладжи Джемласт», «Пери даймондс», Объединенный африканский банк (бывший «Стэндарт траст бэнк») |
It doesn't taste like cocoa or butter. | По вкусу это и не шоколад и не масло. |
Listen, I don't expect you to invite me in for cocoa or anything. | Послушай, я и не жду приглашения на шоколад или чего-то такого. |
Chocolate and other food products containing cocoa (CIS Commodity Code 1806) | шоколад и другие пищевые продукты, содержащие какао (товарный код СНГ 1806) |
Chocolate is made from cocoa beans. | Шоколад делают из какао-бобов. |
Look, the cocoa was a nice gesture, and I am impressed that you guessed that I like cinnamon on my chocolate, 'cause most people don't, but I am not here to flirt, so thank you, but no, thank you. | Слушай, я правда люблю шоколад, и не всякому по уму, что моя слабость кофе с корицей. потому что многие не могут угадать, но я здесь не для флирта, поэтому спасибо, но нет, спасибо. |
Thus, Cocoa classes begin with the letters NS, such as NSString or NSArray. | В результате этого, названия классов Сосоа начинаются с букв NS (от NeXTStep): NSString, NSArray и т. п. |
Since the Cocoa framework manages all the clipping, scrolling, scaling and other chores of drawing graphics, the programmer is freed from implementing basic infrastructure and can concentrate on the unique aspects of an application's content. | Поскольку Сосоа обрабатывает обрезку, прокрутку, масштабирование и прочие типичные задачи отображения графики, программист освобождается от необходимости реализовывать базовую инфраструктуру и может сконцентрироваться на уникальных аспектах разрабатываемого приложения. |
For many years before this present use of the name, Apple's Cocoa trademark had originated as the name of a multimedia project design application for children. | Прежде торговая марка «Сосоа» использовалась как название приложения, позволяющего детям создавать мультимедийные проекты. |
For end-users, Cocoa applications are those written using the Cocoa programming environment. | С точки зрения конечного пользователя, Сосоа-приложения - это приложения, написанные с использованием программной среды Сосоа. |
Cocoa's need for runtime binding means many of Cocoa's key features are not available with Java. | Более того, использование позднего связывания приводит к тому, что многие ключевые функции Сосоа невозможно применять на Java. |
I have no time for cocoa or kittens! I have to work on my plans alone and in secret. | Нет у меня времени на кокоа и котят! мне надо работать над чертежами одному и в тайне. |
It's called Cocoa Beach. | Его зовут Кокоа бич. |
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs Frosted Flakes, Maple Loops. | Тут у нас "Лаки Чармс", "Кокоа Пуффс", "Фростед Флейкс" и "Мейпл Лупс". |
Then he gets them to one of these beach towns, say, Cocoa, Daytona, Melbourne, transfers them to the secluded controlled environment we know he needs for the torture. | Затем он привозит их в один из прибрежных городков, скажем, Кокоа, Дэйтона, Мелбурн, перевозит их в уединенное, контролируемое место, которое ему необходимо для пыток. |
ED&F MAN Cocoa Ltd. | «ИД и Ф МАН Кокоа лтд». |
Cocoa Brown lyrics by Jon B. | Òåêñò ïåñíè Cocoa Brown îò Jon B. |
For example, NeXTSTEP and OpenStep used Display PostScript for on-screen display of text and graphics, while Cocoa depends on Apple's Quartz (which uses the Portable Document Format (PDF) imaging model, but not its underlying technology). | Например, в NeXTSTEP и OPENSTEP для отображения текста и графики на экране использовалась технология Display PostScript, в то время как в Cocoa используется система Quartz от Apple (в которой применяется та же модель построения изображения, что и в формате PDF). |
Darwin does not include many of the defining elements of macOS, such as the Carbon and Cocoa APIs or the Quartz Compositor and Aqua user interface, and thus cannot run Mac applications. | Darwin не включает в себя многие элементы Mac OS X, такие как Carbon и Cocoa API или композитор Quartz и пользовательский интерфейс Aqua, поэтому он не может запускать приложения для Mac. |
Swift is designed to work with Apple's Cocoa and Cocoa Touch frameworks and the large body of existing Objective-C code written for Apple products. | Swift работает с фреймворками Cocoa и Cocoa Touch и совместим с основной кодовой базой Apple, написанной на Objective-C. |
GNUstep also features a fully functional development environment, reimplementations of some of the newer innovations from macOS's Cocoa framework, as well as its own extensions to the API. | GNUstep также имеет полнофункциональную среду разработки, в нем реализованы некоторые нововведения Cocoa framework из Mac OS X, а также собственные расширения для API. |
Ghana cocoa bean production (by tons and season) | Производство какао-бобов в Гане (в тоннах в сезон) |
In the area of finances, the Group confirmed with extensive evidence that revenues obtained from natural resources, notably oil and cocoa, had been used by the previous administration for the purchase of arms and related materiel. | Что касается финансов, то Группа привела исчерпывающие доказательства того, что предыдущая администрация использовала поступления от продажи природных ресурсов, в частности нефти и какао-бобов, для закупки оружия и связанных с ним технических средств. |
The Panel is investigating whether possible support for cross-border military activities could have economic objectives, for example through the partial disruption of the harvesting and export of cocoa. | Группа изучает вопрос о том, могут ли те, кто предположительно поддерживает трансграничные военные действия, преследовать цели экономического характера, например, частичный срыв сбора урожая и экспорта какао-бобов. |
The Ghana Cocoa Board in a July 2006 letter to the Group reported that it had allocated 12 four-by-four vehicles to the Ghana Armed Forces, and continued to pay monthly allowances to support anti-smuggling operations aimed at stopping inferior beans from coming into Ghana. | Совет по какао Ганы в письме, направленном в июле 2006 года в адрес Группы, сообщил, что он передал вооруженным силам Ганы 12 вездеходов и продолжает выплачивать ежемесячные пособия в поддержку операций по борьбе с контрабандой, направленной на предотвращение поставок в Гану низкосортных сортов какао-бобов. |
The goals of the former project are to stimulate remunerative prices for cocoa to raise the earnings of cocoa producers by extending the use of cocoa, and especially its by-products, into new and non-traditional applications. | Цели первого проекта заключаются в стимулировании повышения цен на какао-бобы до уровней, позволяющих получать прибыль, с тем чтобы увеличить доходы производителей какао за счет внедрения новых и нетрадиционных видов использования какао-бобов, и особенно побочных продуктов производства. |
No, but I can tell you that lumber, cocoa beans aluminum and petroleum are the major exports of Cameroon. | Нет, но я могу сказать вам, что древесина, какао-бобы аллюминий и нефть - главные экспортные статьи Камеруна. |
From June 2009 to June 2010, international market prices for cocoa beans increased by 21 per cent. | С июня 2009 года по июнь 2010 года цены на международном рынке на какао-бобы выросли на 21 процент. |
Prices of cocoa and coffee were mildly affected by the general surge in commodity prices, although prices of both products reached peaks in early 2008. | В некоторой степени общий рост цен на сырьевые товары сказался на уровне цен на какао-бобы и кофе, хотя цены на оба продукта достигли своих максимальных значений в начале 2008 года. |
Some delegates were of the view that tariff escalation prevented countries from processing their raw materials such as cocoa by taxing chocolate at a higher rate than the cocoa beans in the export markets. | Некоторые делегаты отметили, что эскалация тарифов не позволяет отдельным странам перерабатывать свои сырьевые продукты, такие как какао, поскольку на экспортных рынках тарифы на шоколад выше, чем тарифы на какао-бобы. |
For the purposes of this Agreement and, in particular, for monitoring the evolution of the cocoa market, the Executive Director shall compute and publish the ICCO indicator price for cocoa beans. | Для целей настоящего Соглашения и, в частности, для проведения мониторинга динамики рынка какао Исполнительный директор рассчитывает и публикует индикативную цену МОКК на какао-бобы. |
But alive and eating Cocoa Puffs. | Только живого, и как он ест шоколадные хлопья. |
He found Matthew's Cocoa Puffs, so he's eaten already. | Он нашел шоколадные шарики Мэттью, и уже слопал их. |
"Cocoa Puffs are a delicious part of any well-balanced breakfast." | "Шоколадные хлопья - восхитительная часть любого полноценного завтрака." |
"Cocoa Puffs are a delicious..." | Шоколадные хлопья - восхитительная... |
Chocolate and chocolate products are products made from cocoa beans which comply with the Codex Alimentarius standard for chocolate and chocolate products; | Шоколад и шоколадные продукты означают продукты, изготовленные из какао-бобов, отвечающих стандарту Кодекса Алиментариус для шоколада и шоколадных продуктов; |
Can I have Cocoa Puffs? | можно мне шоколадных хлопьев? |
Go cuckoo for Cocoa Puffs. | Помешанного на шоколадных хлопьях. |
Van Houten premium chocolate drinks are produced by Barry Callebaut, the world-leading manufacturer of high-quality cocoa and chocolate products. | Шоколадные напитки Van Houten премиум класса, производятся Barry Callebaut, мировым лидером по производству высококачественных какао и шоколадных продуктов. |
Chocolate and chocolate products are products made from cocoa beans which comply with the Codex Alimentarius standard for chocolate and chocolate products; | Шоколад и шоколадные продукты означают продукты, изготовленные из какао-бобов, отвечающих стандарту Кодекса Алиментариус для шоколада и шоколадных продуктов; |
The procedure is performed with a special chocolate mix, made of cocoa powder, almond and cocoa oils. | Процедура проводится специальным составом шоколадных готовят из какао-порошок, какао-масла и миндаля. |
The procedure is performed with a special chocolate mix, made of cocoa powder, almond and cocoa oils. | Процедура проводится специальным составом шоколадных готовят из какао-порошок, какао-масла и миндаля. |
For example, 90 per cent of the world's cocoa beans are grown in developing countries, but only 44 per cent of cocoa liquor and 29 per cent of cocoa powder are processed in developing in these countries. | Так, 90% мирового производства какао-бобов приходится на развивающиеся страны, однако в этих странах производится только 44% какао-масла и 29% какао-порошка. |
Tariffs on coffee, cocoa and tea imports into consuming countries are becoming less problematic to origin countries. | Проблема импортных тарифов на кофе, какао и чай в странах-потребителях становится для стран происхождения менее актуальной. |
and a glass of iced cocoa. | И ещё один кофе и какао со льдом. |
In the case of tropical beverages such as coffee, cocoa and tea, overproduction stems partly from increased productivity due to technical advance by some traditional producers in Latin America and Asia, as well as expansion of land allocated to production, for instance in Brazil. | Что касается таких тропических напитков, как кофе, какао и чай, их перепроизводство объясняется главным образом ростом производительности благодаря повышению технической оснащенности некоторых традиционных производителей в Латинской Америке и Азии, а также увеличением земель под этими культурами, например в Бразилии. |
For example, imports by the South of products such as coffee and cocoa are increasing, creating opportunities for South-South trade that could have a positive impact on prices and returns to producers in developing countries. | Например, в странах Юга увеличивается импорт таких продуктов, как кофе и какао, что создает возможности для торговли Юг-Юг, которая может оказать положительное воздействие на цены и доходы для производителей в развивающихся странах. |
Cocoa production saw a fall of about 67 per cent over the last 10 years, coffee of 57 per cent and cotton of more than 70 per cent. | За последние 10 лет объем производства какао уменьшился примерно на 67%, кофе - на 57%, хлопка - более чем на 70%. |