Английский - русский
Перевод слова Cocoa
Вариант перевода Какао

Примеры в контексте "Cocoa - Какао"

Примеры: Cocoa - Какао
Imports of cocoa calculated for the purposes of article 58 (Entry into force) 38 В. Импорт какао, рассчитанный для целей статьи 58 (Вступление в силу) 54
To contribute to the strengthening of the national cocoa economies of Member countries, in particular through the preparation of appropriate projects to be submitted to the relevant institutions for financing and implementation; с) способствовать укреплению национальной экономики какао стран-участниц, в частности путем разработки надлежащих проектов, представляемых соответствующим учреждениям для финансирования и осуществления;
One LURD official complained to the Panel that he had had to trade coffee, cocoa and diamonds to a Guinean commander to supply his men with shotgun cartridges (Guinea produces these in Conakry). Один из представителей ЛУРД пожаловался Группе на то, что ему приходилось расплачиваться с гвинейским командиром кофе, какао и алмазами за снабжение его людей патронами к помповым ружьям (производятся в столице Гвинеи Конакри).
The increased profits of both trading and processing companies over the period of the price collapse of tropical products such as coffee and cocoa suggests that market concentration has benefited these companies. Увеличение прибыли торговых и перерабатывающих компаний в период снижения цен на тропическую продукцию, такую, как кофе и какао, свидетельствует о том, что эти компании выиграли от концентрации рыночного влияния.
For cocoa, in 1980 there were over 30 trading houses in London, and now this number has been reduced to around 10. Что касается какао, то в 1980 году в Лондоне насчитывалось более 30 торговых компаний, а сейчас это число уменьшилось примерно до 10.
In an interview with Reuters on 25 November 2005, FN political leader Guillaume Soro admitted, "I took the decision that cocoa should not go to the ports of San Pedro and Abidjan because we are in a war situation. В своем интервью агентству Рейтер 25 ноября 2005 года политический лидер НС Гийом Соро признал, что он «принял решение о том, чтобы какао не поступало в порты Сан-Педро и Абиджан, поскольку мы находимся в состоянии войны.
This continues to pose impediments to developing countries' opportunities to increase exports of higher value added products such as those based on cocoa and coffee, canned fruits and vegetables and concentrated fruit juice. Это по-прежнему препятствует реализации возможностей развивающихся стран по расширению экспорта продукции с более высокой степенью обработки, таких, как продукты из какао и кофе, консервированные фрукты и овощи и концентрированные фруктовые соки.
So far, Côte d'Ivoire's economy has shown considerable resilience to the global downturn, but there are indications of a slowdown in certain economic sectors, including mining and non-traditional exports, that is products other than coffee and cocoa. На текущий момент экономика Кот-д'Ивуара продемонстрировала значительную устойчивость ко всемирному экономическому спаду, хотя имеются и факторы, указывающие на замедление роста в определенных секторах экономики, включая горнодобывающую промышленность и экспорт нетрадиционных товаров, т.е. иных товаров, помимо кофе и какао.
We picked cocoa off trees for the enrichment of distant European landowners, while we lived in chains, without decent housing, education or even basic human dignity. Мы собирали с деревьев плоды какао, обогащая далеких европейских землевладельцев, а сами жили в цепях, не имея достойного жилья, образования и даже самого элементарного человеческого достоинства.
Other foodstuffs, such as tropical fruits, coffee, cocoa, spices, etc. that cannot be produced in our country are usually imported. Другие продовольственные продукты, такие, как тропические фрукты, кофе, какао, специи и т.д., которые не производятся в нашей стране, обычно импортируются.
Ghana's currency, the cedi, depreciated relative to the United States dollar in the first half of 2001 due to deteriorating terms of trade for cocoa (the country's primary export) and declining gold prices. В первой половине 2001 года была проведена девальвация валюты Ганы - седи - по отношению к доллару США вследствие ухудшения условий торговли какао (основной экспортируемой продукции этой страны) и снижения цен на золото.
Lower oil prices and a modest recovery in the prices of some key commodities, such as cocoa and cotton, should ease import constraints for several non-oil exporters. Снижение цен на нефть и незначительное повышение цен на некоторые ключевые сырьевые товары, такие, как какао и хлопок, должно ослабить импортные затруднения ряда стран, не являющихся экспортерами нефти.
The slump in economic activity cuts across all sectors, with the noticeable exception of the cocoa and oil and gas subsectors. Резкий спад экономической активности отражается на всех секторах, кроме подсектора по производству какао и подсектора нефтяной и газовой промышленности, которые являются заметным исключением.
In the course of any cocoa year a Member may, after consultation with the Member of the Executive Committee for which it voted under article 16, withdraw its votes from that member. В течение любого сельскохозяйственного года какао любой Участник может после консультации с членом Исполнительного комитета, за которого он голосовал в соответствии со статьей 16, отказать этому члену в своих голосах.
The work programme shall include projects, initiatives and activities to be undertaken by the Organization in the following cocoa year. работы включает проекты, инициативы и мероприятия, которые будет осуществлять Организация в следующем сельскохозяйственном году какао.
With regard to market information and analysis, analytical work on selected commodities was under way (coffee, cocoa, grains, sugar, vegetable oils, horticulture products, bananas and petroleum products). Что касается рыночной информации и конъюнктурного анализа, то в настоящее время проводится аналитическая работа по отдельным сырьевым товарам (кофе, какао, зерно, сахар, растительные масла, продукция садоводства, бананы и нефтепродукты).
Many LDCs and NFIDCs have a significant share of agricultural exports, particularly of so-called cash crops, such as sugar, cotton, tropical fruits, coconuts and palm oil, tobacco, coffee, cocoa and tea. Во многих НРС и РСЧИП высока доля сельскохозяйственного экспорта, в первую очередь так называемых товарных культур, таких, как сахар, хлопок, тропические фрукты, кокосовые орехи и пальмовое масло, табак, кофе, какао и чай.
The Organization shall take full advantage of the facilities of the Common Fund for Commodities in order to assist in the preparation and financing of projects of interest to the cocoa economy. Организация в полной мере использует возможности Общего фонда для сырьевых товаров в целях содействия разработке и финансированию проектов, представляющих интерес для экономики какао.
The Organization shall endeavour to cooperate with other international organizations, as well as with multilateral and bilateral donor agencies, in order to obtain financing for programmes and projects of interest to the cocoa economy as appropriate. Организация стремится сотрудничать с другими международными организациями, а также многосторонними и двусторонними учреждениями-донорами в целях обеспечения в соответствующих случаях финансирования программ и проектов, представляющих интерес для экономики какао.
In order to contribute to the greatest possible growth of the cocoa economy and the balanced development of production and consumption so as to secure a sustainable equilibrium between supply and demand, the Council shall establish a Market Committee composed of all exporting and importing Members. В целях содействия максимально возможному росту экономики какао и сбалансированному развитию производства и потребления для обеспечения устойчивого равновесия между предложением и спросом, Совет учреждает Комитет по рынку, в который входят все экспортирующие и импортирующие Участники.
Members shall give consideration to improving the standard of living and working conditions of populations engaged in the cocoa sector, consistent with their stage of development, bearing in mind internationally recognized principles on these matters. Участники уделяют должное внимание повышению уровня жизни и улучшению условий труда населения, занятого в секторе какао, сообразно уровню их развития и с учетом признанных на международном уровне принципов в данной области.
Agriculture is the primary source of income, and the country exports coffee, bananas, sugar and cotton, as well as corn, tobacco, wheat and cocoa. Основным источником доходов Гватемалы является сельское хозяйство: страна экспортирует кофе, бананы, сахар и хлопок, а также кукурузу, табак, пшеницу и какао.
Cameroon, the Central African Republic and Sao Tome and Príncipe were the only three countries in the subregion with higher growth rates in 2006 than in 2005, thanks to the improved prices for agricultural commodities such as coffee and cocoa. Единственными тремя странами субрегиона, в которых темпы роста в 2006 году повысились по сравнению с 2005 годом, были Камерун, Центральноафриканская Республика и Сан-Томе и Принсипи, причем в основе этого явления лежал рост цен на сельскохозяйственные сырьевые товары, такие, как кофе и какао.
Economic growth in the majority of African countries is driven by natural resources, namely oil, minerals and agricultural commodities, such as tea, coffee and cocoa. В основе экономического роста большинства африканских стран лежит использование природных ресурсов, а именно нефти, минерального сырья и сельскохозяйственных сырьевых товаров, таких, как чай, кофе и какао.
Sales by those farm enterprises, including products such as coffee, cocoa, palm heart and palm oil, amounted to $55 million in 2006, an increase of 38 per cent over 2005. Объем продаж этих фермерских предприятий, включая такую продукцию, как кофе, какао, пальмовая древесина и пальмовое масло, составил 55 млн. долл. США в 2006 году, увеличившись на 38 процентов по сравнению с 2005 годом.