Английский - русский
Перевод слова Cocoa
Вариант перевода Какао

Примеры в контексте "Cocoa - Какао"

Примеры: Cocoa - Какао
Now maybe lose the java and go grab a cocoa. А теперь оставь кофе и выпей какао.
Once, I asked him to give me cocoa. Однажды, я попросил его дать мне какао.
Now, shave off your moustache and drink the hairs in a cup of cocoa. Теперь сбрей свои усы и выпей волосы с чашкой какао.
Swanning around, handing out my cocoa like it's her own. Выпендривается тут, разливает мое какао, как будто это ее собственное.
I thought you could both do with a nice cup of cocoa. Я подумала, вам обоим не помешает хорошая чашка какао.
Traces of chicken stock, coffee beans, cocoa... Следы куриного бульона, кофе, какао...
Dutiful daughter delivers a thermos of "cocoa" to stepdaddy. Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке.
The chief executive officer of the Ghana Cocoa Board gave a presentation concentrating on Ghana's experience in the competitive cocoa sector. Главный исполнительный директор Совета по какао Ганы выступил с докладом, посвященным опыту Ганы в развитии конкурентоспособного сектора какао.
I found great amounts of cocoa, orange, and lemon trees, sugar cane, tobacco, and banana. Я нашёл огромное количество зарослей какао, апельсина, и лимонных деревьев, сахарного тростника, табака, и бананов.
Reported production of cocoa beans (tons) by Togo and the International Cocoa Organization, 2003-2008 Производство какао-бобов (в тоннах) по сообщениям Того и Международной организации по какао, 2003-2008 годы
The market for tropical beverages was bearish during the past two years, owing mainly to the significant decline of coffee and cocoa prices. На рынке тропических напитков в последние два года отмечается понижательная динамика цен, обусловленная главным образом существенным падением цен на кофе и какао.
Collectively, Gulf of Guinea countries produce more than 5 million barrels of oil per day and more than three quarters of the world supply of cocoa. Совместно страны Гвинейского залива производят свыше 5 млн. баррелей нефти в день и на их долю приходится более трех четвертей мировых поставок какао.
Prices of cocoa beans ranged from 103 cents to 107 cents/lb during the first seven months of 2012. Цены на какао колебались в первые семь месяцев 2012 года в интервале от 103 до 107 центов за фунт.
The Ghana Cocoa Board (COCOBOD) has played a positive role in progressively raising the producers' share in cocoa export price and sustaining cocoa production in Ghana. Совет какао Ганы (КОКОБОД) сыграл положительную роль в постепенном повышении доли производителей в экспортной цене какао и в поддержке производства какао в Гане.
In Cameroon, a country with 900,000 cocoa and coffee smallholders, better understanding of these markets contributed to changes, in April 2005, in the national trade laws on green coffee and cocoa. В Камеруне, стране, насчитывающей 900000 мелких производителей какао и кофе, углубление понимания проблем этих рынков привело в апреле 2005 года к внесению изменений в национальное законодательство, регулирующее торговлю необжаренным кофе и какао.
Fine or flavour cocoa is cocoa recognized for its unique flavour and colour, and produced in countries designated in annex C of this Agreement; Высококачественное или ароматическое какао означает какао, отличающееся уникальным ароматом и цветом и производимое в странах, указанных в приложении С к настоящему Соглашению;
The Group believes that at least six of the 10 Forces nouvelles zone commanders benefit from revenues generated through taxing the cocoa trade: profits that have increased given the rising international price of cocoa in recent years. Группа считает, что по крайней мере шесть из десяти командиров зон «Новых сил» извлекают прибыль из доходов, получаемых за счет налогообложения торговли какао - прибыль, которая увеличивается благодаря растущим мировым ценам на какао в последние годы.
The Council may request Members to provide the information related to cocoa which it deems necessary for its functioning, including information on government policies, taxation, national standards, regulations and legislation relating to cocoa. Совет может обратиться к Участникам с просьбой представить информацию по вопросам какао, которую он считает необходимой для его функционирования, включая информацию о государственной политике, налогообложении, национальных стандартах, нормах, правилах и законодательстве, относящихся к какао.
Recognizing this problem, the World Bank stipulated that, by 2011, the overall taxation of the cocoa sector should not surpass 22 per cent, a move that would reduce cocoa revenue taxation to more competitive levels in relation to other countries in the region. Признав эту проблему, Всемирный банк предусмотрел, что к 2011 году общий уровень налогообложения сектора какао не должен превышать 22 процентов; этот шаг снизит налогообложение доходов сектора какао до более конкурентоспособных уровней по сравнению с другими странами в регионе.
The Group is also aware of at least three multinational cocoa companies that are, or until very recently were, purchasing cocoa in the north of the country. Группе также известно о по крайней мере трех многонациональных компаниях, занимающихся какао, которые закупают - или закупали до самого недавнего времени - какао на севере страны.
[19] The proportions of rice bags and cocoa bags in use in the region are similar, although rice bags are generally made from nylon, whereas cocoa bags are constructed of jute. [19] Количество мешков из-под риса и мешков из-под какао, которые используются в регионе, является схожим, хотя мешки из-под риса сделаны, как правило, из нейлона, а мешки из-под какао - из джута.
Between 2002 and 2011, all trade in the north, including of cocoa, took place outside of the State's legal channels. В период с 2002 по 2011 год вся торговля на севере страны, включая торговлю какао, осуществлялась за пределами законных каналов государства.
The most important export, cocoa, remained at a modest level, and tourism, though growing, was still limited. Скромными оставались поступления от важнейшей экспортной культуры - какао, все еще ограниченным остается и сектор туризма, хотя в нем и отмечается рост.
The remaining votes shall be divided among all the exporting Members in proportion to the average volume of their respective exports of cocoa in the preceding three cocoa years for which data have been published by the Organization in its latest issue of the Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics. Остальные голоса распределяются между всеми экспортирующими Участниками пропорционально среднему объему их соответствующего экспорта какао за предшествующие три сельскохозяйственных года какао, по которым Организацией опубликованы данные в последнем выпуске "Ежеквартального бюллетеня статистики какао".
Some delegates were of the view that tariff escalation prevented countries from processing their raw materials such as cocoa by taxing chocolate at a higher rate than the cocoa beans in the export markets. Некоторые делегаты отметили, что эскалация тарифов не позволяет отдельным странам перерабатывать свои сырьевые продукты, такие как какао, поскольку на экспортных рынках тарифы на шоколад выше, чем тарифы на какао-бобы.