| In addition, the Co-Chairs asked Sudan if it could provide clarity concerning Sudan's annual milestones for clearance. | Вдобавок сопредседатели спросили Судан, не мог ли бы он внести ясность относительно суданских ежегодных рубежей в отношении расчистки. |
| Algeria commended Trinidad and Tobago for the clarifications provided on recent developments and the clarity of replies provided. | Алжир высоко оценил разъяснения Тринидада и Тобаго в отношении последних событий и ясность предоставленных ответов. |
| By then, Stan had acquired some clarity. | К этому времени, Стэн обрел какую-то ясность. |
| I look in his eyes And there's a clarity there. | Я посмотрел в его глаза и увидел там ясность. |
| Maybe we'll find clarity in some of those words. | Может быть, мы найдем ясность в чьих-то словах. |
| It's been a crazy time, but I think I got some... clarity. | Это было сложное время, но думаю, что я обрела некоторую ясность. |
| The drug didn't just strengthen my body... it gave me clarity of mind. | Препарат не просто укрепил моё тело... он дал мне ясность мысли. |
| Times such as this provide one with a certain clarity. | Такие времена, как сейчас приносят определенную ясность. |
| I think clarity is your strong suit. | Думаю, ясность - ваш конек. |
| Watson most puzzles I see from the outside and it gives me a certain clarity. | Уотсон... Самые больши головоломки я вижу снаружи и это дает мне определенную ясность. |
| And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. | И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание. |
| Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly, like this one, the recent Icelandic volcano. | И часто мы можем получить ясность или быстрый ответ на простой вопрос, вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана. |
| For most, time provides clarity. | Для большинства, время приносит ясность. |
| This requires focus and clarity of thought. | Для решения нужна четкость и ясность мысли. |
| You are probably feeling clarity, an impulse to talk without censor. | Скорее всего ты сейчас чувствуешь ясность, потребность говорить. |
| I need some clarity... in my life, Gina. | Мне нужна некоторая ясность в моей жизни, Джина. |
| He believed that with light comes clarity. | Он верил, что со светом приходит ясность. |
| My name is Sherlock, and I have allowed empathetic thoughts to clutter my mind and reduce the clarity of my perception. | Меня зовут Шерлок, и я позволил чутким мыслям захламит свой разум и снизить ясность своего восприятия. |
| I think it's important just that there be clarity, you know. | Думаю, важно, чтобы была ясность. |
| My head's been in a weird place, but I recently got some clarity. | Моя голова побывала в странном месте, но зато я получил некоторую ясность. |
| Such clarity must be provided with a view to ensuring business respect for the international human rights framework applicable to indigenous peoples. | Такая ясность должна быть предусмотрена, с тем чтобы обеспечить соблюдение предприятиями международных норм прав человека в применении к коренным народам. |
| This would lead to more clarity in the text and transparency between the member States. | Это обеспечило бы большую ясность текста и транспарентность для государств-членов. |
| The implementation of this recommendation will lead to greater accuracy and clarity of the list and thus to better implementation of sanctions. | Выполнение этой рекомендации позволит повысить точность и ясность перечня и тем самым улучшить применение санкций. |
| In making such commitments, developing countries need clarity and an assurance that these are the best development options. | При принятии таких обязательств развивающимся странам необходима ясность и уверенность в том, что это наилучший выбор с точки зрения развития. |
| This requires proficient communication, clear and consistent procedures and guidance, clarity on technical issues and documentation of high quality. | Для этого необходимо эффективное взаимодействие, четкие и последовательные процедуры и руководящие указания, ясность по техническим вопросам и высококачественная документация. |