In addition, the Co-Chairs asked Sudan if it could provide clarity concerning Sudan's annual milestones for clearance. |
Вдобавок сопредседатели спросили Судан, не мог ли бы он внести ясность относительно суданских ежегодных рубежей в отношении расчистки. |
Algeria commended Trinidad and Tobago for the clarifications provided on recent developments and the clarity of replies provided. |
Алжир высоко оценил разъяснения Тринидада и Тобаго в отношении последних событий и ясность предоставленных ответов. |
By then, Stan had acquired some clarity. |
К этому времени, Стэн обрел какую-то ясность. |
I look in his eyes And there's a clarity there. |
Я посмотрел в его глаза и увидел там ясность. |
Maybe we'll find clarity in some of those words. |
Может быть, мы найдем ясность в чьих-то словах. |
It's been a crazy time, but I think I got some... clarity. |
Это было сложное время, но думаю, что я обрела некоторую ясность. |
The drug didn't just strengthen my body... it gave me clarity of mind. |
Препарат не просто укрепил моё тело... он дал мне ясность мысли. |
Times such as this provide one with a certain clarity. |
Такие времена, как сейчас приносят определенную ясность. |
I think clarity is your strong suit. |
Думаю, ясность - ваш конек. |
Watson most puzzles I see from the outside and it gives me a certain clarity. |
Уотсон... Самые больши головоломки я вижу снаружи и это дает мне определенную ясность. |
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. |
И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание. |
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly, like this one, the recent Icelandic volcano. |
И часто мы можем получить ясность или быстрый ответ на простой вопрос, вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана. |
For most, time provides clarity. |
Для большинства, время приносит ясность. |
This requires focus and clarity of thought. |
Для решения нужна четкость и ясность мысли. |
You are probably feeling clarity, an impulse to talk without censor. |
Скорее всего ты сейчас чувствуешь ясность, потребность говорить. |
I need some clarity... in my life, Gina. |
Мне нужна некоторая ясность в моей жизни, Джина. |
He believed that with light comes clarity. |
Он верил, что со светом приходит ясность. |
My name is Sherlock, and I have allowed empathetic thoughts to clutter my mind and reduce the clarity of my perception. |
Меня зовут Шерлок, и я позволил чутким мыслям захламит свой разум и снизить ясность своего восприятия. |
I think it's important just that there be clarity, you know. |
Думаю, важно, чтобы была ясность. |
My head's been in a weird place, but I recently got some clarity. |
Моя голова побывала в странном месте, но зато я получил некоторую ясность. |
Such clarity must be provided with a view to ensuring business respect for the international human rights framework applicable to indigenous peoples. |
Такая ясность должна быть предусмотрена, с тем чтобы обеспечить соблюдение предприятиями международных норм прав человека в применении к коренным народам. |
This would lead to more clarity in the text and transparency between the member States. |
Это обеспечило бы большую ясность текста и транспарентность для государств-членов. |
The implementation of this recommendation will lead to greater accuracy and clarity of the list and thus to better implementation of sanctions. |
Выполнение этой рекомендации позволит повысить точность и ясность перечня и тем самым улучшить применение санкций. |
In making such commitments, developing countries need clarity and an assurance that these are the best development options. |
При принятии таких обязательств развивающимся странам необходима ясность и уверенность в том, что это наилучший выбор с точки зрения развития. |
This requires proficient communication, clear and consistent procedures and guidance, clarity on technical issues and documentation of high quality. |
Для этого необходимо эффективное взаимодействие, четкие и последовательные процедуры и руководящие указания, ясность по техническим вопросам и высококачественная документация. |