Environmental authorities check the relevancy of chemicals from the list for each permit period. |
Природоохранные органы контролируют включенные в перечень химические вещества на предмет их релевантности по каждому периоду действия разрешений. |
Emissions information allows countries to allocate resources more effectively, and prioritize chemicals, industries or environmental media for regulatory action. |
Информация о выбросах позволяет странам обеспечить более эффективное распределение ресурсов и расположить по степени важности химические вещества, отрасли промышленности или сферы окружающей среды с целью принятия мер регулирования. |
BMF can be lower than 1 in high level predators that are capable of metabolizing the chemicals. |
У хищников высокого уровня, способных метаболизировать химические вещества, ФБМ может быть ниже единицы. |
All the solid and liquid wastes from the production of this combine contain arsenic and other harmful chemicals. |
Во всех твердых и жидких отходах производства этого комбината содержатся мышьяк и другие вредные химические вещества. |
The Convention presently lists twelve POPs, including pesticides, industrial chemicals, and unintentionally produced POPs. |
В настоящее время Конвенция насчитывает 12 СОЗ, включая пестициды, промышленные химические вещества и непреднамеренно производимые СОЗ. |
In that regard, their view was that all potentially harmful chemicals should be dealt with by SAICM. |
В этой связи они высказали мнение о том, что все потенциально вредные химические вещества должны рассматриваться в рамках СПМРХВ. |
Dangerous chemicals released in times of war |
Опасные химические вещества, выбрасываемые в окружающую среду во время войны |
As we have come to learn, however, chemicals are not all benign. |
Однако, как мы узнали, не все химические вещества безобидны. |
The treaty calls for international action on 12 POPs grouped into three categories of pesticides, industrial chemicals and unintended by-products. |
Этот договор призывает к осуществлению международных действий в связи с 12 СОЗ, сгруппированными в три категории - пестициды, промышленные химические вещества и случайные побочные продукты. |
In this, countries which produce these chemicals bear a special responsibility to prevent their outflow. |
В этих усилиях страны, производящие такие химические вещества, несут особую ответственность за предотвращение их поставок. |
Reduced emissions of ODSs, POPs (chemicals and wastes) and greenhouse gases (GHGs). |
Сокращение выбросов ОРВ, СОЗ (химические вещества и отходы) и парниковых газов (ПГ). |
Women's health is affected by harmful chemicals in different ways. |
Вредные химические вещества оказывают разнообразное по своему характеру негативное воздействие на здоровье женщин. |
Strengthen the international policy and legal framework and enabling environment for sound management of chemicals and: |
Следует укреплять международную стратегию и правовую базу и улучшить условия, позволяющие рационально регулировать химические вещества, для чего необходимо: |
A number of representatives praised continuing efforts to enhance synergies between multilateral environmental agreements, citing in particular the work being undertaken in the chemicals cluster. |
Ряд представителей высоко оценили продолжающиеся усилия по укреплению связей между многосторонними экологическими соглашениями, сославшись, в частности, на работу, проделанную по тематическому направлению деятельности, охватывающему химические вещества. |
The chemicals recommended for listing and the relevant annexes are: |
Химические вещества, рекомендованные для включения, а также соответствующие приложения приводятся ниже: |
Users, worker, and others may be interested in benefits as well as risks associated with chemicals. |
Пользователи, рабочие и многие другие могут задавать вопросы, как о пользе, так и о риске, с которым ассоциируются химические вещества. |
The GHS covers all hazardous chemicals. |
ВГС охватывает все опасные химические вещества. |
1.1.1.1 In the first and fourth sentences, replace "chemical products" with "chemicals". |
1.1.1.1 В первом и четвертом предложениях заменить слова "химическая продукция" словами "химические вещества". |
Most frequently affected is China and the products targeted include base metals, chemicals, textiles and plastics. |
Чаще всего они касались Китая, а виды продукции, являвшиеся объектами расследований, включали в себя недрагоценные металлы, химические вещества, текстильные изделия и пластмассы. |
Precipitation uses chemicals to transform dissolved contaminants into an insoluble solid. |
При осаждении химические вещества используются для преобразования растворенных загрязнителей в нерастворимое твердое вещество. |
For some uses non-fluorinated chemicals such as silicones, aliphatic alcohols and sulfosuccinates have been introduced as alternatives. |
В некоторых областях применения в качестве альтернатив были внедрены не содержащие фтора химические вещества, такие как силиконы, алифатические спирты и сульфосукцинаты. |
Because of current restrictions governing PFOS, it is likely that closely related but unregulated chemicals could be manufactured commercially as alternatives. |
Ввиду существующих ограничений, применяемых к ПФОС, вполне вероятно, что близкородственные, но нерегулируемые химические вещества могут изготавливаться на коммерческой основе в качестве альтернатив. |
Fluorinated chemicals are used in the paper industry to produce waterproof and greaseproof paper. |
Фторированные химические вещества применяются в бумажной промышленности для производства водо- и грязеотталкивающей бумаги. |
While information is lacking about the exact identity of these chemical compounds, three of them were fluorinated chemicals and seven were fluorine-free. |
Информация о точных характеристиках этих химических соединений отсутствует, однако три из них представляют собой фторированные химические вещества, а семь не содержат фтора. |
When production of PFOS ceased in the United States in 2002, other chemicals took their place. |
После прекращения производства ПФОС в Соединенных Штатах в 2002 году, его место заняли другие химические вещества. |