Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химические вещества

Примеры в контексте "Chemicals - Химические вещества"

Примеры: Chemicals - Химические вещества
By the nineteenth century pharmacists were experimenting with and prescribing a variety of chemicals related to salicylic acid, the active component of willow extract. К девятнадцатому столетию фармацевты экспериментировали и предписывали различные химические вещества, связанные с салициловой кислотой, активным компонентом экстракта ивы.
Their basic products are plastics, PVC and polypropylene, aliphatic solvents and inorganic chemicals, such as chlorine and sodium hydroxide. Основной продукцией компании является пластмассы, ПВХ и полипропилен, алифатические растворители и неорганические химические вещества, такие как хлор и гидроксид натрия.
Some chemicals in the soil contained sulfur and chlorine that were like those remaining after the evaporation of sea water. Некоторые химические вещества почвы содержали серу и хлор, подобные веществам, образующимся после испарения морской воды.
Morphogens are defined conceptually, not chemically, so simple chemicals such as retinoic acid may also act as morphogens. Морфогены - функциональное, а не химическое понятие, так что простые химические вещества, такие как ретиноевая кислота может также выступать морфогеном.
More frequently, however, DSBs are caused by mutagenic agents like radiomimetic chemicals and ionizing radiation(IR). Чаще, однако, DSB вызываются мутагенными агентами, такими как радиомиметические химические вещества и ионизирующее излучение (IR).
Modern pigments often use synthetic chemicals. Современные пигменты часто используют синтетические химические вещества.
Contrary to what the name implies, TSCA does not separate chemicals into categories of toxic and non-toxic. В противоположность тому, что подразумевает название закона, TSCA не разделяет химические вещества на категории токсичных и нетоксичных веществ.
Maybe we could ring round the companies transporting chemicals. Может нам обзвонить компании, перевозящие химические вещества.
Not even supposed to transport chemicals On route 95. По шоссе 95 не должны перевозить химические вещества.
Cells in laboratory cultures that are resistant to chemotherapies typically lose their resistance when the chemicals are removed. Клетки в лабораторных культурах, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии, как правило, утрачивают свою сопротивляемость, когда химические вещества выводятся.
When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed. Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются.
Now, it's not that chemicals are not important in psychiatric disorders. Я не говорю, что при психических расстройствах химические вещества вообще не играют роли.
I suppose nature provides the right chemicals at the right time. Думаю, природа обеспечивает нужные химические вещества в нужное время.
Possibly, although certain chemicals can cause a similar reaction. Возможно, хотя некоторые химические вещества могут вызвать подобную реакцию.
There are also other cancer causing chemicals found in meat processed products which are used as preservatives. В переработанных мясных продуктах найдены также другие химические вещества, вызывающие рак, которые используются в качестве консервантов.
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены.
I know what chemicals need to be in your body. Я знаю, какие химические вещества должны быть в твоем теле.
Toxic chemicals and heavy metals can contaminate rivers and other water supplies. Токсичные химические вещества и тяжелые металлы могут загрязнять реки и другие источники водоснабжения.
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site. Было оговорено, что будет дополнительно обсужден вопрос о том, должны ли химические вещества, остающиеся на этом объекте, подлежать освобождению из-под контроля или уничтожению.
In 1994, IRPTC was transferred to the toxic chemicals and waste management subprogramme. В 1994 году МРПТХВ был отнесен к подпрограмме "Токсичные химические вещества и удаление отходов".
Some countries have also passed laws prohibiting the use of selected inputs in certain categories of products, such as pesticide or toxic chemicals. Некоторые страны приняли также законы, запрещающие использование отдельных видов вводимых ресурсов для производства определенных категорий продукции, таких, как пестициды или токсичные химические вещества.
indicators) Chapter 19: toxic chemicals Глава 19: токсичные химические вещества (показатели реагирования)
All filled biological bombs were relocated to one airfield and deactivation chemicals added to agent fill. Все снаряженные биологические бомбы были перевезены на один аэродром, и в них были добавлены дезактивирующие химические вещества.
Successful collaborative arrangements in such areas as primary health care, basic education, climate and chemicals should be emulated in other fields. Успешные механизмы сотрудничества в таких областях, как первичное здравоохранение, образование, климат и химические вещества, должны переноситься и на другие области.
Indigenous peoples must realize that chemicals, pesticides and hazardous wastes do not benefit the peoples. Коренные народы должны понимать, что химические вещества, пестициды и опасные отходы вредны для людей.