Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Check - Проверка"

Примеры: Check - Проверка
What - what is this health check? Что... что это за проверка здоровья?
If we established that the tick responses were being recognised correctly, the next step would be to check the other processes where the data was being changed. Если мы установим, что пометки были распознаны правильно, следующим шагом будет являться проверка других процессов, в ходе которых в данные вносились изменения.
It can also check compliance with a treatment regime and test for competence in operating machinery or vehicles. Другой причиной проведения экспертизы является проверка соблюдения режима лечения, а также способности управлять транспортными средствами и механизмами.
The NOx control check ensures the effectiveness of the emission control of the engine within the typical engine operating range. Контрольная проверка NOx обеспечивает эффективность системы ограничения выбросов двигателя в обычном диапазоне работы двигателя.
A performance check within the meaning of EN 60945 only requires the navigation light to function after being switched on. Проверка технических характеристик по смыслу стандарта EN 60945 проводится только для выяснения того, выполняется ли требование о функционировании ходового огня после его включения.
A consistency check discouraged experts from providing values that were outside a specified range, and the database provided room for comments or explanations. Проверка совместимости продемонстрировала экспертам нецелесообразность предоставления значений, которые выходят за рамки конкретного диапазона, а база данных оставляет место для замечаний или разъяснений.
A representative of the Office for Outer Space Affairs indicated that the process of obtaining funding for development projects could also act as a reality check for the project. Представитель Управления по вопросам космического пространства отметил, что процедура получения финансирования для проекта в области развития может рассматриваться также и как его реальная проверка.
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции.
Stage 1: Initial check of submissions А. Этап 1: Первая проверка
The immigration check for arriving and departing passengers takes place in the same terminal with no separation between them and is performed by 38 officers from General Security. Иммиграционная проверка прибывающих и убывающих пассажиров осуществляется на одном и том же терминале и проводится сотрудниками службы общей безопасности численностью 38 человек.
While a thorough check of the verified troops is still ongoing, over 2,100 UNITA personnel remain to be processed by the United Nations. Тщательная проверка личного состава по-прежнему продолжается, при этом Организации Объединенных Наций осталось проверить еще более 2100 бойцов УНИТА.
The initial instrument check was completed and all five instruments are in excellent condition, so that the data acquisition phase has already begun. Завершена начальная проверка приборов, и все пять из них находятся в отличном состоянии; уже начат этап сбора данных.
The NICS check of the ICE database will show whether a non-immigrant alien has entered or exited the United States in the last 90 days. Проверка с помощью базы данных системы НИКС покажет, въезжал ли в Соединенные Штаты или выезжал из них на протяжении последних 90 дней иностранец, не имеющий статуса иммигранта.
"Plan, do, check, act" methodology for EMS Методология для СЭМ - "Планирование, исполнение, проверка, действие"
The check can be done by the crew Эта проверка может производиться экипажем судна.
If any of the gas constituents are not susceptible to water compensation, the response check for these analyzers may be performed without humidification. Если любой из составных элементов газа восприимчив к компенсации по водному параметру, то проверка чувствительности этих анализаторов может проводиться без увлажнения.
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента.
Testing of drums and discs during periodic technical inspection and removing the wheels during the check will not be accepted because of economical and juridical reasons. Проверка барабанов и дисков в ходе периодического технического осмотра и демонтаж колес во время проверки окажутся невозможными в силу экономических и юридических причин.
Seafarer identification verification and background check; выяснение личности и проверка анкетных данных моряков;
That will, in particular, make the vetting of those candidates in order to check their eligibility under the electoral law a very complex and lengthy exercise. Это, в частности, приведет к тому, что проверка этих кандидатов с точки зрения их права на избрание в соответствии с законом станет весьма сложным и затяжным делом.
(a) The propane check shall be performed as follows: а) Пропановая проверка проводится следующим образом:
A pre-test check shall be performed within 2 hours before the test run in the following way. Проверка перед испытанием проводится не ранее чем за два часа до проведения испытания нижеследующим образом.
The carbon flow check should be run at least each time a new engine is installed, or something significant is changed in the test cell configuration. Проверка расхода углерода должна производиться по крайней мере каждый раз при установке нового двигателя, либо в случае существенных изменений конфигурации испытательной камеры.
This Phase 2 could also include a review of the test pulse for frontal impact (Increased severity and CRS integrity check). Этап 2 может также включать рассмотрение вопроса об испытательном импульсе при лобовом ударе (повышение степени жесткости требований и проверка целостности ДУС).
was terminated (check of stamps against the electronic control system maintained by the ли прекращена операция МДП (проверка печатей в электронной системе контроля, управляемой