The initial check shall identify whether: |
Первоначальная проверка призвана установить: |
Breath check or medical examination. |
Проверка на выдох или медицинское освидетельствование |
check when the user says so, |
проверка по запросу пользователя, |
a) Conformity check: |
а) Проверка соответствия: |
And load check complete. |
Проверка под нагрузкой завершена. |
It's probably just a routine check. |
Возможно, это обычная проверка. |
Still, a check this size... |
Однако, проверка этого размера... |
Could have been an integrity check. |
Возможна проверка единого подхода. |
You need a reality check. |
Тебе нужна проверка подлинности. |
Dormitory check at seven. |
В семь проверка общежития. |
Tower, call check! |
Вышка 49, проверка связи. |
O2 levels check, pressure... |
Проверка уровня кислорода, давление... |
Twenty hundred time check. |
Проверка связи, восемь часов. |
A check will be performed now. |
Проверка будет выполнена немедленно. |
So, how's the background check going? |
Как там проверка прошлого? |
Background check, Oliver Bloom. |
Проверка данных, Оливер Блум. |
Comms check, second channel. |
Второй канал, проверка связи. |
Interview, check the passport. |
То есть собеседование, проверка паспорта. |
Got usually a check point here. |
Похоже, проверка документов. |
Just a routine check, sir. |
Просто рутинная проверка, мосье. |
Computer, systems check. |
Компьютер! Проверка систем. |
Vulture Team, radio check. |
Команда ястреб, проверка. |
Microphone check, five-o. |
Проверка микрофона, пять-ноль. |
Sniper One, radio check. |
Снайпер один, проверка связи. |
Bobby, radio check. |
Бобби, проверка связи. |