Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Check - Проверка"

Примеры: Check - Проверка
Multithreaded check of sites from several groups (earlier, sites only one group were simultaneously checked). Многопоточная проверка сайтов из нескольких групп (ранее многопоточно проверялись только сайты одной группы).
When logging on to HSBC, you should always ensure that this identity check has occurred. При авторизации на сайте HSBC Вы должны убедиться в том, что данная проверка имела место.
Properties advanced options for the rule (e.g. anti-virus check, content filtering, etc. Properties (Свойства) дополнительные опции для правила (например Антивирусная проверка, фильтрация информации и т.д.
Balance check without logging in to the website. Проверка баланса без логина на сайт.
Final check conducted by project manager and quality control manager. Окончательная проверка, осуществляемая управляющим проекта и менеджером по контролю качества.
UM1004: files failed Uid check. UM1004: проверка Uid не прошла для следующего числа файлов:.
Test check for applicants from Dniepropetrovsk takes up to 7 days. Проверка теста для претендентов из Днепропетровска занимает до 7 дней.
Mainly, dictating my letters, check books. and translate medical journal. Главным образом, диктовка моих писем, проверка книг. и перевод медицинского журнала.
Preliminary check shows it's a cell phone. Предварительная проверка показывает, что это сотовый телефон.
A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled. Проверка моей системы показывает, что основной прерыватель... был отключен.
That's good, honey, but everything has spell check these days, so... Хорошо, солнышко, хотя уже везде встроенная проверка, так что...
There are written and physical evaluations, a full criminal background check and then the interviews. Существуют письменные и физические проверки. полная проверка криминального прошлого, затем собеседование.
A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled. Проверка моих внутренних систем показала, что мой системный диск... лишен предохранителя.
That would require licenses, documentation, a background check. Для этого требуются лицензии, документы, проверка биографии.
It is your responsibility to check our website periodically for changes to this Policy. Периодическая проверка наших веб-сайтов на предмет внесения изменений в данное Положение является Вашей ответственностью.
A check will be performed once a month. Проверка выполняется один раз в месяц.
Periodically running external commands or batch scripts and check the return code. Периодический запуск внешней команды (процесса) или скрипта и проверка кода возврата.
Service functions of MySQL (check, optimize and repair tables, etc. Сервисные функции MySQL (проверка, оптимизация, ремонт таблиц и т.п.
I got two words for you: background check. У меня для Вас только два слова: проверка данных.
We need to double check, triple check. Нам нужна двойная проверка, тройная проверка.
And that's the lot, check, check, check! Вот и все, проверка, проверка, проверка!
If an exceptional check fulfilling the requirements of 6.8.2.4.2 has been performed then the exceptional check may be considered to be a periodic inspection. Если была проведена внеплановая проверка, удовлетворяющая требованиям пункта 6.8.2.4.2, то в этом случае внеплановая проверка может рассматриваться в качестве периодической проверки.
The internal check is not necessary as the LPG is non corrosive. Проверка внутреннего состояния не нужна, поскольку СНГ не является коррозионным газом.
Complete verification theoretically assures a complete check of the work in an operation. Сплошная проверка теоретически обеспечивает полный контроль результатов работы в рамках конкретной операции.
By selecting Tools Spelling, you can check the article in the composer for spelling errors. Выбрав в меню Сервис Проверка правописания, вы можете проверить вашу статью на синтаксические ошибки.