Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Check - Проверка"

Примеры: Check - Проверка
One of the top five rookie errors is taking too long with rig check. Одна из пяти самых распространённых ошибок новичков - слишком долгая проверка машины.
Landing base Team Alpha, check three. Место посадки Команды Альфа, третья проверка.
Note: An accuracy check is not necessary. Примечание: проверка на точность не обязательна.
The audit covered a sample check of 26 major procurement actions involving $5.78 million. В ходе ревизии была проведена выборочная проверка 26 крупных операций по закупкам на сумму 5,78 млн. долл. США.
Organisation should review situation (check for inconsistencies) Организациям следует рассмотреть текущее положение дел (проверка с целью выявления несоответствий)
This check was under the ICAO safety control programme. Данная проверка проводилась в рамках программы ИКАО по контролю безопасности.
The NOx check within the control area shall be performed immediately upon completion of mode 13. Проверка содержания NOx в пределах контрольной области проводится сразу же по завершении режима 13.
Spain: Comprehensive check of the entire network for leakage every 2-4 years. Испания: Каждые 2-4 года осуществляется полная проверка всей сети на наличие протечек.
It follows from the title and content of this paragraph that only "navigation tests" are to be used to check a vessel's manoeuvrability. Как следует из заголовка и содержания пункта, проверка маневренности судна осуществляется только путем «судоходных испытаний».
Alarm system setting lock check according to paragraph 6.3.5. проверка блокировки включения системы охранной сигнализации в соответствии с пунктом 6.3.5.
Having harmonized the common variables, the next step in statistical matching is to check the marginal distributions of these variables in both data sets. После гармонизации общих переменных следующим шагом статистического комбинирования будет проверка маргинальных распределений этих переменных в обоих наборах данных.
This check has the advantage that the components are operating under actual engine test conditions of temperature and flow. Эта проверка имеет то преимущество, что с точки зрения температуры и расходов все компоненты работают в фактических условиях испытания двигателя.
Lastly, a check is made to ensure that no item has been duplicated in the valuation of the loss elements. Наконец, проводится проверка того, чтобы в ходе стоимостной оценки элементов потерь не оказалось дублирующих друг друга требований.
Three of these noted a six hour time limit, one does an additional thermostat check. В трех из этих стран применяется шестичасовой предельный срок, в одной производится дополнительная проверка термостата.
A check is conducted against the MAL prior to any decision to grant a visa to enter Australia. До принятия любых решений в отношении предоставления визы для въезда в Австралию осуществляется проверка по этому списку.
The immigration check is computerized with regard to passports. Иммиграционная проверка паспортов осуществляется с применением компьютерной техники.
These have enabled the observation mechanism to document tracking, check and record physical stocks and assess the impact. Это позволило охватить механизмом по наблюдению такие вопросы, как отслеживание документации, проверка и инвентаризация товарно-материальных запасов и оценка результатов.
Prior to any visa grant at any Australian overseas mission, a check is run against MAL. До выдачи визы в каком-либо австралийском представительстве за границей проводится проверка по списку МАЛ.
In addition, the security check procedure includes x-raying samples from approximately five per cent of the contents of each consignment. Кроме того, проверка на предмет безопасности включает просвечивание рентгеновскими лучами образцов из приблизительно 5 процентов каждой партии груза.
It will involve two main areas: Background check; Training standards. Эту деятельность необходимо вести по двум основным направлениям: проверка прошлого заявителей; разработка норм в области обучения.
As far as charitable associations are concerned, a check is made using the required documents and supporting information. В отношении благотворительных обществ проверка производится на основании необходимых документов и дополнительной информации.
In the Carnival festivities a police check led to violence. Во время карнавальных празднеств полицейская проверка переросла в насильственные действия.
Anyone in France may be subjected to an identity check. Такая проверка может проводиться в отношении любого лица, находящегося на территории страны.
The inventory review process is conducted in three stages: initial check, synthesis and assessment, and individual review. Процесс рассмотрения кадастров производится в три этапа: первоначальная проверка, обобщение и оценка и индивидуальное рассмотрение.
A detailed check of the equipment for explosive environments requires adequate test equipment and a sound understanding of the technical requirements. Детальная проверка оборудования на наличие взрывоопасных сред требует наличия адекватного проверочного оборудования и хорошего понимания технических требований.