The background check won't take more than an hour. |
Проверка не займет больше часа. |
Comms check, Eric? |
Проверка связи, Эрик? |
It was just a simple background check. |
Это просто обычная проверка подноготной. |
Just a random check, probably. |
Возможно просто случайная проверка. |
Stop, pulse check. |
Стоп, проверка сердцебиения. |
Instrument check, sir. |
Проверка приборов, сэр. |
The background check should have taken six months. |
Проверка должна была занять пол-года. |
What about Purdue's background check? |
Что дала повторная проверка Падью? |
Okay. Smell check. |
Так, проверка запаха. |
Police, ID check. |
Полиция, проверка документов. |
What is this, a security check? |
Это что, проверка безопасности? |
Third and final check. |
Третья и последняя проверка. |
Sorry, routine light switch check. |
Извините. Плановая проверка выключателей. |
Radio check, over. |
Проверка связи, ответьте. |
Wayfarer-515, radio check. |
Рейс 5-1-1, проверка связи. |
And this is my reality check. |
И это моя проверка реальности. |
What's an integrity check? |
Это могла быть проверка. |
Come on, bed check! |
Ладно, пошли! Проверка камер. |
Final check list complete. |
Проверка, список проверки пройден. |
Full kit check at 1500. |
Проверка полной экипировки до 15.00? |
What kind of janitor needs a background check? |
Каким уборщика нужна проверка данных? |
What if they check up on us? |
А вдруг нагрянет проверка? |
It's just a medical check up. |
Это просто медицинская проверка. |
Camera B, good, check. |
Камера Б, проверка. |
All right, camera C, check. |
Камера В, проверка. |