| How's a nice security check feel, Casey? | Как тебе проверка безопасности, Кейси? |
| Cory, Trevor, confidence check. | ори, ревор, проверка готовности. |
| Employment is listed as "research" or "background check." | Работа значится как "исследование" или "проверка происхождения". |
| What's the excuse this time, undercarriage check? | Какой на этот раз предлог? Проверка шасси? |
| You need spell check for your own name? | Тебе нужна проверка правописания для своего собственного имени? |
| All right, Oliver, give me a sound check. | Ладно, Оливер, проверка звука. |
| Everybody be quiet for a sound check. | Всем тихо, идёт проверка звука. |
| IE7Pro Spell Check will check any text you enter and alert you to possible errors by adding a red underline to any potentially misspelled words. | Проверка орфографии IE7Pro проверяет любой текст, который вы вводите и подчеркнет красной линией слова, если в них найдена ошибка. |
| The first player from the left of the dealer begins another round, it is possible to check (check), or Bet new plant (bet). | Первый игрок слева от дилера начинается еще один раунд, чтобы можно было проверить (проверка), или ставку нового завода (ставку). |
| The author asked the police officer to explain the reasons for the identity check; the officer replied that he was obliged to check the identity of people like her, since many of them were illegal immigrants. | Автор поинтересовалась у полицейского, чем вызвана проверка документов, на что он ответил, что обязан проверять документы у таких лиц, как она, поскольку многие из них являются незаконными иммигрантами. |
| In our article the prerequisite check was executed and a single Warning message was displayed, as shown in Figure 3. | В нашей статье проверка необходимых компонентов выявило одно предупреждение Warning, которое изображено на Рисунке 3. |
| And you don't keep check of your expenses, That's not good. | Я тебя уверяю, если будет проверка, нам не поздоровится. |
| Let's keep a radio check every five, okay? | Проверка связи каждые пять минут, ладно? |
| Reliability check of personnel (point 13 of the matrix) | Проверка персонала (пункт 13 таблицы) |
| 2.4. Oxygen interference check and recommended limits | 2.4 Проверка кислородной интерференции и рекомендуемые пределы |
| check immediately after the data value was entered, | проверка непосредственно после ввода значения данных, |
| check when the whole questionnaire is being validated. | проверка в ходе контроля на достоверность всего вопросника. |
| A check of their passports showed that the seal of the Security Centre Podgorica was affixed to the passports confirming the approval of temporary stay of these persons. | Проверка их паспортов показала, что печать в паспортах, подтверждающая разрешение на временное пребывание этих лиц, была поставлена Центром безопасности Подгорицы. |
| In the case of persons speaking a foreign language, a check is made that they have understood the explanation of their rights. | Если речь идет о лицах, говорящих на иностранном языке, обеспечивается проверка правильного понимания ими объяснения, касающегося их прав. |
| Add-ons and Plugin version check: Firefox now automatically checks add-on and plugin versions and will disable older, insecure versions. | Проверка версий дополнений и плагинов: теперь Firefox автоматически проверяет версии дополнений и плагинов и отключает устаревшие, небезопасные версии. |
| Yet this kind of permanent check of the machine effects that affect the structures could never be satisfied with a 'theoretical practice'. | Тем не менее, такого рода постоянная проверка машинных эффектов, оказывающих воздействие на структуры, никогда не сможет удовлетвориться "теоретической практикой". |
| When the no-cache directive is used, an update check is made to make sure the cached contents are same as at the URL. | При использовании директивы "no-cache" проводится проверка обновлений. Ее цель - убедиться, что содержимое кэша соответствует данным, которые находятся по введенному адресу URL. |
| That is, every system check must be done with tools coming from another system (non jeopardized). | То есть, каждая проверка системы должна проводится утилитами, взятыми с другой системы (не взломанной). |
| After that we check if we are already online or not (command:/sbin/ifconfig | grep '^ppp'). | После этого идет проверка - онлайн мы или нет (команда:/sbin/ifconfig | grep '^ppp'). |
| If the antivirus check is disabled in HTTP and FTP filtering rules, objects and files matching corresponding rules are not checked. | Если антивирусная проверка выключена в правилах фильтрации (filtering rules) HTTP и FTP, объекты и файлы соответствующие этим правилам не проверяются на вирусы. |