Sky Six, Ripper Six, radio check. |
Небо-6, это Потрошитель-6 проверка связи. |
There may be a follow-up check next year |
Может быть, в следующем году будет дополнительная проверка. |
You asked me to remind you about the kit check. |
Проверка снаряжения - вы просили напомнить. |
Background check says you're a marksman. |
Проверка показала, что вы были стрелком. |
First check was to try and steal the Ferrari. |
Первая проверка была в том, чтобы попытаться украсть Феррари. |
'Base to all units, comms check. |
База всем подразделениям, проверка связи. |
A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled. |
Проверка моих систем показала, что прерыватель моего системного диска... выведен из строя. |
And a check of the high-speed confirms the call. |
И проверка высокоскоростной камерой подтверждает расчет. |
As I said, this is just a routine check. |
Я же сказал, это лишь обычная проверка. |
This conformity check must also be guaranteed if the manufacturer is geographically far away. |
Такая проверка соответствия должна быть также гарантирована, если географически изготовитель находится далеко. |
The quality check according to section 9.4.6.1. shall be performed for each measurement. |
Проверка качества в соответствии с разделом 9.4.6.1 выполняется для каждого измерения. |
This general check that conformity exists cannot in the circumstances concern all the characteristics contained in the transport document. |
Эта общая проверка соответствия не может в данном случае охватывать все характеристики, указанные в транспортном документе. |
The check may be carried out statically or dynamically. |
Проверка может проводиться в статических или динамических условиях. |
To restrict the movement of traffic in the central part of the city of Ulaanbaatar and to check motor vehicles. |
Ограничение дорожно-транспортного движения в центральной части Улан-Батора и проверка автотранспортных средств. |
Contrary to the British approach, there is no effort undertaken to check the reliability of compliance declarations in Denmark. |
В отличие от подхода Великобритании проверка достоверности заявлений о соблюдении в Дании не проводится. |
It was arranged for the check to be conducted in a police station at the airport. |
Эта проверка была организована в полицейском участке аэропорта Бромма в Стокгольме. |
In recent years, COPROCOM's priority had been to check market concentration and vertical restraints, which were common in small economies. |
В последние годы приоритетной задачей КОПРОКОМ являлась проверка степени концентрации рынка и вертикальных ограничений, которые характерны для небольших стран. |
The background check is to be conducted by a reputable licensed investigative agency. |
Проверка биографии должна проводиться хорошо известным и имеющим соответствующую лицензию агентством по проведению расследований. |
A physical check shall be made by assessing the bulk sample taken at random from different points in the lot to be controlled. |
Физическая проверка проводится путем проверки групповой пробы в различных случайных точках партии поставки, подлежащей контролю. |
If it has expired, a check for a new update of the object will be performed. |
Когда он закончится, будет выполнена проверка на новое обновление. |
These rules specify when antivirus check will be applied. |
Эти правила определяют в каких случае проводится антивирусная проверка. |
Added availability check to the information about Process/Thread Privileges. The utility checks if each privilege can be gained. |
К информации о Process/Thread Privileges добавлена проверка доступности (может ли данная привилегия быть предоставлена). |
More correct check of names of types passed to ICommandWithParameters::SetParameterInfo. |
Более корректная проверка имен типов, передаваемых в ICommandWithParameters::SetParameterInfo. |
), the most serious check the forces by Rome on a way to world sovereignty. |
), самая серьезная проверка Римом своих сил на пути к мировому владычеству. |
Backward link check when adding via one-step form. |
Проверка обратной ссылки при добавлении одной формой. |