| Though they are not as close as before, Chase and Molly's relationship seems to have been repaired after Chase moved past grieving for Gert. | Хотя они и не такие близкие, как раньше, отношения Чейза и Молли, похоже, восстановились после того, как Чейз перешел через горю за Гертом. |
| However, Victor still attempts a rescue when he discovers Chase has Nico hostage, but is easily shut down when Chase asks him a rhetorical question designed to overload Victor's circuits. | Тем не менее, Виктор все еще пытается спастись, когда обнаруживает, что у Чейза есть заложник Нико, но его легко закрыть, когда Чейз задает ему риторический вопрос, призванный перегрузить цепи Виктора. |
| Reptil asks Nico and Chase for help breaking up the fight, but Nico insists she and Chase stay out of it. | Рептил просит Нико и Чейза помочь разбить бой, но Нико настаивает, чтобы она и Чейз держались подальше от него. |
| He remained with NBC for only two years, however, before Chase National Bank hired him as an economist and as the new editor of the bank's Chase Economic Bulletin. | Однако, проработал он там всего 2 года, после чего Чейз банк (англ.) взял его к себе в качестве экономиста и нового редактора издания Chase Economic Bulletin. |
| The Chase Manhattan, JP Morgan Chase, | Чейз Манхеттен, Джей Пи Морган, |
| (Chase) Jack is away a lot on tour. | Чейз: Джэк слишком много путешествовал. |
| Chase doesn't want some big, raucous party. | Чейз не хочет большой и шумной вечеринки. |
| Chase continues to be a father figure to Molly. | Чейз продолжает Быть отцом для Молли. |
| You know, a student like Chase would benefit so much from some extra attention. | Вы знаете, такой ученице как Чейз не помешает дополнительное внимание. |
| Mr. Chase, please get back in the car. | Мистер Чейз, вернитесь в авто. |
| Dr. Foreman, Dr. Chase requests your assistance. | Доктор Форман, доктор Чейз запрашивает поддержку. |
| I'd rather be satisfying my sinful urges with the Chase girl. | Я бы лучше удовлетворял мои грешные побуждения с девочкой Чейз. |
| Chase and Masters are already on their way. | Чейз и Мастерс уже в пути. |
| It's nice to meet you, Mr. Chase. | Было очень приятно, м-р Чейз. |
| And Adrian Chase is warming up a cell at Argus as we speak. | И пока мы разговариваем, Эдриан Чейз греет камеру в Аргусе. |
| That's why Chase will send her right there. | Поэтому Чейз и пошлет её прямо туда. |
| You're at a huge cultural disadvantage here, Chase. | Перед тобой гигантский культурный барьер, Чейз. |
| Mr. Chase, we will stand on. | Мистер Чейз, мы не повернем. |
| We will stand on, Mr. Chase. | Мы не отступим, мистер Чейз. |
| Got 140 fathoms of line left, Mr. Chase. | Осталось сто сорок саженей веревки, мистер Чейз. |
| It's important for you to realize that, Chase. | Очень важно это понять, Чейз. |
| My name is Chase. I assist Dr. Shaw. | Меня зовут Чейз, я помощник доктора Шоу. |
| All right, I'm Chase Frank... a reclusive... trust fund baby. | Ладно, я Чейз Франк... отшельник... дитя трастового фонда. |
| There is a man here on the island named Adrian Chase. | Здесь на острове человек по имени Эдриан Чейз. |
| Chase has put explosive charges all over the island. | Чейз по всему острову установил взрывчатку. |