| What if it's Oren Chase, Francis? | А если это Орен Чейз? |
| Chase turned off the transponder on the plane. | Чейз отключил на самолёте транспондер. |
| You're the traitor, Chase. | Предатель ты, Чейз. |
| Mr. Chase, haul short the anchor. | Мистер Чейз, поднимайте якорь. |
| Nice piece of work, Mr. Chase. | Ловко сработано, мистер Чейз. |
| Not just yet, Mr. Chase. | Пока рано, мистер Чейз. |
| Mr. Chase! Hoist and swing boats. | Мистер Чейз, спускайте вельботы! |
| Chase, can you stay with these officers? | Чейз, останешься с офицерами? |
| That's why Chase is doing it. | Поэтому блог читает Чейз. |
| Wake up, Mr. Chase! | Мистер Чейз! Посмотрите. |
| All right, Chase, I need a lookout! | Чейз, мне нужен дозорный. |
| I'm Chase, The Caretaker. | Я Чейз, хранитель. |
| I learned a great deal from Chase. | Чейз многое мне рассказал. |
| Hello, Mr. Chase Manhattan Bank. | Мистер Чейз Манхеттен Банк! |
| Thank you, Chase. No! | Спасибо тебе, Чейз. |
| Why did Chase split up all the hostages? | Зачем Чейз разделил заложников? |
| Did Mr. Chase threaten you? | Мистер Чейз угрожал Вам? |
| Chase does everything sideways, man. | Чейз все делает по-умному. |
| Chase has been in the wind for a week. | Чейз на свободе уже неделю. |
| Then again, Chase is crazy. | Тогда Чейз просто сумасшедший. |
| Mr. Chase, you got a minute? | Мистер Чейз, вы свободны? |
| HOUSE: Well, Chase has a point. | Ну, Чейз уловил суть. |
| Cameron, Chase and the Dark One. | Кэмерон, Чейз и чёрненький. |
| Well, thank you, Mr. Chase. | Спасибо, мистер Чейз. |
| Vincent Chase, there he is. | Вот и Винсент Чейз. |