What if it's Oren Chase, Francis? |
А если это Орен Чейз? |
Chase turned off the transponder on the plane. |
Чейз отключил на самолёте транспондер. |
You're the traitor, Chase. |
Предатель ты, Чейз. |
Mr. Chase, haul short the anchor. |
Мистер Чейз, поднимайте якорь. |
Nice piece of work, Mr. Chase. |
Ловко сработано, мистер Чейз. |
Not just yet, Mr. Chase. |
Пока рано, мистер Чейз. |
Mr. Chase! Hoist and swing boats. |
Мистер Чейз, спускайте вельботы! |
Chase, can you stay with these officers? |
Чейз, останешься с офицерами? |
That's why Chase is doing it. |
Поэтому блог читает Чейз. |
Wake up, Mr. Chase! |
Мистер Чейз! Посмотрите. |
All right, Chase, I need a lookout! |
Чейз, мне нужен дозорный. |
I'm Chase, The Caretaker. |
Я Чейз, хранитель. |
I learned a great deal from Chase. |
Чейз многое мне рассказал. |
Hello, Mr. Chase Manhattan Bank. |
Мистер Чейз Манхеттен Банк! |
Thank you, Chase. No! |
Спасибо тебе, Чейз. |
Why did Chase split up all the hostages? |
Зачем Чейз разделил заложников? |
Did Mr. Chase threaten you? |
Мистер Чейз угрожал Вам? |
Chase does everything sideways, man. |
Чейз все делает по-умному. |
Chase has been in the wind for a week. |
Чейз на свободе уже неделю. |
Then again, Chase is crazy. |
Тогда Чейз просто сумасшедший. |
Mr. Chase, you got a minute? |
Мистер Чейз, вы свободны? |
HOUSE: Well, Chase has a point. |
Ну, Чейз уловил суть. |
Cameron, Chase and the Dark One. |
Кэмерон, Чейз и чёрненький. |
Well, thank you, Mr. Chase. |
Спасибо, мистер Чейз. |
Vincent Chase, there he is. |
Вот и Винсент Чейз. |