| Why do not you give a long walk, Chase? | Почему бы тебе не сходить на длительную прогулку, Чейз? |
| Chase told me. What's the big deal? | Мне Чейз сказал, что тут такого? |
| With the risk of infection, Chase won't actually - | С таким риском заражения Чейз не станет... |
| And since Chase isn't all that broken - | И поскольку Чейз не такой уж и убогий... |
| Dr. Chase, I told you to tell us when our time was up. | Доктор Чейз, я же сказал вам, чтобы вы сообщили, когда наше время выйдет. |
| How can you be so petty, Chase? | Ну почему ты такой мелочный, Чейз? |
| You said Penny Chase was wearing hoop earrings, right? | Ты говорил, что на Пенни Чейз были серьги-кольца, так? |
| Chase, if my own brother can turn against me, and people know you're with me... | Чейз, если мой брат пошел против меня, а люди знают, что ты со мной... |
| Robin Chase: Excuse me, may I rent your car? | Робин Чейз: Позвольте мне арендовать вашу машину |
| "Chase, I'm your bar back," and the job is yours. | "Чейз, я помогу тебе в баре", и работа твоя. |
| Chase, I love you, Mia. | Чейз, я тебя люблю. Мия |
| Dr. Chase gets off completely clean, not even a little Post-it on her service record. | Для доктора Чейз не будет последствий, даже пометки в ее личном деле. |
| [Cable] Chase, the choreography wasn't right for this. | Правда, Чейз, танец не получился. |
| In previous circuit court cases Chase had recognized the validity of legislative decisions intended solely to maintain peace and order within southern society. | В предыдущих случаях, рассмотренных федеральным судом, Чейз признал законность решений, предназначенных исключительно для поддержания мира и порядка в обществе Юга. |
| Having settled the jurisdiction issue, Chase moved on to the question of who owned title to the bonds. | Из решения суда: Решив вопрос о юрисдикции, Чейз перешел к вопросу о том, кому принадлежит право собственности на облигации. |
| During the events of Avengers Arena, Chase obtained Darkhawk's powers, as the original owner was separated from the amulet. | Во время событий Avengers Arena Чейз получил силу Тёмного ястреба, так как первоначальный владелец был отделен от амулета. |
| On September 29, 2016, it was announced that Tiffany Hines and Bailey Chase had been cast in recurring roles for the series. | 29 сентября 2016 года было объявлено, что Тиффани Хайнс и Бэйли Чейз получили повторяющиеся роли в сериале. |
| Nico was angry that Chase had reverted to his old self after Murder World, while she thought of herself as broken. | Нико сердилась, что Чейз вернулся к своему старому «Я» после «Мира убийств», в то время как она думала о себе как обломком. |
| After some input from his writing staff, Chase revised the script to its finished state, although he also made minor changes during filming. | После некоторого вклада от состава сценаристов, Чейз переработал сценарий в его готовый вид, хотя он также внёс незначительные изменения во время съёмок. |
| Despite this, Chase planned on protecting Nico and making sure she, and not himself, was going to survive Murder World. | Несмотря на это, Чейз планировал защитить Нико и убедиться, что она, а не он сам, выживет в «Мир убийств». |
| Chase wrote that the original Union of the colonies had been made in reaction to some very real problems faced by the colonists. | В решении суда Чейз написал, что изначально Союз был создан в ответ на реальные проблемы, с которыми столкнулись колонисты. |
| Chase doesn't know Gabe's objective, only that it had something to do with the Tenandrome. | Чейз не знает цели Гейба, только то, что он имел какое-то отношение к Тенандрому. |
| However, despite his rule-breaking persona, Chase is fiercely loyal to his friends and remains a valued member of the team. | Тем не менее, несмотря на его нарушение правил личности, Чейз отчаянно лоялен к своим друзьям и остается ценным членом команды. |
| With insight, and some luck, Alex and Chase discover who brought this cup back. | В ходе расследования Алекс и Чейз узнают, кто нашел эту чашку. |
| Chase began having dreams about Old Lace, but soon began sensing her presence in his waking hours. | Чейз начал мечтать о Олд Леке, но вскоре начал ощущать его присутствие в часы бодрствования. |