I didn't have enough breath to chase the clouds away. |
Мне не хватает дыхания гнать тучи. |
Should I chase you off like dogs? |
Или я должен гнать вас как собак? |
You're supposed to chase the beggars away from the drag them into my room. |
Твой долг - гнать попрошаек от ворот, а не тащить их в мои покои. |
Do you seek permission to chase your foxes all over other people's land? |
А у вас есть разрешение гнать ваших лис по чужим землям? Не думаю. |
And chase from your sight |
Гнать их в шею и Побыстрей! |
The other times, I had to chase you off. |
Раньше мне приходилось тебя гнать. |
And like Julius Caesar, like Mark Anthony, we will chase those barbarian invaders back across the Alps, dragging their cannon with them. |
И как Юлий Цезарь с Марком Антонием мы будем гнать этих вторгшихся варваров за Альпы. |
To be able to enthuse for evil... to draw all the demons from the passers-by... and to chase them out into the world. |
Приходить в восторг от злости... вытягивая всех демонов из прохожих и гнать их на свет. |
I could chase it for two days and still make a profit. |
Даже если придётся гнать её пару дней, это того стоит. |