| Chase said the mom used in vitro fertilization, right? | Чейз сказал, что мамочка воспользовалась искусственным оплодотворением. |
| The Cuban Mission accounts identified with the numbers 015001369 and 015003116 at Chase Manhattan Bank are used exclusively for the official operations of the Permanent Mission. | Счета Представительства Кубы с номерами 015001369 и 015003116 в банке «Чейз Манхэттен Бэнк» используются исключительно для официальных операций Постоянного представительства. |
| We got her to wire $2 million into an FBI-controlled account at Chase. | Мы посадили её отслеживать 2 миллиона долларов на счету в Чейз, контролируемом ФБР. |
| Turns out there's a guy in the next block named Tyrell Chase. | В соседнем блоке есть парень по имени Тайрелл Чейз |
| Mr. Chase, no offense, but you have never dealt with this one. | Мистер Чейз, ничего личного, но с ним вы дела не имели. |
| Mr. Chase, Miss Colson... I keep scorecards of all the lawyers who appear before me. | Мистер Чейз, мисс Колсон, я не забываю тех адвокатов, которые у меня выступают. |
| Is Chase telling the committee about his dad? | Чейз рассказал комиссии о своём отце? |
| Do you think Chase knows I was suspended? | Думаете, Чейз знает, что я отстранена? |
| Chase is relaxed, at ease, in lock-step with you again. | Чейз стал спокойный, расслабленный и снова шагает в ногу с тобой. |
| You do remember Chase got stabbed doing a test House didn't order? | Вы помните, что Чейз получил удар скальпелем проводя тест, который Хаус не просил его делать. |
| Chase is saved from making a dire mistake, and is gratefully allowed to return after learning that his grief nearly destroyed all his friends. | Чейз спасен от ужасной ошибки, и ему с благодарностью разрешено вернуться после того, как он узнал, что его горе почти уничтожило всех своих друзей. |
| If Chase wanted you here for some reason, he could have been more specific about which floor. | Если Чейз хотел заманить тебя сюда, мог бы уточнить, на какой этаж. |
| Chase has not, however, provided an explanation as to why it did not respond to the fax. | Вместе с тем «Чейз» так и не объяснил, почему он не ответил на этот факсимильный запрос. |
| Chase Manhattan Bank had realized that it was not a court order and had never honoured or implemented the restraining notice. | Банк «Чейз Манхэттен» понял, что это был не судебный приказ, и не собирался соблюдать или выполнять данное уведомление. |
| This attempted fraud was stopped by Chase Bank before the funds were transferred; | Эта попытка совершения мошенничества была пресечена банком «Чейз» до перевода средств; |
| Television producer David Chase recruited Weiner to work as a writer on his HBO series The Sopranos after reading the pilot script in 2002. | Телевизионный продюсер Дэвид Чейз позвал Вайнера работать в качестве сценариста в его сериале «Клан Сопрано» от НВО, после того, как прочёл этот сценарий в 2002 году. |
| Nico Minoru, Karolina Dean, Victor Mancha, Chase Stein (alongside Old Lace) and Molly Hayes appear as playable characters in Playdom's Marvel: Avengers Alliance. | Нико Минору, Каролина Дин, Виктор Манча, Чейз Стейн (вместе с динозавром Олд Леком) и Молли Хэйс появляются в качестве играбельных персонажей в игре Marvel: Avengers Alliance. |
| When I left Chase to go in Treasury in 1969... I think my income was in the neighbour... | Когда в 1969 я оставил Чейз, чтобы идти в Министерство финансов, думаю, мой доход был на уровне $45 тысяч в год. |
| You only did this to score points over Chase and Park. | Ты сделал это только для того, чтоб набрать больше очков чем Чейз иПак |
| There's still a chance that Chase got it right. | Ведь еще есть шанс, что Чейз нашел ответ, верно? |
| McHale, known from the E! comedy talk show The Soup, was also (like Chase) impressed by Harmon's writing. | Макхейл, известный по комедийному ток-шоу «The Soup» телеканала E!, был также (как и Чейз) впечатлён тем, как пишет Хармон. |
| Chase, what was it you thought? | Чейз, что ты там думал, рак? |
| We are talking about the same Cordelia Chase, right? | А что, мы говорим об одной и той же Корделии Чейз, правильно? |
| Has it occurred to you that this is exactly what Chase wants? | Тебе приходило в голову, что это именно то, чего хочет Чейз? |
| Do you by any chance... will not be the Chase? | А вы случайно... не Чейз? |