Примеры в контексте "Chase - Чейз"

Примеры: Chase - Чейз
Dr. Chase will be in here soon to get you set up for the OR. Скоро придёт доктор Чейз и подготовит тебя к операции.
So, what are Mia and Chase doing here? Итак, что Миа и Чейз здесь делают?
Chase doesn't think I can game out what he's planning, but it's obvious. Чейз не думает, что я могу разгадать его план, но он очевиден.
And I need you to remember that because that is exactly why Chase has brought her here. Пожалуйста, запомни это, потому что Чейз привёл её сюда именно для этого.
And Curtis did put tracking nanites in Felicity, but they were rendered useless when Chase set off an EMP. Кёртис вводил в Фелисити отслеживающие наниты, но они бесполезны после того, как Чейз устроил ЭМИ.
Mr. Chase. I do hope you realize how satisfied we are with the work you've done for us over the years. Мистер Чейз, надеюсь, вы осознаете, насколько мы довольны вашей работой за все эти годы.
Has Owen Chase put down his temper? А Оуэн Чейз не бросил буянить?
Do you have a family back home, Mr. Chase? У вас осталась семья дома, мистер Чейз?
Mr. Chase and his wife had scarcely walked a block towards home when he was stopped and made to return to the Maritime office. Мистер Чейз с женой не успели пройти и квартала в сторону дома, когда его остановили и велели вернуться в судоходную компанию.
What can I do for you, Chase? Чем я могу помочь тебе, Чейз?
Autumn Chase is coming here tonight? Отем Чейз будет здесь сегодня вечером?
If Chase cheats, they shouldn't be getting married in the first place. Если Чейз ей изменит, тогда им вообще не надо жениться.
Can Chase and Cameron cover that? Можно этим займутся Чейз и Камерон?
How does a reputable banker... like Walter Chase find himself... up to his eyeballs in debt... Как приличный банкир как Уолтер Чейз, оказался по уши в долгу...
What if Chase is telling the truth? Что, если Чейз говорит правду?
You all right, Mrs. Chase? Вы в порядке, миссис Чейз?
Did he say what Chase did to him? Он рассказал, что Чейз с ним сделал?
Chase has killed innocent people in this whole sick game he's been playing, trying to get to me. Чейз убивал невинных людей во всей этой своей безумной игре, пытаясь достать меня.
What the hell did Chase do to you, Oliver? Что такого Чейз сделал с тобой, Оливер?
Mayor Queen, is Adrian Chase going to strike again? Мэр Куин, Эдриан Чейз снова нанесет удар?
No. At first, I thought maybe Chase was trying to tie up loose ends, but I couldn't find any connections between them. Во-первых, я подумала, что может Чейз хочет избавиться от свидетелей, но я не нашла никаких связей между ними.
Chase doesn't want to kill me, remember? Чейз не хотел меня убивать, помнишь?
We're already spread thin keeping an eye on the guys that Chase was prosecuting who got kicked. Мы уже бросили все силы на поиски тех, чьи дела вел Чейз.
Well, if Felicity Smoak can't find him, I feel better about Chase not being able to, so thank you. Ну, если Фелисити Смоук не может его найти, то Чейз так тем более, поэтому спасибо тебе.
Which would make it incredibly difficult for Sampson to get his hands on in case Chase is trying to live out his dad's evil plan. Что делает его сложным для получения, для Сэмпсона, если Чейз пытается воплотить в жизнь злой план своего отца.