One card - million opportunities! Get 1 bonus point per each 100 rubles you spend. |
Кредитная карта Citi Express Card - это настоящая кредитная карта Ситибанка и одновременно проездной билет в Московский метрополитен! |
So to keep Rainer from dying in the next twenty-four hours, and to find the Pyrippus that we think is screwing with all of our lives, we need to officially form an 'allegiance' and our only clue is this tarot card. |
То есть, чтобы не дать Рэйнеру умереть в ближайшие 24 часа и найти Пириппа, который смачно загадил нам всем жизнь, нам надо официально создать "альянс", а из подсказок у нас только карта Таро. |
Geospatial information systems Soil mapping Business intelligence Oceanography Discovery science Business performance management Intelligent transport systems Loyalty card Cheminformatics Quantitative structure-activity relationship Bioinformatics Intelligence services Wireless sensor networks Biometrics The data from the different sensing technologies can be combined in intelligent ways to determine the traffic state accurately. |
Геоинформационная система Карта почв Business intelligence Океанология Управление эффективностью организации Интеллектуальная транспортная система Программа лояльности Хемоинформатика QSAR Биоинформатика Спецслужба Беспроводная сенсорная сеть Биометрия Данные от различных сенсорных технологий могут быть скомбинированы разумным образом для определения точного состояния трафика. |
"Membership Card" and "Card" are defined as the Programme's membership card, issued and distributed by the Company after acceptance by the Company of the application for the Programme. |
"Карта Члена Программы" и "Карта" означают карту Члена Программы, выданную и распространенную Компанией после принятия Компанией заявления на регистрацию в Программе. |
Payment terminal (POS-terminal) - a device used for payment cards authorization and, as a rule, payment card transaction document printing. |
Предоплаченная платежная карта - предварительно выпущенная эмитентом платежная карта, дающая возможность ее держателю осуществлять операции в пределах предварительно внесенных (оплаченных) средств, которые учитываются на отдельном картсчете клиента или консолидированном картсчете банка. |
Seven, reverse, skip, skip, blue, wild card, red, uno, what? |
Семь, ход обратно, пропустить ход, снова пропустить, синяя карта, карта "выбери цвет", красная карта, уно! |
The card does not form constant power voltage of LNB (this voltage can be measured by means of volt meter connected to the outlet LNB IN) about 13 V at the vertical polarization and about 18 V at the horizontal polarization. |
Карта не формирует постоянное напряжение питания LNB (это напряжение может быть проверено с помощью вольтметра, присоединенного к разъему LNB IN) - около 13В на вертикальной поляризации и около 18В на горизонтальной поляризации. |
And I'm thinking that's my last card to play here; if I'm not going to beat these girls, I'm going to mess their heads a little, you know? |
И я думаю, это моя последняя карта здесь, по крайней мере, знаешь, если я не обгоню этих девочек, я поиграю с их мозгами немного, понимаешь? |
The inventive card comprises at least one optical carrier for storing information which is read by means of a laser beam and a second information carrier for storing visual readout information, the first and second carriers being interconnected. |
Карта по изобретению содержит по крайней мере оптический носитель, предназначенный для хранения информации, считываемой с использованием лазерного луча, а также второй информационный носитель, предназначенный для хранения визуально считываемой информации, причем первый и второй носители соединены между собой. |
Please see the table below. Target Score Card |
Карта индикаторов достижения целевого показателя |
What does a Wicked Wango Card do? |
Что делает Порочная Карта? |
WHY'D YOU TAKE A CARD? |
Зачем тебе ещё карта? |
Student Identification Card Name: |
Идентификационная карта учащегося Имя: |
Card's in his room. |
Карта в его номере. |
Your Freedom Card is up to date... |
Ваша карта Свободы выполняет... |
I wish it was that simple, but now that we've played that card, they've undoubtedly adapted to it, but we just beat a group of robot bees using a superhero doohickey, and if that's not high-five-worthy, |
Хотелось бы, чтобы это было так просто, но теперь эта карта разыграна, теперь они однозначно адаптированы к этому, но мы только что одолели группу пчёл при помощи супергеройской примочки, и если это не заслуживает того, чтобы дать пять, |
Since 2001 Dmitry Gayev is the general designer of the project Muscovite's Social Card. |
С 2001 года Гаев являлся генеральным конструктором проекта «Социальная карта москвича». |
The Card can be blocked by phone 24/24, 7 days a week, in case it is lost, stolen or the PIN is divulged. |
Карта является незаменимым решением для мобильных работников. Организация может оперативно пополнить Картсчет, в случае если работник, находящийся в командировке, нуждается в сумме, превышающей запланированную. |
Finally, you'll see a series of wire-and-node icons, each listing a different protocol-and-adapter combination, written in a form something like NetBEUI -> NE2000 Compatible Card. |
Наконец вы увидите серию иконок с изображением пересекающихся проводов, каждая относящаяся к различной комбинации адаптера и протокола, записанная в форме наподобие NetBEUI NE2000 Совместимая карта. |
To succeed in this direction, a series of policies/measures are being activated: The "Student Transit Card" was established to fit the needs of students who follow their family's moving habits. |
В целях улучшения положения в этой области принимаются следующие комплексные меры: введена "Транзитная учебная карта", с тем чтобы удовлетворить запросы учащихся, чьи семьи часто меняют местожительство. |
New legislation in that area had introduced an EU Blue Card, which entitled the holder to work in a high-qualification occupation in Slovakia and eliminated the work permit requirement for foreigners subject to supplementary protection and tolerated residence arrangements. |
Новым законодательством в этой области была введена голубая карта ЕС, которая давала право ее обладателю выполнять высококвалифицированную работу в Словакии и устраняла требование о необходимости получения разрешения на работу для иностранцев, подпадающих под действие системы дополнительной защиты и допустимого временного пребывания. |
First yellow card: Gianni Zuiverloon for SC Heerenveen against Willem II (17 August 2007) First red card: Patrick Mtiliga for NAC Breda against FC Groningen (18 August 2007) The match was played on April 16. |
Первая жёлтая карта в сезоне: Гианни Зэйверлон за Херенвен, против Виллем II (17 августа 2007) Первая красная карта в сезоне: Патрик Мтилига за НАК Бреда, против Гронинген (18 августа 2007) Официальный сайт Эредивизие |
In order to add cards it is necessary to choose the additional box with the help of switches and press the button "Add card". The procedure of adding cards to the additional split boxes doesn't differ from adding cards to the ordinary ones. |
Для добавления карты нужно с помощью переключателей выбрать дополнительный бокс, на который будет добавляться карта, и нажать кнопку «Добавить карту». |
Spider is played with two card decks. The cards are dealt out into 10 playing piles, 4 of 6 cards and 6 of 5 cards each. This leaves 50 cards that can be dealt out 10 at a time, one on each playing pile. |
Этот пасьянс раскладывается двумя колодами. Карты распределяются по 10 стопкам, 4 стопки по 6 карт и 6 - по 5, причём верхняя карта каждой стопки открыта. Остальные карты лежат в пяти столбцах в правом нижнем углу окна и используются для раздачи следующих рядов. |
The card designs in the "For Youth OPEN" section were created during the My Design Card design competition organized by and earned the highest number of points during voting, and were therefore included here. |
Образцы дизайна карт включены в раздел "OPEN для молодежи" по итогам голосования в конкурсе Карта с моим дизайном. Дизайны данного раздела не предусмотрены для заказа карточек Open, а для карточек с Моим дизайном. |