This card was exclusively intended for national use. |
Это удостоверение предназначалось исключительно для использования в Исламской Республике Иран. |
During the meeting, Gabril Abdul Kareem Barey provided an identification card from LJM bearing his picture and name. |
В ходе этой встречи Габрил Абдул Карим Бари представил выданное ДОС удостоверение личности с его фотографией и фамилией. |
The court decided to issue him with a refugee card. |
Суд постановил выдать ему удостоверение беженца. |
You have my warrant card, Sir. |
У вас мое удостоверение, сэр. |
You don't need to see my faculty identification card. |
Тебе не нужно моё факультетское удостоверение. |
I don't need your faculty identification card. |
Мне не нужно ваше факультетское удостоверение. |
Let's see your l.D. card. |
Дай-ка я взгляну на твое удостоверение. |
I have to see a press card, sir. |
Мне необходимо увидеть корреспондентское удостоверение, сэр. |
Claps eyes on a warrant card and makes all kinds of assumptions. |
Увидел удостоверение полицейского и сделал выводы. |
I could flash you my warrant card but I don't want to do that here. |
Я могу показать вам своё удостоверение, но не хочу светить им здесь. |
He faked the post office authorization card and collected the mail. |
Он подделал удостоверение сотрудника почты и забрал конверт. |
And I showed you my warrant card, yes. |
И я показывал вам свое удостоверение, да. |
Following registration, each participant will be issued an identification card or grounds pass. |
После регистрации каждому участнику будет выдано удостоверение или пропуск. |
My warrant card, if you can read. |
Вот моё удостоверение, если вы умеете читать. |
He was executed on the spot with three bullets after having shown his police card. |
После того как он показал свое полицейское удостоверение, его прямо на месте застрелили тремя выстрелами. |
All diplomats carried a card stating that the bearer may not be arrested or detained and should be treated with due respect. |
Все дипломаты имеют при себе удостоверение, в котором указывается, что его предъявителя нельзя подвергать аресту или задержанию и что обращаться с ним следует с должным уважением. |
The card will be used by the individual in his dealings with the State. |
Это удостоверение будет использоваться гражданами в их сношениях с государством. |
The soldiers also confiscated his press card and camera. |
Они также забрали у него удостоверение журналиста и фотоаппарат. |
In January 1998, he was arrested and his press card was confiscated, which put an end of his career as a journalist. |
В январе 1998 года он был арестован, а его журналистское удостоверение было конфисковано, что положило конец его журналистской карьере. |
Access to the seaport requires the issuance of an either temporary or permanent access card. |
Для доступа в морской порт требуется получить либо временное, либо постоянное удостоверение. |
It was the second time in a year that the Government Press Office had declined to issue a journalist card. |
Это уже второй случай в течение года, когда правительственная пресс-служба кому-либо отказывает в просьбе выдать журналистское удостоверение. |
By issuing this card the association guarantees the basic road safety. |
Выдавая такое удостоверение, ассоциация гарантирует соблюдение основных правил безопасности плавания. |
This is why the author has refused to comply with the requirement to remove his turban for his residence card photograph. |
По этой причине автор отказался выполнить требование: снять свой тюрбан для фотографирования на удостоверение личности резидента. |
The police confiscated his press card, computer and other digital equipment. |
Полицейские конфисковали его удостоверение журналиста, компьютер и другую электронную аппаратуру. |
I have everything together for you... parking pass, I.D. card, keys. |
Для вас всё собрано: талон на парковку, удостоверение, ключи. |