Английский - русский
Перевод слова Card
Вариант перевода Удостоверение

Примеры в контексте "Card - Удостоверение"

Примеры: Card - Удостоверение
This card was exclusively intended for national use. Это удостоверение предназначалось исключительно для использования в Исламской Республике Иран.
During the meeting, Gabril Abdul Kareem Barey provided an identification card from LJM bearing his picture and name. В ходе этой встречи Габрил Абдул Карим Бари представил выданное ДОС удостоверение личности с его фотографией и фамилией.
The court decided to issue him with a refugee card. Суд постановил выдать ему удостоверение беженца.
You have my warrant card, Sir. У вас мое удостоверение, сэр.
You don't need to see my faculty identification card. Тебе не нужно моё факультетское удостоверение.
I don't need your faculty identification card. Мне не нужно ваше факультетское удостоверение.
Let's see your l.D. card. Дай-ка я взгляну на твое удостоверение.
I have to see a press card, sir. Мне необходимо увидеть корреспондентское удостоверение, сэр.
Claps eyes on a warrant card and makes all kinds of assumptions. Увидел удостоверение полицейского и сделал выводы.
I could flash you my warrant card but I don't want to do that here. Я могу показать вам своё удостоверение, но не хочу светить им здесь.
He faked the post office authorization card and collected the mail. Он подделал удостоверение сотрудника почты и забрал конверт.
And I showed you my warrant card, yes. И я показывал вам свое удостоверение, да.
Following registration, each participant will be issued an identification card or grounds pass. После регистрации каждому участнику будет выдано удостоверение или пропуск.
My warrant card, if you can read. Вот моё удостоверение, если вы умеете читать.
He was executed on the spot with three bullets after having shown his police card. После того как он показал свое полицейское удостоверение, его прямо на месте застрелили тремя выстрелами.
All diplomats carried a card stating that the bearer may not be arrested or detained and should be treated with due respect. Все дипломаты имеют при себе удостоверение, в котором указывается, что его предъявителя нельзя подвергать аресту или задержанию и что обращаться с ним следует с должным уважением.
The card will be used by the individual in his dealings with the State. Это удостоверение будет использоваться гражданами в их сношениях с государством.
The soldiers also confiscated his press card and camera. Они также забрали у него удостоверение журналиста и фотоаппарат.
In January 1998, he was arrested and his press card was confiscated, which put an end of his career as a journalist. В январе 1998 года он был арестован, а его журналистское удостоверение было конфисковано, что положило конец его журналистской карьере.
Access to the seaport requires the issuance of an either temporary or permanent access card. Для доступа в морской порт требуется получить либо временное, либо постоянное удостоверение.
It was the second time in a year that the Government Press Office had declined to issue a journalist card. Это уже второй случай в течение года, когда правительственная пресс-служба кому-либо отказывает в просьбе выдать журналистское удостоверение.
By issuing this card the association guarantees the basic road safety. Выдавая такое удостоверение, ассоциация гарантирует соблюдение основных правил безопасности плавания.
This is why the author has refused to comply with the requirement to remove his turban for his residence card photograph. По этой причине автор отказался выполнить требование: снять свой тюрбан для фотографирования на удостоверение личности резидента.
The police confiscated his press card, computer and other digital equipment. Полицейские конфисковали его удостоверение журналиста, компьютер и другую электронную аппаратуру.
I have everything together for you... parking pass, I.D. card, keys. Для вас всё собрано: талон на парковку, удостоверение, ключи.