Английский - русский
Перевод слова Card

Перевод card с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 911)
The S card doubles your own attack stat. Карта «S» удваивает его собственную атаку.
You know, maybe the card itself is part of a message the killer is sending us. Знаешь, может быть карта сама по себе это часть сообщения, которое киллер нам оставил.
Reaching for the best music and sound quality, and flexibility with MS-DOS audio standards, often required 2 sound cards be used, or a sound card with a MIDI daughtercard connector. Для достижения лучшего качества звука и совместимости с MS-DOS часто использовались 2 звуковых карты или звуковая карта с соединителем дочерней платы MIDI.
The only card I need is Мне нужна всего одна карта
A.S.P.C.A. gift card? Подарочная карта клуба по предотвращению жестокого обращения с животными?
Больше примеров...
Карточка (примеров 699)
If the number starts with an 8, then it's a bid card. Если номер начинается с восьмерки, то это карточка для ставок.
His card was on the bulletin board in Van Nuys. Его карточка была на доске объявлений в Ван-Найсе.
And the Hotel Niko called to say they have your American Express card at the front desk. Из отеля "Никко" сообщили, что у них ваша карточка "Америкэн экспресс".
A farm operator must have his or her producer's card in order to have access to the various sources of funding, including State grants and credit facilities in particular. Карточка работника сельского хозяйства открывает женщинам доступ к различным источникам финансирования, в частности к государственным субсидиям и кредитам.
Where a driver wishes to renew his driver card, he shall apply to the competent authorities of the Contracting Party in which he has his normal residence not later than 15 working days before the expiry date of the card. Если карточка водителя повреждена, неправильно функционирует либо утеряна или украдена, то водитель обращается в течение семи календарных дней к компетентным органам Договаривающейся стороны, в которой он обычно проживает, с просьбой о ее замене.
Больше примеров...
Открытка (примеров 157)
Every year when the mosby family Christmas card shows up... Каждый год, когда приходит рождественская открытка от моей сестренки...
We all got the Christmas card - Cinnamon. У нас у всех была рождественская открытка... Корица.
Isn't it a beautiful birthday card? Правда, это очень красивая открытка?
That is what the card is for, but I can't seem to give it to him. Для этого этого открытка и нужна, но, очевидно, я так ее и не отдала.
Here's your Christmas card. Вот твоя Рождественская открытка.
Больше примеров...
Визитка (примеров 195)
The first card, you will find Dr. Gary Boyd. Первая визитка, это доктор Гэри Бойд.
And here's my card in case you have any more trouble. А вот визитка, если вдруг - будут какие-то проблемы.
If you do need us, there's my card. Моя визитка, на случай, если мы вам понадобимся.
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов.
Here... my business card. Вот... Моя визитка.
Больше примеров...
Карточный (примеров 60)
A card or current account is opened for each depositor for obtaining the amount and interest of the deposit. Каждому вкладчику для получения процентов и суммы вклада открывается карточный или текущий счет.
Once you have sold it to pay card debt. Однажды вы его продали, чтобы заплатить карточный долг.
She's a card shark, alright! Вы правы, она карточный шулер!
Payment of interests and withdrawal of deposit can be performed in cash, or by means of cashless transfer on your own current or card account. Выплата процентов и суммы вклада возможны как путем выдачи наличных средств, так и путем безналичного перечисления на ваш собственный текущий или карточный счет.
Open card account in Ukrsotsbank and get a reliable tool for managing your budget - a bank payment card. Откройте в Укрсоцбанке карточный счет и получите надежный инструмент управления своим бюджетом - банковскую платежную карту.
Больше примеров...
Кредиткой (примеров 30)
15 P.M., he used his ATM card. В 23:15 он воспользовался своей кредиткой.
Next time put it in a card. В следующий раз воспользуйся моей кредиткой.
And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery. И мы нашли счёт за электричество, который оплатили той кранной кредиткой, сразу после ограбления.
Full tank, on the card Полный бак, кредиткой.
Found a J.P. Marsden who just used a brand-new card to rent a house in Coconut Grove. Нашел Дж.П. Марсдена, недавно оплатившего новой кредиткой аренду дома на Коконут Грув.
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 175)
No club or private body is authorized to issue an international card or an international certificate. Ни один частный клуб и ни одна частная организация не имеют права выдавать международную карточку или международное удостоверение.
This card is the main administrative backing for the issuance of a travel document, which makes it possible to establish a link between these two documents. Это удостоверение представляет собой основной административный документ, на основании которого выдаются проездные документы, что позволяет установить связь между обоими видами документов.
A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure... and all you did was take away his l.D. card? Итак, парень, переодетый уборщиком назначает срочную медицинскую процедуру... и все, что Вы сделали, это забрали его удостоверение личности?
I.D. card from the Department of Energy. Удостоверение из министерства энергетики.
At 2.55 p.m., the Permanent Representative of Cuba was asked for his passport and the official identification card provided by the State Department. В 14 ч. 55 м. у Постоянного представителя Кубы попросили его паспорт и официальное удостоверение личности, выдаваемое государственным департаментом.
Больше примеров...
Билет (примеров 96)
Imagine what mysteries of the past could be solved with a borrower's card to this library. Представьте, какие тайны прошлого могли бы быть разгаданы, будь у нас читательский билет Александрийской библиотеки.
If you're interested in saving 10% to-day you can take out a student card У тебя будет скидка 10%, когда получишь студенческий билет!
Some addresses in and around D.C., a meager credit history, library card. Несколько адресов в Вашингтоне и окрестностях, скромная кредитная история, читательский билет.
The card can also be charged with a monthly ticket. Также есть возможность приобрести месячный проездной билет.
You know what I mean - you gave up on leverage by handing him a get out of jail free card, which means you're either in their pocket or you're using this case so you can sign them once it's over. Ты лишил нас козыря, подарив им билет на волю, а это означает, что ты либо у них в кармане, либо используешь это дело, чтобы в итоге заполучить их как клиента.
Больше примеров...
Талон (примеров 31)
I have a doctor's appointment card for today. У меня на сегодня талон к врачу.
Passport and boarding card, please. Паспорт и посадочный талон, пожалуйста.
Show me your passport and card, or go to the back of the queue. Покажите мне свой паспорт и талон, или идите в конец очереди.
Be sure to keep your Austrian boarding card in future - because we've just turned them into the most valuable boarding cards in the world. Пожалуйста, сохраняйте посадочный талон Austrian - впервые Вы можете воспользоваться им и после полета!!!!
The batch number indicates the region of the card validity, individual number at purchasing the card is entered into the common customer database structured by regions. Каждый талон имеет серийную пометку и индивидуальный номер. Для оптовых покупателей существует гибкая система скидок.
Больше примеров...
Визитная карточка (примеров 70)
That's an old card. Это старая визитная карточка.
You have a card? - Yes. У Вас есть визитная карточка?
That brand is their calling card. Это клеймо - их визитная карточка.
Compelling smile, displaying splendid even teeth is a visit card of self-confident person. Неотразимая улыбка, демонстрирующая великолепные ровные зубы, это визитная карточка уверенного в себе человека.
Tho is said to have a business card with the seal of the Presidency of Côte d'Ivoire, and is allegedly responsible for making salary payments to the Lima forces. Согласно сообщениям, визитная карточка Тхо украшена гербом аппарата президента Кот-д'Ивуара и он отвечает за выплату денежного вознаграждения боевикам отряда «Лима».
Больше примеров...
Приглашение (примеров 20)
There's an evening stole, a fan... a dance card. Там вечерний палантин, веер приглашение на танцы.
Take a look at the card, Sir, It's like a diamond shaped sweet. Сэр, посмотрите на приглашение, как-будто окантовано бриллиантами.
but make sure you send me your wedding card. но обещай, что ты пришлешь мне приглашение на свою свадьбу.
Do you think that you could send in your RSVP card? Ты пришлешь мне ответ на приглашение?
A rubric called "Landlord's wishes" was also included in the card index. Школа получила приглашение принять участие в футбольном турнире.
Больше примеров...
Плата (примеров 34)
If you already have a satellite dish and LNB all you need is a DVB card. Если Вы уже имеете спутниковую антенну и LNB, все что Вам понадобится это DVB плата.
Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the installation system; modular drivers should normally be loaded automatically. Почти любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться системой установки; драйверы модулей должны загрузиться автоматически.
However, you will first need to check that your motherboard and video card support these options. Однако, сначала вам необходимо выяснить, поддерживает ли их ваша материнская плата и видеокарта.
But as long as the flash memory on the card is intact and the internal circuit board isn't cracked, it should be possible to retrieve the files. Но если флеш-память на карте невредима, а внутренняя плата не сломана, должна быть возможность восстановить файлы.
In Moldova the Cirrus/Maestro and VISA Electron cards are often used as "salary cards", i.e. to the card account the Holder's salary is quantified. Cirrus/Maestro и VISA Electron часто используются в качестве Зарплатной карты, когда на карточный счёт, прикрёпленный к данной карте, зачисляется заработная плата Держателя.
Больше примеров...
Card (примеров 198)
More information about the SI CARD. Дополнительную информацию о SI CARD найдете здесь.
Maki has also been featured as a trading card in Card Fighters 2 and Card Fighter DS. Маки также изображена на обложках игры Card Fighters 2 и Card Fighter DS.
I cannot say that I had attached any particular significance to the Life Card plate, but why not? Не могу сказать, что я придавала какое-то особое значение пластине Life Card, но почему бы и нет?
Tekken Card Challenge utilizes a system similar to its Pokémon counterpart. Tekken Card Challenge имеет схожий игровой процесс с игрой Pokemon.
However, many Java language features are not supported by Java Card (in particular types char, double, float and long; the transient qualifier; enums; arrays of more than one dimension; finalization; object cloning; threads). Однако многие возможности языка Java не поддерживаются в Java Card, например, типы char, double, float и long, ключевое слово transient, перечислимые типы (enum), многомерные массивы, финализаторы, клонирование объектов, потоки.
Больше примеров...
Кард (примеров 52)
Card was running unauthorized Ops around the globe, and he wasn't going to stop. Кард проводил несанкционированные операции по всему миру, и он не собирался останавливаться.
Mr. Andrew H. Card, Jr., Г-н Эндрю Х. Кард, младший
Card just called me. Кард только что позвонил мне.
Her work has been praised by other fantasy authors, including George R. R. Martin, Orson Scott Card, Elizabeth Hand, Robin Hobb, and Katherine Kurtz. Её произведения были высоко оценены такими писателями как Джордж Мартин, Орсон Кард, Элизабет Хэнд, Робин Хобб и Кэтрин Куртц.
Andy Card told the Financial Times that they are rolling earthmovers over Joe Wilson. Earthmovers.' ' Энди Кард сказал Файнешнл Тайме , что по Джо Уилсону хотят проехаться катком!
Больше примеров...
Кредитку (примеров 37)
I left my card here the other night. Я на днях оставила здесь кредитку.
They juice you, you thank them for letting you have a card. Они выжимают все соки. А ты и рад кредитку заиметь.
Put this on my card. Запишите на эту кредитку.
To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом?
Payments made by credit or debit card can only be paid back onto the same card, and those made by bank transfer are returned to the same bank account from which the payment originated. Деньги, проплаченные кредитной картой, мы можем вернуть только на ту же кредитку. Деньги, переведенные через банк, мы сможем вернуть только на тот же банковский счёт.
Больше примеров...