One network card for each computer. | Одна сетевая карта на каждый компьютер. |
This is shop access card and the address and the password here. | Здесь адрес магазина, карта доступа и пароль. |
You have another card? | У тебя другая карта есть? |
Where can be card? | Где может быть карта? |
No, Faye Nell Portis is blessed to me, but she's hardly a card I would play in a bad hand. | Нет, Фей Нелл Портис верна мне, но едва ли она карта, которую я разыгрывал бы в грязной игре. |
I know for a fact that card expires 2015. | Я точно знаю, что та карточка действительна до 2015 года. |
John will sit where his name card is. | Джон сядет там, где его карточка. |
I guess if you have it on your name card, you're already a pro, right? | Я полагаю если у тебя есть карточка с твоим именем, то ты уже профессионал, верно? |
It is a see-you-soon card, 'cause I got you on the AA sheets for light duty starting next week. | Это "скоро увидимся" карточка, потому что я тебя поставила на административную смену со следующей недели. |
The record sheet or driver card shall not be withdrawn before the end of the daily working period unless its withdrawal is otherwise authorized. | Регистрационный листок или карточка водителя не извлекаются до конца ежедневного периода работы, за исключением тех случаев, когда ее извлечение допускается в соответствии с другими положениями. |
A Christmas card I got from Miss Viola years later. | Прошлогодняя рождественская открытка от Мисс Виола. |
And our gift is a fuller version of that, and a card. | И наш подарок - это более полная версия этого и открытка. |
Mr. Fitz's get-well card. | Открытка для мистера Фитца. |
Is that a card for Mommy? | Это открытка для мамы? |
And the card was nice too. | И открытка была тоже красивая. |
In case you change your mind, here's my card. | На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
How could he have my business card from eight years ago? | Откуда у него моя визитка восмилетней давности? |
Do you have a business card? | Визитка у вас есть? |
"Here's our card." | "Вот наша визитка." |
Listen, here's my card. | Послушайте, это моя визитка. |
"Famous 21 card trick". | "21-ый знаменитый карточный фокус". |
Why is opening a card account with PRAVEX-BANK advantageous?!! | Почему выгодно открыть карточный счёт в ПРАВЭКС-БАНКЕ?!! |
You... you don't know how to use a card catalog? | Ты... ты не знаешь как использовать карточный каталог? |
The possibility of signing a trust agreement whereby the bank shall on its own transfer from the current account onto the card one any amount specified in the agreement. | Возможность подписания договора-поручения, по которому банк будет самостоятельно списывать с текущего счета на карточный любую сумму, оговоренную в договоре. |
(Both) and we're sweating, and our hands are all slippery and that's why we can't get the card house to stay up. | "мы потеем, и наши руки - все скользкие,""и именно поэтому нам не удается заставить стоять этот карточный домик" |
We have a problem with your card. | У нас проблема с вашей кредиткой. |
Next time put it in a card. | В следующий раз воспользуйся моей кредиткой. |
And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery. | И мы нашли счёт за электричество, который оплатили той кранной кредиткой, сразу после ограбления. |
Can you get an advance on your card? | Ты можешь расплатиться кредиткой? |
So I ran the stolen debit card that we got off of Chastity, and guess what. | Я работала с кредиткой, которую мы забрали у Чэстити, и угадай что. |
(b) Failure to apply legislation granting them certain rights (disability card); | Ь) неприменение нормативных положений, наделяющих их определенными правами (удостоверение инвалида); |
A refugee card for an individual named Oulai Anderson Kohou was recovered by the Gendarmerie from the personal effects of the dead combatant. | В личных вещах убитого комбатанта жандармерия нашла удостоверение беженца на имя Улаи Андерсона Коху. |
1/ Till the age of 18 moped card or driving licence required. | 1/ До 18 лет требуется карточка, дающая право на управление мопедом, или удостоверение водителя. |
Once the status has been granted, each refugee receives a refugee card and, if necessary, a travel document, as provided for in article 28 of the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951. | По предоставлении соответствующего статуса беженец получает удостоверение беженца и в случае необходимости проездные документы, предусмотренные статьей 28 Конвенции Организации Объединенных Наций от 28 июля 1951 года. |
The State party notes that, although the complainant's ADP membership card and his driver's license were considered valid, the way in which these documents were delivered to the complainant was not credible. | Государство-участник отмечает, что, хотя партийный билет ДПА и водительское удостоверение, имеющиеся у заявителя, были признаны действительными, объяснения, касающиеся получения этих документов заявителем, не заслуживают доверия. |
In October 1939 Elena Skuin was admitted to the Leningrad Union of Soviet Artists, receiving a membership card number 285. | В октябре 1939 года Елена Скуинь была принята в члены Ленинградского Союза советских художников, получив членский билет Nº 285. |
I have a card and you can borrow it if you want to. | У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь. |
According to Lee Oswald's wife Marina, Lee told her to sign the name "A.J. Hidell" as chapter president on his membership card. | По словам Марины, Ли сказал ей подписать его членский билет именем «A.J. Hidell». |
It's my lucky subway card. | Мой счастливый билет на метро. |
The card you were handed upon your arrival is your ticket. | Карта, которую выдали на входе - это ваш билет. |
Passport and boarding card, please. | Паспорт и посадочный талон, пожалуйста. |
Return trips should be made at a minimum of two hours after the card is first scanned in order to utilize the discounted rate. | Возврат денежных средств за неиспользованный посадочный талон осуществляется не позднее, чем за 12 часов до начала перевозки в прямом смешанном сообщении. |
Honey, let me ask you a question do you know where the warranty card is on the tivo? | Ты не знаешь, где лежит гарантийный талон на видик? |
Siraj's embarkation card is in our possession, so is the flight manifest, in both of which he has used the name Faisal Lutfi Abdelatif, a name he uses on his Sudanese passport. | У нас имеется посадочный талон Сираджа и пассажирский манифест, в которых он использовал имя Файзал Лутфи Абделатиф - имя, которое он использует в своем суданском паспорте. |
I need to see your boarding pass and club card, sir. | Покажите ваш посадочный талон и клубную карту, сэр. |
I got a card, too. | У меня тоже есть визитная карточка. |
She added that the network had historically made a lot of stars , but noted that the character put them in a unique position, saying The character is such a calling card. | Она добавила, что сеть исторически «сделала много звезд», но отметила, что персонаж поставил их в уникальное положение, сказав: «Персонаж - такая визитная карточка. |
This is the sniper's personal calling card, okay? | Это личная визитная карточка снайпера. |
You have a card? | У Вас есть визитная карточка? |
I recall the incident that was referred to by the Russian Ambassador, particularly since I have here the card of his colleague, Mr. Valery Yegoshkin, who visited me for an hour and a half. I was very pleased to meet and speak with him. | Я припоминаю инцидент, о котором упоминал Постоянный представитель России, тем более, что у меня сохранилась визитная карточка его коллеги, г-на Валерия Егошкина, с которым я беседовал в течение полутора часов. |
So a woman gave him this flirtation card, arranging a meeting. | Итак, женщина вручила ему это приглашение, предлагая встречу. |
Did A force you guys to sign the welcome card for Ali? | Э заставлял вас подписывать приглашение для Эли? |
Please show me your invitation card. | Пожалуйста, покажите Ваше приглашение. |
Here is your wedding card. | Вот Ваше свадебное приглашение. |
Celia sent a card with "Bring everyone." | Селия прислала приглашение, и на карточке зелёными чернилами написано: "Приводите всех". |
If you already have a satellite dish and LNB all you need is a DVB card. | Если Вы уже имеете спутниковую антенну и LNB, все что Вам понадобится это DVB плата. |
If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy disks. | Если ваша плата в этом списке, то установка может быть полностью проведена по сети, без использования компакт-дисков или дискет. |
To order a car, a user needs to install an application for iOS or Android operating systems, register and add a bank card with an account from which a trip fee will be charged. | Для заказа автомобиля пользователю необходимо установить приложение для операционных систем iOS или Android, зарегистрироваться и привязать к учётной записи банковскую карту, с которой будет списываться плата за поездки. |
All communications are controlled by the card in slot one of the Eurocard chassis, known as the arbiter module. | Всю передачу информации по шине контролирует арбитр шины, расположенный на плате, установленной в слот номер 1 шасси, такая плата называется arbiter module. |
Currently, an additional scan of a metro card transfers in between Line 9 and other Seoul subway lines does not accrue additional fees. | В настоящее время при переходах с девятой линии на другие ветки сеульского метро нужно прислонять проездной, однако дополнительная плата за проезд уже не взимается. |
The shorter sets of dot code were only used with the Pokémon Trading Card Game. | Короткие наборы кодов использовались только в Pokémon Trading Card Game. |
I wanted to share my impressions of the Life Card Active's application. | Хотела поделиться своими впечатлениями от применения Life Card Active. |
In "Card Battles" mode, the players choose from a selection of cards to use in their games. | В режиме «Карточные битвы» (Card Battles) игроки выбирают из набора карт некоторые. |
Community card(s) - Face-up cards that are shared by all the players in a hand. | Общие карта(ы) (Community card(s)) - Открытые на столе карты являются общими. |
Switch was launched in 1988 by Midland Bank, National Westminster Bank and the Royal Bank of Scotland as a multifunction cheque guarantee and cash card. | Switch была запущена в 1988 году банками Midland Bank (англ.)русск., National Westminster Bank (англ.)русск. и Королевским банком Шотландии как многофункциональная гарантированная чеками карта (англ. Cheque guarantee card) и банкоматная карта. |
That card was also marked by an attack on a bus containing several fighters scheduled to compete at the event (including Nurmagomedov and two teammates), performed by McGregor and his crew. | Этот кард также был отмечен нападением на автобус в исполнении Макгрегора и его товарищей, содержащий несколько бойцов, запланированных для участия в мероприятии (включая Нурмагомедова и двух товарищей по команде). |
Card was running unauthorized Ops around the globe, and he wasn't going to stop. | Кард проводил несанкционированные операции по всему миру, и он не собирался останавливаться. |
Card, I know you've been moved from training to operations, so if I have to earn some points around here to make this happen, just give me a job. | Кард, я знаю, тебя повысили из учителей в оперативники, так что, если я должен тут заработать несколько очков для достижения своей цели, просто дай мне работу. |
In the early 1990s, Peter Pirolli and Stuart Card from PARC noticed the similarities between users' information searching patterns and animal food foraging strategies. | В начале 1990-х Питер Пиролли и Стюарт Кард из научно-исследовательского центра Xerox PARC заметили сходства между поведением животных во время поиска пищи и человеком во время поиска информации. |
Andy Card told the Financial Times that they are rolling earthmovers over Joe Wilson. Earthmovers.' ' | Энди Кард сказал Файнешнл Тайме , что по Джо Уилсону хотят проехаться катком! |
It's bad enough you used my company card to pay for your suite. | Было уже слишком использовать мою рабочую кредитку для оплаты костюма. |
She held up a Japanese woman and stole her card, cash and car. | Она захватила одну японку и украла у неё кредитку, наличность и машину. |
They say it wasn't the first time you'd taken Sandrine's bank card | Они говорят, что вы взяли кредитку Сандрин не в первый раз. |
Put this on my card. | Запишите на эту кредитку. |
We traced his card with false ID on it. | И я нашла его фальшивую кредитку. |