Second card indicates a number, which he moves to the right. | Вторая карта указывает на достоинство: её он сдвигает вправо. |
Their trump card here is the economy. | Их козырная карта - состояние экономики. |
If a card is not physically present when a customer makes a purchase, the merchant must rely on the cardholder, or someone purporting to be so, presenting card information indirectly, whether by mail, telephone or over the Internet. | Если карта физически не присутствует, когда покупатель производит оплату, то продавец вынужден полагаться на те данные, которые держатель карты (или кто-то, претендующий на такового) представил косвенно, будь то по почте, телефону или через интернет. |
If I may say so - I think that's your trump card. | Я считаю, что в этом - Ваша козырная карта. |
Master Charge, American Express... Gold Card. | Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта... |
I got a card and they stamp it every time I buy a sub. | У меня есть карточка, и они ставят в ней отметку каждый раз, когда я покупаю сэндвич. |
Card insertion while driving (where this card is the subject of the event), | ввод карточки в процессе управления (в тех случаях когда причиной этого события является данная карточка), |
10/"Moped Card" required. | 10/ Требуется карточка, дающая право на управление мопедом. |
What do you want my card for? | Зачем тебе моя карточка? |
I used to have the perfect get- out-of-relationship-free card. | У меня была классная карточка для беспроблемного выхода из отношений. |
I'm passing around a card if you want to sign. | Вот открытка, если вы хотите что-нибудь написать. |
A card, three days late. | Открытка, на три дня позже. |
Plus, I mean, you know, it's a funny card. | К тому же, знаешь ли, это забавная открытка. |
What are you, a greeting card? | Ты что - поздравительная открытка что ли? |
Is that a good luck on the book tour card? "And he said, "No, no, no, Daddy - this is a card for being the best story reader in the world." | "И он сказал: "Не-не-не, пап - это открытка за то, что ты - самый лучший читатель сказок в мире!" |
I tell you what, here's my card. | Знаете что, вот моя визитка. |
Actually, it's my firm's card. | Точнее, это визитка моей фирмы. |
Inside was a business card with an address, a date and a time on it. | Внутри была визитка с адресом, датой и временем |
Excuse me, do you still have that business card? | Извините, у вас осталась визитка? |
Do you girls have a card? | У вас есть визитка? |
He is an expert card player and thinks he can repay all his debts with earnings from it. | Он опытный карточный игрок и думает, что сможет оплатить все свои долги, заработав на этом. |
You want to see a card trick? | Хочешь, чтобы я показал карточный фокус? |
Opening card account Ukrsotsbank customer receives a list of banks and ATMs of joined network, where it is possible to get cash at Ukrsotsbank rates. | Клиент АКБ «Укрсоцбанк», открывая карточный счет, получает список банков и банкоматов объединенной сети, в которых можно получить наличные средства по тарифам Укрсоцбанка. |
Your brother was a lying (?) card shark | Твой брат был лживый карточный шулер. |
In Moldova the Cirrus/Maestro and VISA Electron cards are often used as "salary cards", i.e. to the card account the Holder's salary is quantified. | Cirrus/Maestro и VISA Electron часто используются в качестве Зарплатной карты, когда на карточный счёт, прикрёпленный к данной карте, зачисляется заработная плата Держателя. |
George hasn't used his bank card or his cellphone in over a month. | Джордж не пользовался своей кредиткой и телефоном уже больше месяца. |
Find out if that pay-as-you-go was paid for on a card. | Узнай, не заплатили ли за тот телефон кредиткой. |
He used his roommate's ATM card right here this morning, took out 200 bucks. | Он здесь воспользовался кредиткой друга сегодня утром, снял 200 баксов. |
And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery. | И мы нашли счёт за электричество, который оплатили той кранной кредиткой, сразу после ограбления. |
Okay, we can trace where the kids are by the charges they made on your card. | так, мы можем проследить их путь по тратам, которые они делают твоей кредиткой. |
In addition, persons who were undocumented could not obtain a national identification card or a voting card. | Кроме того, незарегистрированные лица не могут получить национальное удостоверение личности или карточку для участия в голосовании. |
We get the KGB guy, he says "Card is fake" they suddenly get a witness. | Мы нашли парня из КГБ, который сказал, что удостоверение фальшивое, и после этого вдруг нашли свидетеля. |
This card enables the holder to acquire a "neutral travel document" (NTD), allowing for travel abroad (the NTD is, essentially, a laissez-passer). | Это удостоверение дает его владельцу право на получение «нейтрального проездного документа», позволяющего совершать поездки за границу (по сути, «нейтральный проездной документ» является дипломатическим документом, предоставляющим право свободного пересечения границы). |
Aliens who are nationals of Cartagena Agreement countries whose migratory situation is regularized by the Department of Aliens are given an identity document known as a migrant worker's card, valid for one year from the date of issue. | Иностранные граждане из стран-членов Картахенского соглашения, получающие статус мигранта с разрешения Главного управления по работе с иностранными гражданами, приобретают удостоверение личности, которое действительно в течение одного года со дня выдачи. |
Protection measures in personal ID documents - "new type" (polycarbonate card, machine readable document). | Защитный комплекс удостоверений личности «нового образца» (поликарбонатовое удостоверение личности в машиносчитываемой форме): |
I have a card and you can borrow it if you want to. | У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь. |
Unfortunately, ended around setnego place (earned around 10,000 Euros) and are not received the card on the next season. | К сожалению, закончился около setnego место (заработал около 10000 евро) и не получил билет на следующий сезон. |
Do you have your library card? | У вас есть читательский билет? |
The card you were handed upon your arrival is your ticket. | Карта, которую выдали на входе - это ваш билет. |
If you have booked a connecting flight, you will normally receive your boarding card at the time of check-in at your departure airport. | Если у Вас билет со стыковочным рейсом, Вы, как правило, получите свой посадочный талон на стыковочный рейс во время регистрации в аэропорту отправления. |
I do know that he said I must be some lucky kid to have a mom who'd let me have a grownup library card for my birthday. | Зато я знаю, что он сказал, что я самый везучий ребенок у которого есть мама которая подарила ему библиотечный талон на день рождения. |
Passport and boarding card. | Паспорт и посадочный талон. |
Take receipt of your boarding card. | Возьмите или распечатайте самостоятельно свой посадочный талон. |
Please have your identification and your boarding card ready at the to governmental restrictions we are obligated to control them. | Пожалуйста, не забывайте предъявлять свой паспорт и посадочный талон при выходе на посадку. |
Click here to explore all our exclusive offers wih the most valuable boarding card. | Такому шикарному подарку, который предоставляет посадочный талон Austrian, не было и нет аналогов во всем мире! |
Serbian Mafia, like a business card. | Сербская мафия, их визитная карточка. |
Of course, a house is your calling card. | Ваш дом это ваша визитная карточка. |
Firstly, our studio's visiting card are clients satisfied with results. | Визитная карточка нашей студии - это в первую очередь клиенты, довольные результатами совместной работы. |
Maybe a calling card for some group protesting the exhibit. | Может это визитная карточка какой-нибудь группы, протестующей против выставки. |
Some kind of calling card? | Своего рода визитная карточка? |
but make sure you send me your wedding card. | но обещай, что ты пришлешь мне приглашение на свою свадьбу. |
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. | Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению. |
I got your card. | Я получила твое приглашение. |
Find your place card and your corresponding table. | Найди приглашение и свой столик. |
Celia sent a card with "Bring everyone." written across it in green ink. | Селия прислала приглашение, и на карточке зелёными чернилами написано: "Приводите всех". |
Interface card, antenna, cables, etc. | Плата интерфейса, антенна, кабели и т. д |
Although every expansion card typically implements some kind of adapter, many other adapters in a modern PC are built into the motherboard itself. | Вместе с тем, обычно каждая плата расширения является своего рода адаптером, многие другие адаптеры в современных персональных компьютерах встроены в саму материнскую плату. |
NOTICE: If a PCI card is installed in the expansion station, shut down the computer before undocking to avoid losing data. | ЗАМЕЧАНИЕ. Если плата PCI установлена на стыковочной станции, выключайте компьютер перед отстыковкой, чтобы не потерять данные. |
Although the average wage of Brazilian domestic workers as a whole resides below the minimum monthly salary, the effect on incomes in the segment with a formal employment card is clear. | Хотя средняя заработная плата бразильских домашних работников в целом находится на уровне ниже минимального месячного оклада, последствия наличия официальной трудовой книжки для их доходов совершенно ясны. |
3.14 If the client card is lost twice during a six-month period, the client will be charged a standard renewal fee for the second replacement. | 3.14. В случае, если Карта была утеряна дважды в течение шести месяцев, за ее восстановление взимается плата, равная стандартной стоимости повторного выпуска Карты. |
In particular at present our company with the purpose of promotion on the market of a new product a compact disc of card Business Card CD - R carries out exit presentations which you can easily order, having contacted our managers. | В частности на данный момент наша компания с целью продвижения на рынок нового продукта компакт-диск визитной карточки Business Card CD-R проводит выездные презентации, которую Вы можете легко заказать, связавшись с нашими менеджерами. |
The face value of the card is 64 lei. Afterward, the user can buy MCC Calling Card in the Centers of Moldova Cyber Community, or in distribution networks. | В пакет входит карточка номиналом 64 лея, впоследствии пользователь может покупать карточки MCC Calling Card в Центрах Moldova Cyber Community, либо в сетях распространения. |
In 2000, Standard Chartered acquired Hong Kong-based retail banking business of the Chase Manhattan Bank, including Chase Manhattan Card Company Limited. | В 2000 году Standard Chartered приобрел розничный бизнес американского Chase Manhattan Bank в Гонконге, в том числе Chase Manhattan Card Company. |
List of magazines in Germany Deutsches Ärzteblatt, Excerpt from Rate Card 55 "Deutsches Ärzteblatt". | Список журналов, издаваемых в Германии Deutsches Ärzteblatt, Excerpt from Rate Card 55 Deutsches Ärzteblatt (неопр.). |
Discover our Just 3 seconds program which will allow you, thanks to the Easy Card, to pick up your car in just 3 seconds! | Воспользуйтесь нашей специальной программой «за З секунды», которая позволит вам, благодаря использованию карточки Easy Card, получить в аренду машину всего за 3 секунды! |
And so far, I know two things - one, Card wasn't the white knight the CIA thought he was. | И до сих пор я знаю только две вещи - во-первых, Кард не был белым рыцарем, как думало ЦРУ. |
The Global Office is working closely with CARD management to ensure that methodological developments can be disseminated through the Global Strategy and made available to a large number of countries, possibly through joint publications. | Глобальное управление тесно сотрудничает с руководством КАРД, с тем чтобы обеспечить возможность распространения новых достижений в методологической области по линии Глобальной стратегии, которыми могли бы пользоваться многие страны, возможно посредством выпуска совместных публикаций. |
Some of them, such as the CitiBusiness programme and the Visa Business Card, focus on SMEs. | Некоторые из них, например программа "Ситибизнес" и "Виза бизнес кард", ориентированы на МСП. |
In the early 1990s, Peter Pirolli and Stuart Card from PARC noticed the similarities between users' information searching patterns and animal food foraging strategies. | В начале 1990-х Питер Пиролли и Стюарт Кард из научно-исследовательского центра Xerox PARC заметили сходства между поведением животных во время поиска пищи и человеком во время поиска информации. |
I did, because I figured it's a wild card. That's a stone you can leave unturned. | Я его пригласил, типа как "уайлд кард". |
You hand me your platinum card and walk away. | Отдай мне платиновую кредитку и уходи. |
I lifted his card, OK, a couple of days ago. | Я умыкнул его кредитку, да, пару дней назад. |
Whatever puts the card in your hands, toots. | Все, чтобы получить кредитку в руки, дорогуша. |
They juice you, you thank them for letting you have a card. | Они выжимают все соки. А ты и рад кредитку заиметь. |
Also flagged her debit card. | Так же пометил ее кредитку. |