You've had my business card for over six months. | У тебя была моя бизнес карта почти шесть месяцев. |
The first debit card in the United Kingdom was launched by Barclays in June 1987 under the "Connect" brand. | Первая дебетовая карта в Великобритании была выпущена банком Barclays в июне 1987 года под брендом «Connect». |
The Mahalo rewards card is... what? | Дисконтная карта махало от... Что? |
Well, if the info on the card isn't too heavily encrypted. | Что ж, если карта защищена не слишком сложным кодом, то полагаю это можно узнать. |
All cards are dealt faced-up except the dealer's second card which is dealt face-down. | Все карты сдаются в открытую, только вторая карта крупье казино остается закрытой. |
His reply card must've gotten lost in the mail. | Его карточка с ответом должно быть потерялась на почте. |
Counter, stored in a driver or workshop card, increased by one for each calendar day the card has been inserted in a VU. | Показания счетчика, записанные на карточке водителя или предприятия, которые увеличиваются на единицу за каждый календарный день, в течение которого в БУ была вставлена карточка. |
The visiting card and the symbol of the spa is the Gallery of mineral waters. | Визитная карточка и символ санатория - галерея минеральных вод. |
Your dance card full, Henry? | Твоя карточка для танцев заполнена, Генри? |
My card won't work. | Моя карточка не будет работать. |
A little housewarming card for your new place. | Небольшая открытка на новоселье для твоего нового дома. |
The only other card that you received is from a one-armed psychopath who wants to kill you? | Еще одна открытка от однорукого психопата, который хочет тебя убить? |
I need a real birthday card. | Мне нужна нормальная поздравительная открытка. |
He has the prayer card from her funeral. | Открытка с ее похорон. |
It was a New Year's card, I oouldn't help it | Это же было не письмо, а открытка. |
Here's my card, keep us posted. | Вот моя визитка, держите нас в курсе. |
I... do have a business card. | Я... у меня есть визитка. |
That's your card? | И это твоя визитка? |
And here's your business card. | А вот твоя визитка. |
You have my card. | Моя визитка у вас есть. |
I would like to perform the world's fastest card trick. | Я покажу самый быстрый в мире карточный трюк. |
The card chip is protected with a PIN. | Карточный чип защищен с помощью ПИН. |
The Library has converted its manual card catalogue to electronic format, thereby providing electronic access to Library collections dating back to 1919. | Библиотека перевела свой карточный каталог, который ведется вручную, в электронную форму, обеспечив тем самым доступ с использованием электронных средств к библиотечным фондам начиная с 1919 года. |
Could you grab that card table? | Можешь взять этот карточный стол? |
The suits, numbers and colors in a deck of cards correspondto the seasons, moon cycles and calendar. Marco Tempest straps onaugmented reality goggles and does a card trick like you've neverseen before, weaving a lyrical tale as he deals. | Масти, числа и цвета колоды карт символизируют временагода, фазы луны и дни календаря. Марко Темпест надевает очкидополненной реальности и показывает карточный фокус, непохожий нина что, что вы видели раньше, дополняя его лирическимипояснениями. |
A diner's card in your name was used to purchase single tickets on 12 different nights. | Кредиткой на ваше имя была оплачена покупка билетов на 12 сеансов. |
All eight tickets were bought with the same stolen card. | Все 8 билетов куплены одной украденной кредиткой. |
Find out if that pay-as-you-go was paid for on a card. | Узнай, не заплатили ли за тот телефон кредиткой. |
Tillman used his debit card to buy gas in Shirley, New York six months before he was arrested for that bar fight. | Тиллман пользовался своей кредиткой для покупки бензина в Ширли, штат Нью-Йорк, за полгода до его ареста за ту драку в баре. |
Full tank, on the card | Полный бак, кредиткой. |
Documentation of these activities is difficult, although an AFL identification card was found on one individual who had fought for the rebels. | Трудно найти документальные подтверждения, касающиеся этих действий, хотя при обыске одного из тех, кто воевал на стороне мятежников, было обнаружено удостоверение ВСЛ. |
Once the temporary cards are converted into permanent cards, as many as 2.3 million Salvadorians may appear on the final electoral rolls and possess a registration card that will allow them to vote, according to projections made in September 1993 by the ONUSAL Electoral Division. | Согласно прогнозам, сделанным Отделом по выборам МНООНС в сентябре 1993 года, после того, как временные удостоверения будут заменены на постоянные, в окончательные списки избирателей может быть включено порядка 2,3 млн. сальвадорцев, имеющих регистрационное удостоверение, позволяющее им голосовать. |
I need a registration card. | Мне нужно получить удостоверение. |
Let me see your identification card. | Покажите мне ваше удостоверение личности. |
Such personnel would wear uniform, be in possession of a Government-issued identification card and may carry a side or small arm. | Такие сотрудники обычно одеты в форменную одежду, имеют при себе выданное правительством удостоверение личности и могут быть вооружены пистолетом или стрелковым оружием. |
I have a card and you can borrow it if you want to. | У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь. |
You must get a Party card. | Тебе нужно получить партийный билет. |
That's my union card. | Вот мой профсоюзный билет. |
The card is also valid for unlimited travel on public buses and trolley buses. | Проездной билет действителен также для неограниченного пользования общественными автобусами и троллейбусами. |
Like you got this "get out of jail free" card, | Как будто у тебя билет на посещение мира свободы, |
I have a doctor's appointment card for today. | У меня на сегодня талон к врачу. |
Passport and boarding card, please. | Паспорт и посадочный талон, пожалуйста. |
Here's your boarding card. | Это ваш посадочный талон. |
At the airport check-in desk you should show your passport and receive a boarding card - and you may fly! | На стойке регистрации в аэропорту предъявляете паспорт, получаете посадочный талон - и в полет! |
Please have your identification and your boarding card ready at the to governmental restrictions we are obligated to control them. | Пожалуйста, не забывайте предъявлять свой паспорт и посадочный талон при выходе на посадку. |
Here's my lawyer's card. | Вот визитная карточка моего адвоката. |
That's an old card. | Это старая визитная карточка. |
That brand is their calling card. | Это клеймо - их визитная карточка. |
Mr. Boss's calling card. | Визитная карточка Мистера Босса. |
That's an old business card. | Это старая визитная карточка. |
Your wedding response card, as promised. | Ответ на ваше свадебное приглашение, как я и обещал. |
So a woman gave him this flirtation card, arranging a meeting. | Итак, женщина вручила ему это приглашение, предлагая встречу. |
I think I should select my own wedding card. | Думаю, я должна создать свое собственное свадебное приглашение. |
Did A force you guys to sign the welcome card for Ali? | Э заставлял вас подписывать приглашение для Эли? |
Celia sent a card with "Bring everyone." | Селия прислала приглашение, и на карточке зелёными чернилами написано: "Приводите всех". |
If net-setup or pppoe-setup failed, then it is possible that your network card wasn't found immediately. | Если net-setup или pppoe-setup не удалось загрузить нужный модуль, возможно, ваша сетевая плата сразу не обнаружена. |
Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. | Любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться загрузочными дисками. |
The main card microprocessor controlling the system has been programmed with a digital operator. | Контролирующая систему материнская плата имеет встроенный цифровой сигнальный процессор DSP. |
The annual fee for using the card has been reduced from 25 LVL to 10 LVL, moreover, the fee for producing the card is not charged any more. | Годовая плата за пользование картой снижена с 25 LVL до 10 LVL, к тому же больше не взимается комиссия за изготовление карты. |
The TCE400B is a half-length, low-profile PCI-Express x1 card for transforming complex VoIP codecs into simple codecs. | Плата TCE400B представляет собой полу-форматную низко-профильную PCI-Express x1 плату для аппаратного преобразования сложных VoIP кодеков в простые кодеки. |
The Bergen Card provides you with free offers and/or good discounts. | По карточке Bergen Card много чего можно получить бесплатно или со значительной скидкой. |
Pay for your travel or flight with your Aeroflot American Express Gold Card and you and your family will automatically be insured up to USD 150000. | Оплатив путешествие или перелет при помощи Aeroflot American Express Gold Card, Вы и Ваши близкие автоматически застрахованы на сумму до USD 150000. |
In 1979, "Master Charge: The Interbank Card" was renamed "MasterCard". | В 1979 году «Master Charge: The Interbank Card» была переименована в просто «MasterCard». |
Added support for the integrated SD Card. | Добавлена интегрированная поддержка SD Card. |
In 1964 he participated the UK's West Indian Standing Conference (WISC) and Campaign Against Racial Discrimination (CARD). | Он также был активным участником основанных в 1964 году Постоянной конференции Вест-Индских организаций и Компании против расовой дискриминации (англ. Campaign Against Racial Discrimination (CARD)). |
Yes, Peter's got himself a wild card at Wimbledon. | Питер получил "уайлд кард" на Уимблдон. |
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round. | Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг! |
Card isn't sending an extraction team for you. | Кард не посылал тебе команду эвакуации. |
You know who Tom Card was to me? | Ты знаешь, кем мне был Том Кард? |
Since 2016 Universal Card Corporation loyalty card scheme counts approximately 250 companies and therefore UNICARD network unifies about 4000 leading trading points. | С 2016 года в программу лояльности «Юниверсал Кард Корпорейшен» включено до 250 компаний, которые объединяют до 4000 торговых точек и пунктов оказания услуг. |
It's bad enough you used my company card to pay for your suite. | Было уже слишком использовать мою рабочую кредитку для оплаты костюма. |
Whatever puts the card in your hands, toots. | Все, чтобы получить кредитку в руки, дорогуша. |
They say it wasn't the first time you'd taken Sandrine's bank card | Они говорят, что вы взяли кредитку Сандрин не в первый раз. |
Also flagged her debit card. | Так же пометил ее кредитку. |
All right, I'll call the credit-card company, see if that card's pinged anywhere. | Ладно, я позвоню в компанию, выдавшую кредитку, узнаю, где отмечалась карта. |