Английский - русский
Перевод слова Card

Перевод card с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 911)
PXE is supported by the system BIOS and the network interface card need to be PXE compliant. РХЕ поддерживается в BIOS также сетевая карта должна поддерживать такой вид загрузки.
A sneak peek coin bonus allows the player to expose all remaining cards for a couple of seconds, but every card exposed in this way is counted as a turn. Бонус за подзорную монетку за игру позволяет игроку разоблачить все оставшиеся карты на пару секунд, но каждая карта, выставленная таким образом, считается поворотным.
And this is your card. И это твоя карта!
Right. And in there is my AMEX card. Там должна быть моя карта.
Within 10 working days your card will be ready for collection in a branch. Карта будет выпущена в течение 10 рабочих дней с момента принятия решения Банком. Вы сможете получить свою карту в отделении Банка.
Больше примеров...
Карточка (примеров 699)
Both systems provide for the holder's photograph, thumbprint and serial number to be included on the voter card. В обеих системах регистрации карточка избирателя должна включать его фотографию, отпечаток большого пальца и серийный номер.
Here's my card if you want to make an offer. Вот моя карточка, если надумаете купить.
If the number starts with an 8, then it's a bid card. Если номер начинается с восьмерки, то это карточка для ставок.
Why can't I withdraw more than 400 shekels on your card? Почему твоя карточка не позволяет снять больше 400 шекелей?
I've got his card upstairs. У меня его карточка наверху.
Больше примеров...
Открытка (примеров 157)
Every card, every letter I sent you over the last eight years. Каждая открытка, каждое письмо, что я посылал тебе последние 8 лет.
Yes, the birthday card came yesterday and the parcel came this morning. Да, поздравительная открытка пришла вчера, а посылка пришла сегодня утром.
Plus, I mean, you know, it's a funny card. К тому же, знаешь ли, это забавная открытка.
Your card is more beautiful than the gloves. Открытка даже красивее перчаток.
What do you think of this homemade retirement card that I made for Dr. Penney? Тебе нравится эта самодельная открытка для доктора Пенни в честь его выхода на пенсию?
Больше примеров...
Визитка (примеров 195)
Thank you for your time, but if you change your mind, my card is in there. Спасибо за уделенное время, но если Вы передумаете, моя визитка лежит внутри.
I still have my business card. У меня ещё осталась моя визитка.
I found this at the scene under the clock on the mantelpiece, it's your card, Doctor Quirke. Я нашел это под часами на каминной полке, это ваша визитка, доктор Квирк.
Excuse me, do you still have that business card? Извините, у вас осталась визитка?
You have a card? У вас и визитка есть?
Больше примеров...
Карточный (примеров 60)
Show us a card trick, Jimmy. Покажи нам карточный фокус, Джимми.
Therefore, they set up a folding card table by the main street of a sleepy Texas town, dust it off, and invite passersby to come to the wedding. Поэтому они поставили складной карточный столик на главной улице сонного техасского городка, стряхнуть с него пыль, и стали приглашать прохожих прийти на свадьбу.
La Roche is a card sharp. Ла Рош - карточный шулер.
Could you grab that card table? Можешь взять этот карточный стол?
You are individual-entrepreneur, you can transfer means from current account on personal card account. Вы физическое лицо- предприниматель- можете перечислять средства с текущего счета на личный карточный счет.
Больше примеров...
Кредиткой (примеров 30)
A diner's card in your name was used to purchase single tickets on 12 different nights. Кредиткой на ваше имя была оплачена покупка билетов на 12 сеансов.
Took three weeks to use the card? Он прождал три недели, чтобы воспользоваться кредиткой?
Corbet used his debit card yesterday in a bar. Корбе расплатился в баре кредиткой.
So I ran the stolen debit card that we got off of Chastity, and guess what. Я работала с кредиткой, которую мы забрали у Чэстити, и угадай что.
Veet! -The card was perfect. С кредиткой все было в порядке!
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 175)
Claps eyes on a warrant card and makes all kinds of assumptions. Увидел удостоверение полицейского и сделал выводы.
This is why the author has refused to comply with the requirement to remove his turban for his residence card photograph. По этой причине автор отказался выполнить требование: снять свой тюрбан для фотографирования на удостоверение личности резидента.
Gift card holder must produce ID (passport or driving license) before playing. Лицо, использующее Подарочную карту, перед игрой обязано предъявить удостоверение личности (паспорт или водительские права).
I've got your warrant card. А еще - твое удостоверение.
Michael revealed that McVeigh had chosen the date, and Lori testified that she created the false identification card McVeigh used to rent the Ryder truck. Майкл сказал, что знал о дате теракта, а Лори указала, что это она сделала для Маквея фальшивое водительское удостоверение.
Больше примеров...
Билет (примеров 96)
According to Lee Oswald's wife Marina, Lee told her to sign the name "A.J. Hidell" as chapter president on his membership card. По словам Марины, Ли сказал ей подписать его членский билет именем «A.J. Hidell».
You'll get a membership card for the McGowan clan. Получишь членский билет клана Макгоуэна?
The card is also valid for unlimited travel on public buses and trolley buses. Проездной билет действителен также для неограниченного пользования общественными автобусами и троллейбусами.
If you have booked a connecting flight, you will normally receive your boarding card at the time of check-in at your departure airport. Если у Вас билет со стыковочным рейсом, Вы, как правило, получите свой посадочный талон на стыковочный рейс во время регистрации в аэропорту отправления.
And I wouldn't cosign a library card for you, Let alone a lease. Я бы не подписал тебе читательский билет, не говоря уже про договор об аренде.
Больше примеров...
Талон (примеров 31)
Where and when do I receive my boarding card for a flight connection? Когда и где я могу получить свой посадочный талон на стыковочный рейс?
Should you not have been given a boarding card, however, please go directly to your onward flight gate after your arrival in Vienna and check in there. Если вам не дали посадочный талон, то Вы его получите у выхода на стыковочный рейс.
Return trips should be made at a minimum of two hours after the card is first scanned in order to utilize the discounted rate. Возврат денежных средств за неиспользованный посадочный талон осуществляется не позднее, чем за 12 часов до начала перевозки в прямом смешанном сообщении.
If you change in Hamburg, you receive your boarding card for the onward flight at the gate of the connecting flight. Если Вы делаете пересадку в Гамбурге, то посадочный талон на дальнейший рейс из Гамбурга Вы получите при выходе на посадку на данный рейс.
I have everything together for you... parking pass, I.D. card, keys. Для вас всё собрано: талон на парковку, удостоверение, ключи.
Больше примеров...
Визитная карточка (примеров 70)
A colon calling card, if you will. Визитная карточка толстой кишки, если хотите.
It's like a calling card or a shout-out or something. Это как визитная карточка, или объявление, или что-то такое.
4 bodies over the course of 6 months were found, all with their faces removed, and the conclusion was it was probably a calling card to a new street gang. Было найдено 4 тела в течение 6 месяцев, все - с удаленными лицами, решили, что, скорее всего, это была визитная карточка новой банды.
A green calling card. У нее была светло-зеленая визитная карточка.
It's a calling card. Это - визитная карточка.
Больше примеров...
Приглашение (примеров 20)
but make sure you send me your wedding card. но обещай, что ты пришлешь мне приглашение на свою свадьбу.
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению.
Do you think that you could send in your RSVP card? Ты пришлешь мне ответ на приглашение?
I got your card. Я получила твое приглашение.
Our first RSVP card. Первый ответ на приглашение.
Больше примеров...
Плата (примеров 34)
Single electronic control card with reliable dsp chip control. единственная электронная плата с надежным dsp chip контролем.
The new card provides hardware-based voice compression and decompression (codec) capabilities to shift transcoding from software to hardware. Новая плата обеспечивает аппаратное сжатие и декомпрессию голоса, таким образом, что вся работа по перекодированию голосовых потоков производится не в программной части, а в аппаратной.
For example, you may have a server that connects to the internet via an ADSL modem and a wireless access card to enable other computers to connect to the internet via the ADSL modem. Например, у вас может быть сервер, подсоединенный к интернету через ADSL-модем, и плата беспроводного доступа для предоставления доступа в интернет через ADSL модем другим компьютерам.
NOTICE: If a PCI card is installed in the expansion station, shut down the computer before undocking to avoid losing data. ЗАМЕЧАНИЕ. Если плата PCI установлена на стыковочной станции, выключайте компьютер перед отстыковкой, чтобы не потерять данные.
Although the average wage of Brazilian domestic workers as a whole resides below the minimum monthly salary, the effect on incomes in the segment with a formal employment card is clear. Хотя средняя заработная плата бразильских домашних работников в целом находится на уровне ниже минимального месячного оклада, последствия наличия официальной трудовой книжки для их доходов совершенно ясны.
Больше примеров...
Card (примеров 198)
CARD motifs are present on a number of proteins that promote apoptosis, primarily caspases 1,2,4,5,9, and 15 in mammals. CARD мотивы присутствуют в ряде белков, которые способствуют апоптозу, в основном это каспазы 1,2,4,5,9 и 15 у млекопитающих.
The therapeutic effect of Life Card Active's influence is obtained due to the application of the newly designed strengthened matrix. Терапевтический эффект от воздействия Life Card Active достигается за счет применения усиленной матрицы новой конструкции.
We hope that you will soon have a chance to enjoy the special features and benefits of American Express Gold Card at home and abroad. Надеемся, что вскоре и Вы сможете в полной мере оценить преимущества и уникальные возможности American Express Gold Card; и дома, и за рубежом. Наша Служба Поддержки Клиентов готова ответить на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.
It does not support Bluetooth radio connections over PCI, I²C, serial, PC Card or other interfaces. Не поддерживается соединение Bluetooth через PCI, I²C, Последовательный порт, PC Card и другие интерфейсы.
DreamShell 4.0.0 Beta 3 SD Card file system no longer limited by the 8.3 standard, making it possible to have long file names and file names using Russian alphabet. DreamShell 4.0.0 Beta 3 - 29 июня 2009 Файловая система SD Card избавлена от лимита 8.3, можно использовать длинные имена файлов и названия файлов на русском.
Больше примеров...
Кард (примеров 52)
Most bagel sets occur in the early rounds of tennis tournaments where the favorites meet with lower ranked players such as a lucky loser or a wild card. Большинство баранок фиксируются в первых раундах теннисных турниров, где фавориты часто встречаются с теннисистами, прошедшими квалификацию, «лаки лузерами» или получившими «уайлд кард».
Her work has been praised by other fantasy authors, including George R. R. Martin, Orson Scott Card, Elizabeth Hand, Robin Hobb, and Katherine Kurtz. Её произведения были высоко оценены такими писателями как Джордж Мартин, Орсон Кард, Элизабет Хэнд, Робин Хобб и Кэтрин Куртц.
Orson Scott Card described it as "for readers who are willing to take the time and effort to let a writer evoke a whole and believable world, peopled with living characters". Один из обозревателей Орсон Скотт Кард описывает его как произведение для читателей, которые хотят потратить время и усилия, и дать писателю описать невероятный мир, населённый живыми героями.
Andy Card told the Financial Times that they are rolling earthmovers over Joe Wilson. Earthmovers.' ' Энди Кард сказал Файнешнл Тайме , что по Джо Уилсону хотят проехаться катком!
Since 2016 Universal Card Corporation loyalty card scheme counts approximately 250 companies and therefore UNICARD network unifies about 4000 leading trading points. С 2016 года в программу лояльности «Юниверсал Кард Корпорейшен» включено до 250 компаний, которые объединяют до 4000 торговых точек и пунктов оказания услуг.
Больше примеров...
Кредитку (примеров 37)
She held up a Japanese woman and stole her card, cash and car. Она захватила одну японку и украла у неё кредитку, наличность и машину.
Well, I'd have happily taken us to that last Greasy Spoon, but mummy threw my visa card out the window. Я бы с радостью сводил тебя в то кафе, но мамочка выкинула мою кредитку через окно.
Just tell your sister to load up a Green Dot card, text me the account, and we good. Скажи сестре пусть заполнит кредитку, скинет мне номер счёта и дело с концом.
Put this on my card. Запишите на эту кредитку.
Look, he might nicked the card. Он мог стянуть кредитку.
Больше примеров...