| If I may say so - I think that's your trump card. | Я считаю, что в этом - Ваша козырная карта. |
| We ran down everything this guy ever signed or signed up for, and on April 25, William Stearn's Silver Elite card was logged into the Downtown Marriott in Des Moines, Iowa. | Мы проверили всё, что когда-либо подписывал и где-либо регистрировался этот парень, и вот, 25 апреля серебряная карта Уильяма Стерна засветилась в отеле Мариотт в Де-Мойне, Айова. |
| It is lucky for you that you had such a valuable bargaining card to hand, wasn't it? | Вам повезло - у вас оказалась такая замечательная карта в руке, не так ли? |
| ), the third card is not dealt, the bet returns to the player. | п.), третья карта не сдается, ставка возвращается игроку. |
| The card is also a payment card to which different products can be downloaded such as subscription or season ticket. | Карта является также платежной картой в Центре, на которую можно загрузить различные билеты, например абонементные билеты. |
| A tachograph card is therefore intended to be used by a card interface device of a vehicle unit. | Таким образом, карточка тахографа предназначена для взаимодействия с бортовым устройством через его интерфейс для считки карточек. |
| This card does not meet the requirements of this site. To meet the requirements of this site, select a different card, or click Add a card. | Карточка не соответствует требованиям данного узла. Чтобы соответствовать требованиям, выберите другую карточку или нажмите кнопку Добавить карточку. |
| I was the only 10-year-old in Great Neck with no bedtime and Diners Club card. | Мне было всего 10 лет, я не должен был рано идти спать и у меня была кредитная карточка. |
| Methods of Control (2000) gives the following definition: Post Card is a standard rectangular form of a paper for public postings. | Методы контроля» (2000) дано следующее определение: Карточка - стандартный прямоугольный бланк из бумаги для открытых почтовых отправлений. |
| You have a card? - Yes. | У Вас есть визитная карточка? |
| I mean, there is a card. | В смысле, там есть открытка. |
| I need to get a birthday card for my granddaughter, | Мне нужна такая открытка на день рождения моей внучки . |
| Plus, I mean, you know, it's a funny card. | К тому же, знаешь ли, это забавная открытка. |
| What's a greeting card? | Что такое "открытка"? |
| And a card from Sue? | И открытка от Сью? |
| I might have their card back in the office. | У меня должна быть их визитка в кабинете. |
| But if Red ever wants to make some extra money, here's my card. | Но если Рыжику потребуются дополнительные деньги, вот моя визитка. |
| And if you want to live yours, here's my card. It's impossible to read. | И если хочешь исполнить свою, вот моя визитка. |
| "Here's our card." | "Вот наша визитка." |
| Here's my card. | Вот вам моя визитка. |
| I would like to perform the world's fastest card trick. | Я покажу самый быстрый в мире карточный трюк. |
| Why is opening a card account with PRAVEX-BANK advantageous?!! | Почему выгодно открыть карточный счёт в ПРАВЭКС-БАНКЕ?!! |
| I mean no offense, but compared to him, his power, you're a card trick. | Ѕез обид, но в сравнении с ним, его способност€ми, ты карточный фокус. |
| Besides, it is very convenient that while repaying credit interest at the expense of salary, there is no need to come to the bank and pay the outstanding amount onto the card account. | Кроме того, очень удобным является то, что при погашении процентов по кредиту за счет зарплаты нет необходимости приходить в банк и вносить сумму задолженности на карточный счет. |
| In Moldova the Cirrus/Maestro and VISA Electron cards are often used as "salary cards", i.e. to the card account the Holder's salary is quantified. | Cirrus/Maestro и VISA Electron часто используются в качестве Зарплатной карты, когда на карточный счёт, прикрёпленный к данной карте, зачисляется заработная плата Держателя. |
| A diner's card in your name was used to purchase single tickets on 12 different nights. | Кредиткой на ваше имя была оплачена покупка билетов на 12 сеансов. |
| All eight tickets were bought with the same stolen card. | Все 8 билетов куплены одной украденной кредиткой. |
| Find out if that pay-as-you-go was paid for on a card. | Узнай, не заплатили ли за тот телефон кредиткой. |
| He used his roommate's ATM card right here this morning, took out 200 bucks. | Он здесь воспользовался кредиткой друга сегодня утром, снял 200 баксов. |
| I also know that I have an 18-hour window with a stolen card, but you made it there in record time. | Я так же знаю, что я 18 часов не пользовалась украденной кредиткой, но вы появились в рекордное время после моего заказа. |
| Just a reminder: on your way out, we need to sign out your I.D., card key, parking pass. | Напоминаю: при выходе вы должны будете сдать ваше удостоверение, магнитный ключ и пропуск на стоянку. |
| In addition, persons who were undocumented could not obtain a national identification card or a voting card. | Кроме того, незарегистрированные лица не могут получить национальное удостоверение личности или карточку для участия в голосовании. |
| We ran his FOID card. | Мы пробили его удостоверение. |
| While tribes still have some problems in this area, there are no restrictions on women having their own card. | Хотя и возникают трудности на уровне племен, все женщины без каких-либо ограничений вправе иметь свое собственное удостоверение личности. |
| According to the population census, the proportion of those employed with a signed labour and social security identification card increased from 36.46 per cent in 2000 to 44.46 per cent in 2010, a rise of 21.9 per cent. | Согласно данным переписи населения, доля лиц, работающих по формальному контракту и имеющих удостоверение сети социального обеспечения, возросла с 36,46 процента в 2000 году до 44,46 процента в 2010 году, или на 21,9 процента. |
| I have a card and you can borrow it if you want to. | У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь. |
| It's my lucky subway card. | Мой счастливый билет на метро. |
| In addition, according to Meggers' biographical sketch, Coblentz was given membership card number 1 from the Society. | Кроме того, согласно биографическому очерку Меггерса, Кобленцу был выдан членский билет Nº1 от Общества защиты животных. |
| And I wouldn't cosign a library card for you, Let alone a lease. | Я бы не подписал тебе читательский билет, не говоря уже про договор об аренде. |
| You hear anything about any fires, you come see me, earn yourself a "get out of jail free" card, all right? | Если услышишь хоть что-то о любом пожаре, приходишь ко мне и получаешь бесплатный билет от тюряги, ясно? |
| Where and when do I receive my boarding card for a flight connection? | Когда и где я могу получить свой посадочный талон на стыковочный рейс? |
| Don't you give up on this card. | Этот талон тебе пригодится. |
| For all other flights with connections in Cologne or Stuttgart you will be given your boarding card for the connecting flight at the Germanwings transfer desk in the gate area of the airport you change planes in. | На все остальные рейсы с пересадкой в Кельне или Штутгарте свой второй посадочный талон на дальнейший рейс Вы получите у трансфертной стойки авиакомпании Germanwings в зоне выхода на посадку Вашего аэропорта пересадки. |
| Return trips should be made at a minimum of two hours after the card is first scanned in order to utilize the discounted rate. | Возврат денежных средств за неиспользованный посадочный талон осуществляется не позднее, чем за 12 часов до начала перевозки в прямом смешанном сообщении. |
| Honey, let me ask you a question do you know where the warranty card is on the tivo? | Ты не знаешь, где лежит гарантийный талон на видик? |
| Our activity of approximately 3000 translated pages per month and the references of our customers from the most various fields among which famous Romanian and foreign companies, represent our business card. | Наша деятельность состоит из 3000 страниц которые мы переводим в месяц и у нас есть рекомендации наших клиентов из самых различных сферах, фирмы с хороши репутациями в нашей стране и за границей, - наша визитная карточка. |
| It's sort of my calling card. | Это своего рода моя визитная карточка. |
| Maybe a calling card for some group protesting the exhibit. | Может это визитная карточка какой-нибудь группы, протестующей против выставки. |
| Peter Norman's business card. | Визитная карточка Петера Нормана. |
| Found someone's business card in his pocket. | Визитная карточка в кармане. |
| Your wedding response card, as promised. | Ответ на ваше свадебное приглашение, как я и обещал. |
| Do you think that you could send in your RSVP card? | Ты пришлешь мне ответ на приглашение? |
| I got your card. | Я получила твое приглашение. |
| Here is your wedding card. | Вот Ваше свадебное приглашение. |
| Our first RSVP card. | Первый ответ на приглашение. |
| If net-setup or pppoe-setup failed, then it is possible that your network card wasn't found immediately. | Если net-setup или pppoe-setup не удалось загрузить нужный модуль, возможно, ваша сетевая плата сразу не обнаружена. |
| The new card provides hardware-based voice compression and decompression (codec) capabilities to shift transcoding from software to hardware. | Новая плата обеспечивает аппаратное сжатие и декомпрессию голоса, таким образом, что вся работа по перекодированию голосовых потоков производится не в программной части, а в аппаратной. |
| 3.14 If the client card is lost twice during a six-month period, the client will be charged a standard renewal fee for the second replacement. | 3.14. В случае, если Карта была утеряна дважды в течение шести месяцев, за ее восстановление взимается плата, равная стандартной стоимости повторного выпуска Карты. |
| In Moldova the Cirrus/Maestro and VISA Electron cards are often used as "salary cards", i.e. to the card account the Holder's salary is quantified. | Cirrus/Maestro и VISA Electron часто используются в качестве Зарплатной карты, когда на карточный счёт, прикрёпленный к данной карте, зачисляется заработная плата Держателя. |
| Assuming that you now have a detected network card, you can retry net-setup or pppoe-setup again (which should work now), but for the hardcore people amongst you we explain how to configure your network manually. | Когда ваша сетевая плата обнаружена, можно попробовать снова запустить net-setup или pppoe-setup (которые теперь должны сработать), но на случай, если вы из крутых, мы опишем, как настроить сеть вручную. |
| Life Card Leader is aimed not only at the protection from electromagnetic radiation, but also at the maximum involvement of one's own potential, that is - at the energy redistribution. | Life Card Leader предназначено не только для защиты от ЭМИ, но и для максимального использования собственных резервов организма, т.е. для перераспределения энергии. |
| Brady Games produced the collectible card game Mortal Kombat Kard Game in 1996. | В 1996 году Brady Games создали карточную игру «Mortal Kombat Card Game». |
| Expanded space was given to Pokémon merchandise in Toys 'R' Us for Pokémon Platinum, which included a Pokémon Trading Card Game card set based on the Platinum name. | В сети Toys "R" Us было предоставлено большое пространство для мерчендайза по игре, который включал в себя наборы с игрой Pokémon Trading Card Game, которые также назывались Platinum. |
| Last time when I had a stroke, I put the Life Card Leader on my temple. | В последний раз при наступлении такого приступа приложила к виску карточку Life Card Leader. |
| Released in 1990, the Master System II removed a number of components in order to reduce the cost of the console, including the Sega Card slot, reset button, power light, expansion port, and activation music and logo upon turning on the system. | В 1990 году появилась версия Master System II, у которой для снижения стоимости было убрано несколько компонентов - слот для карточек Sega Card, кнопка перезагрузки, индикатор питания, порт расширения, а также появляющийся при включении логотип с музыкой. |
| 1.11 The CTC was pleased to note, at page 24 of the first report, that South Africa was at present replacing its identity documents, which are currently in booklet form, by a more secure Smart card identity document, which contains additional security features. | 1.11 КТК с удовлетворением отметил приведенную на стр. 30 первого доклада информацию о том, что в Южной Африке идет процесс замены удостоверений личности, которые в настоящее время имеют форму буклета, на более защищенные удостоверения личности типа «смарт кард», оснащенные дополнительными средствами защиты. |
| Card referred to Gingrich's comments as "not helpful" to Republicans trying to win in the 2010 elections. | Кард охарактеризовал эти комментарии как «вредные для республиканцев», пытающихся победить на промежуточных выборах. |
| Card and I will take the front, draw their fire. | Кард и я зайдём спереди, прикрой нас. |
| Her work has been praised by other fantasy authors, including George R. R. Martin, Orson Scott Card, Elizabeth Hand, Robin Hobb, and Katherine Kurtz. | Её произведения были высоко оценены такими писателями как Джордж Мартин, Орсон Кард, Элизабет Хэнд, Робин Хобб и Кэтрин Куртц. |
| Since 2016 Universal Card Corporation loyalty card scheme counts approximately 250 companies and therefore UNICARD network unifies about 4000 leading trading points. | С 2016 года в программу лояльности «Юниверсал Кард Корпорейшен» включено до 250 компаний, которые объединяют до 4000 торговых точек и пунктов оказания услуг. |
| It's bad enough you used my company card to pay for your suite. | Было уже слишком использовать мою рабочую кредитку для оплаты костюма. |
| I opened up my first c-credit card to get this. | Я открыл мою первую кредитку, чтобы получить это. |
| We got a city card with an address in Astoria. | Мы нашли кредитку с адресом в Астории. |
| Well, I'd have happily taken us to that last Greasy Spoon, but mummy threw my visa card out the window. | Я бы с радостью сводил тебя в то кафе, но мамочка выкинула мою кредитку через окно. |
| Look, he might nicked the card. | Он мог стянуть кредитку. |