Английский - русский
Перевод слова Card

Перевод card с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 911)
Well, I believe without reservation or recrimination that your card is the ace of spades. Ну, думаю, безоговорочно и бесспорно, твоя карта туз пик.
I'll keep the memory card until the insurance policy's cleared. Карта памяти будет у меня до тех пор, пока страховой полис не будет чист.
Do we still have her card? У нас еще сохранилась ее карта?
Do you have your membership card, please? У вас есть членская карта? - Ещё нет.
If the player's card equals to the dealer's after the first deal two buttons appear on the screen. Если после первой сдачи ваша карта и карта крупье равны, появляются две кнопки.
Больше примеров...
Карточка (примеров 699)
Here's my card, call me. Вот вам моя карточка, позвоните мне.
Some kind of calling card? Своего рода визитная карточка?
You have my American Express card? У вас моя кредитная карточка?
BENSON: Enzo is his stay-out-of-jail card. Энзо - его карточка на выход из тюрьмы.
The company has also introduced a free inspection/ repair system called "Yearly Inspection Gold Card". Компания также представила новую систему технической поддержки и ремонта под названием "Ежегодная Золотая Карточка Контроля".
Больше примеров...
Открытка (примеров 157)
Isn't it a beautiful birthday card? Правда, это очень красивая открытка?
Just wanted to remind you that you have the Tomkins meeting at 4:00, and I need your John Hancock on a few things, including a birthday card for Mark Zuckerberg. Я просто хотела напомнить что у вас встреча с Томкинсом в четыре, и нужно, чтоб вы подписали "Джон Хэнкок" в паре мест, как например поздравительная открытка Марку Цукербергу.
A letter for me from Milly, and a card to you from Milly. Письмо мне от Милли, а тебе открытка.
I guess I just figured, why make something disposable, like a building, when you can make something that lasts forever, like a greeting card? мне кажеться, образно... зачем делать что-то одноразовое, как здание, когда вы можете сделать что-то, что останется навсегда, как открытка?
The interactive greetings card consists of a solid paper base in the form of a horizontal rectangle which is divided into sections by fold lines that form uniform vertical rectangles with an image thereon, and has a space for messages. Открытка поздравительная интерактивная состоит из твердого бумажного основания, выполненного в виде горизонтально ориентированного прямоугольника, разделенного на части линиями изгиба, образующими равномерные вертикально ориентированные прямоугольники, на которых располагают графическое изображение, и имеет место для нанесения сообщений.
Больше примеров...
Визитка (примеров 195)
I couldn't remember the number at work, so I remembered, in my office I had a business card with my number on it. Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером.
It had my card in it. В нем лежала моя визитка.
My business card is back there, too. Моя визитка тоже там.
Do you girls have a card? У вас есть визитка?
I've found your card inside. Внутри была твоя визитка.
Больше примеров...
Карточный (примеров 60)
Prime World: Defenders is a cross-platform collectible card Tower Defense game set in the Prime World universe. Prime World: Defenders - кроссплатформенный коллекционный карточный Tower Defense, вписанный во Вселенную Prime World.
I would like to perform the world's fastest card trick. Я покажу самый быстрый в мире карточный трюк.
Come on... this is the first card trick my father ever taught me. Давай... это первый карточный фокус, которому меня научил отец.
Be quiet, you card shark! Тише ты, карточный шулер.
You mean card counter. Хочешь сказать, карточный счетовод.
Больше примеров...
Кредиткой (примеров 30)
A diner's card in your name was used to purchase single tickets on 12 different nights. Кредиткой на ваше имя была оплачена покупка билетов на 12 сеансов.
All eight tickets were bought with the same stolen card. Все 8 билетов куплены одной украденной кредиткой.
Do you want to pay by card or cash? Платить будешь кредиткой или наличными?
So I ran the stolen debit card that we got off of Chastity, and guess what. Я работала с кредиткой, которую мы забрали у Чэстити, и угадай что.
Turns out she has used her atm card In the last two days, though. Оказалось, что ее кредиткой пользовались вчера и позавчера, так что...
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 175)
It's the Guv's watch and wallet, and his warrant card. Это часы и бумажник шефа, и его удостоверение.
Gift card holder must produce ID (passport or driving license) before playing. Лицо, использующее Подарочную карту, перед игрой обязано предъявить удостоверение личности (паспорт или водительские права).
Dr. Al-Usaimi (Saudi Arabia) said that the royal decree stating that a woman could not be issued an identification card without her guardian's consent had been superseded by a new decree; such consent was no longer necessary. Д-р Аль-Усайми (Саудовская Аравия) говорит, что королевский указ, устанавливающий, что женщине нельзя выдавать удостоверение личности без согласия ее опекуна, отменен новым указом; такое согласие больше не требуется.
He's got his card. У него есть удостоверение.
The Committee is concerned that, according to the Alien Act, if a migrant worker violates migration laws, his or her identity documents are confiscated and replaced by an Alien Offender Card until the Ministry of the Interior rules on the offence. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что в соответствии с Законом об иностранцах в случае если трудящийся-мигрант нарушает миграционные законы, его или ее удостоверение личности конфискуется и заменяется карточкой иностранца-нарушителя до тех пор, пока Министерство внутренних дел не примет решения в связи с соответствующим нарушением.
Больше примеров...
Билет (примеров 96)
Do you have your library card? У вас есть читательский билет?
One Borough of Paddington library card in the name of V Miller. Читательский билет Паддингтонской районной библиотеки на имя В.Миллера
I'm pretty sure the dirt I got on you will be worth a "get out of jail free" card. Уверен, то, что я знаю о твоих грязных делишках, обеспечит мне билет на волю.
EON Ticket: A promotional card given away at E3, at Toys R Us during the EON Ticket Summer Tour in 2003 and in an issue of Nintendo Power. Билет вечности) - промокарта, которую раздавали на E³, в магазинах Toys «R» Us во время программы EON Ticket Summer Tour, а также в некоторых номерах Nintendo Power.
The hotel recommends the "Innsbruck Card", available at the reception, which allows you to use the city's public transport system for free and gives you complimentary access to over 30 attractions. На стойке приема и регистрации гостей Вы можете приобрести карту "Innsbruck Card", которая совмещает проездной билет на городской общественный транспорт и абонемент с правом бесплатного посещения более чем 30 достопримечательностей города.
Больше примеров...
Талон (примеров 31)
Show me your passport and card, or go to the back of the queue. Покажите мне свой паспорт и талон, или идите в конец очереди.
Here's your boarding card. Вот ваш посадочный талон.
At the airport check-in desk you should show your passport and receive a boarding card - and you may fly! На стойке регистрации в аэропорту предъявляете паспорт, получаете посадочный талон - и в полет!
Be sure to keep your Austrian boarding card in future - because we've just turned them into the most valuable boarding cards in the world. Пожалуйста, сохраняйте посадочный талон Austrian - впервые Вы можете воспользоваться им и после полета!!!!
The batch number indicates the region of the card validity, individual number at purchasing the card is entered into the common customer database structured by regions. Каждый талон имеет серийную пометку и индивидуальный номер. Для оптовых покупателей существует гибкая система скидок.
Больше примеров...
Визитная карточка (примеров 70)
The calling card of any Internet-based enterprise is its Web site. Визитная карточка любого интернет-предпринимателя - это его сайт.
This is the calling card of the most evil genius in the universe, and I have to tell you gentlemen I've got to get after him. Это визитная карточка самого злого гения во вселенной, и я хочу сказать вам, господа, что должен добраться до него.
A green calling card. У нее была светло-зеленая визитная карточка.
Rahm Tak's calling card. Визитная карточка Рам Така.
This is the sniper's personal calling card, okay? Это личная визитная карточка снайпера.
Больше примеров...
Приглашение (примеров 20)
Did A force you guys to sign the welcome card for Ali? Э заставлял вас подписывать приглашение для Эли?
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight. Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению.
I got your card. Я получила твое приглашение.
Our first RSVP card. Первый ответ на приглашение.
A rubric called "Landlord's wishes" was also included in the card index. Школа получила приглашение принять участие в футбольном турнире.
Больше примеров...
Плата (примеров 34)
If you already have a satellite dish and LNB all you need is a DVB card. Если Вы уже имеете спутниковую антенну и LNB, все что Вам понадобится это DVB плата.
Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the installation system; modular drivers should normally be loaded automatically. Почти любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться системой установки; драйверы модулей должны загрузиться автоматически.
If net-setup or pppoe-setup failed, then it is possible that your network card wasn't found immediately. Если net-setup или pppoe-setup не удалось загрузить нужный модуль, возможно, ваша сетевая плата сразу не обнаружена.
Although the average wage of Brazilian domestic workers as a whole resides below the minimum monthly salary, the effect on incomes in the segment with a formal employment card is clear. Хотя средняя заработная плата бразильских домашних работников в целом находится на уровне ниже минимального месячного оклада, последствия наличия официальной трудовой книжки для их доходов совершенно ясны.
The Administration explained that the rental market "softened" appreciably during the time greeting card and related operations vacated its former office space resulting in lower rental market value at the time the lease agreement with the sub-tenant was signed. Администрация объяснила, что со времени освобождения Отделом поздравительных открыток и смежных операций своих бывших служебных помещений произошло значительное падение цен на рынке аренды недвижимости, в результате чего арендная плата на момент заключения договора об аренде этих помещений с субарендатором снизилась.
Больше примеров...
Card (примеров 198)
It can print contacts in Memo, Business Card, and Phone List formats. Возможна печать контактов в форматы Мёмо, Business Card и Phone List.
Purchases, paid with Aeroflot American Express Gold Card, are automatically insured from theft or casual damage. Покупки, оплаченные Aeroflot American Express Gold Card, автоматически застрахованы на случай кражи или случайного повреждения.
MasterCard debit card: International bank card to withdraw money and to pay for your purchases in shops showing the MasterCard logo. MasterCard debit card: Дебетовая карта MasterCard: Международная банковская кредитная карточка, которая может использоваться для снятия наличных или оплаты Ваших покупок в магазинах.
Payment for residing and other services is carried out on cash, clearing settlement and on credit cards VISA, MASTER CARD, MAESTRO. Оплата за проживание и другие услуги гостиницы осуществляется по наличному и безналичному расчету, а также по карточкам VISA, MASTER CARD, MAESTRO.
The bank is the principal member of VISA International and Master Card International payment systems, payment agent of American Express, and the member of SWIFT system. Банк является принципиальным членом Международных платежных систем «VISA International» и «Master Card International», платежным агентом American Express, членом системы SWIFT.
Больше примеров...
Кард (примеров 52)
USB Safely Remove gets rid you of this problem - the program can hide "empty" card reader drives automatically! USB Safely Remove избавит Вас от этой проблемы - программа автоматически спрячет "пустые" диски кард ридера!
The Global Office is working closely with CARD management to ensure that methodological developments can be disseminated through the Global Strategy and made available to a large number of countries, possibly through joint publications. Глобальное управление тесно сотрудничает с руководством КАРД, с тем чтобы обеспечить возможность распространения новых достижений в методологической области по линии Глобальной стратегии, которыми могли бы пользоваться многие страны, возможно посредством выпуска совместных публикаций.
From 1993 to 1998, Card was President and chief executive officer of the American Automobile Manufacturers Association (AAMA), the trade association whose members were Chrysler Corporation, Ford Motor Company and General Motors Corporation. С 1993 по 1998 год Кард занимал пост президента и исполнительного директора Американской ассоциации автопроизводителей (Automobile Manufacturers Association, AAMA), в которую входили Chrysler Corporation, Ford Motor Company и General Motors Corporation и которая прекратила своё существование в 1998 году.
Card just called me. Кард только что позвонил мне.
If you said "yes", you would likely use only one memory card at a time, however your card reader creates up to 4 drives in your system. Если да, то скорее всего Вы используете всего одну карту памяти единовременно, однако, Ваш кард ридер отображает в системе ровно столько дисков сколько у него слотов (обычно 4).
Больше примеров...
Кредитку (примеров 37)
45 minutes ago, that card was used to book a hotel room in Manhattan. 45 минут назад кредитку использовали для бронирования номера на Манхэттене.
Ed's bank card was used on Saturday night at 9.36 at an ATM on Sackville Street in the middle of Manchester. Кредитку Эда использовали в субботу вечером в 9:36. в банкомате на Саквил стрит в центре Манчестера.
The body was too waterlogged to pull a print and, sadly, he left home without his American Express card or his wallet. Тело сильно разбухло в воде, поэтому отпечатки не снять, и, к сожалению, он вышел из дома, не захватив с собой кредитку или бумажник.
And you can put it on the card. И запишите на кредитку.
To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом?
Больше примеров...