| The most dynamic city in Bulgaria as development, the capital Sofia boosts business and property investment opportunities. | Самый динамичный болгарский город - столица София, в которой бурно развивается как бизнес, так и возможность покупки недвижимости. |
| Legions pиMляH have been abstract by infinite battles in territory of Europe, therefore the capital remained without due military trusteeship. | Легионы римлян были отвлечены бесконечными сражениями на территории Европы, поэтому столица оставалась без должной военной опеки. |
| Most of the improvements have happened in the larger cities, such as the capital Tirana. | Большинство улучшений произошло в крупных городах, таких как столица Тирана, которая страдает от огромных переполненных классов. |
| The present-day state capital Oaxaca City is located approximately 9 km (6 mi) east of Monte Albán. | Сегодняшняя столица штата город Оахака находится примерно в 9 км к востоку от Монте-Альбана. |
| Kinshasa, the capital city, has the status of a province in its own right. | Столица государства - город Киншаса обладает статусом провинции. |
| The Icelandic municipalities were Reykjavik, the capital, and Akureyri, the largest municipality outside the capital area. | Речь идет о таких исландских муниципалитетах, как столица страны город Рейкьявик и крупнейший муниципалитет за пределами столичной агломерации, город Акурейри. |
| Under Spanish rule Trujillo became the capital of Honduras, but because of its vulnerability the capital was changed to the inland town of Comayagua. | Согласно испанским колониальным законам Трухильо стал столицей Гондураса, но из-за его уязвимости столица была перенесена в глубь страны, в город - Камаягуа. |
| 612 BC-Estimation: Babylon, capital of Babylonia becomes the largest city of the world, taking the lead from Nineveh, capital of Assyria. | 612 год до н. э.-В итоге: Вавилон, столица Вавилонии становится самым большим город в мире, опередив Ниневию, столицу Ассирии. |
| Ambassador Holbrooke then summarized the three options for the venue of the inter-Congolese dialogue, namely, Kinshasa, the Democratic Republic of the Congo outside the capital, or another African capital. | Затем посол Холбрук кратко описал три места, где может проводиться межконголезский диалог - Киншаса, любое место на территории Демократической Республики Конго за пределами столицы или столица какой-либо другой африканской страны. |
| Its capital is Cusco, the capital of the Inca Empire. | Административный центр региона - город Куско, бывшая столица Империи Инков. |
| Athens is the capital city of Greece. | Афи́ны: Афины - столица Греции. |
| Barcelona, the capital of Catalonia, has about 1.9 million inhabitants and is located in the north-east of Spain. | Барселона - столица автономной области Каталония на северо-востоке Испании. Население Барселоны составляет 1.9 млн. |
| Today Singapore is an independent state and a business and culture capital for thirty-nine years already. | На сегодняшний день Сингапуру как независимому государству 39 лет, и он уже столица бизнеса и культуры регионального масштаба. |
| In recent years Germany's former federal capital Bonn has become an important UN location. | Бывшая столица Федеративной Республики Бонн в последние годы превратилась в крупный международный центр ООН. |
| In 2007 given determinations were supplemented by the new one - "capital of Islamic culture". | В 2007 году данные определения пополнились ещё одним новым - "Столица исламской культуры". |
| The capital was initially at Kalomo, and moved in 1907 to Livingstone. | Столица была первоначально Каломо (англ.)русск., но переехала в 1907 году в Ливингстон. |
| El Salvador's capital and largest city is San Salvador. | Сан-Сальвадо́р - столица и крупнейший город государства Сальвадор. |
| Sabaneta is the capital city of Alberto Arvelo Torrealba municipality in Barines. | Сабанета - город в Венесуэле, столица муниципалитета Альберто Арвело Торреальба, штат Баринас. |
| The city is known as the Bambuco capital. | Известен как «Малая столица БАМа». |
| Since then, the new capital of Belmopan has been erected inland. | После этого в глубине материка была построена новая столица Бельмопан. |
| Rwanda began normalizing and, over the months, the capital re-established its population and its activities. | Положение в Руанде стало нормализовываться, и через несколько месяцев столица восстановила свое население и начала нормально функционировать. |
| The capital city is divided into districts which in turn are divided into horoos. | Столица состоит из округов, которые в свою очередь подразделяются на хороны. |
| Its capital is the city of Seville (Spanish: Sevilla). | Spanish (испанский), принадлежит Испании (Spain), столица Севилья (Seville). |
| Its capital was Nukus (until 1939, Turtkul). | Столица - город Турткуль (до 1933 года), Нукус. |
| In Middle Ages Chernigov was the capital of the ancient principality. | Столица древнего княжества, былой соперник Киева. Уютный, поэтичный город, сохранивший старую архитектуру. |