Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Столица

Примеры в контексте "Capital - Столица"

Примеры: Capital - Столица
The capital of the Czech Republic is Prague. Столица Чешской Республики - город Прага.
The only settlement on the island is the capital, Edinburgh of the Seven Seas. Единственным населенным пунктом на острове является столица - Эдинбург семи морей.
The capital and seat of government of Liechtenstein is Vaduz. Столица Лихтенштейна, в которой расположено правительство, - г.
The capital is T'bilisi (population: 1,270,000). Столица - город Тбилиси (население - 1270000 человек).
Our capital, Amsterdam, is home to 177 nationalities. Наша столица, Амстердам, является родиной представителей 177 национальностей.
People who fled Bissau on or after 31 January 1999 are beginning to return home and the capital is resuming its day-to-day activities. Население, бежавшее из Бисау после 31 января 1999 года, начинает возвращаться в свои родные места, а столица возобновляет свою повседневную деятельность.
Our capital is, however, still looking at and evaluating these documents. Вместе с тем наша столица все еще рассматривает и оценивает эти документы.
The capital is Bishkek (600,000 inhabitants). Столица - город Бишкек (600000 человек).
The capital, Charlotte Amalie, is located on St. Thomas. Столица, Шарлотта-Амалия, расположена на острове Сент-Томас.
The capital is Malabo on the island of Bioko. Столица страны, город Малабо, расположена на острове Биоко.
The capital, Bridgetown is situated in the parish of St. Michael. Столица Бриджтаун расположена в районе Сент-Майкл.
Tashkent, the capital, has autonomous administrative and legal status. Столица Республики - город Ташкент - имеет статус самостоятельной административной и юридической единицы.
The capital, Honiara, is located on the island of Guadalcanal. Столица страны - Хониара - расположена на острове Гуадалканал.
On 13 April 2004, widespread flooding affected Djibouti, especially the capital, Djibouti City. 13 апреля 2004 года в Джибути произошло сильнейшее наводнение, от которого особенно сильно пострадала столица страны - город Джибути.
The capital city is Port of Spain, which is located in Trinidad. Столица страны, Порт-оф-Спейн, расположена на Тринидаде.
Serbia's capital, Belgrade, was the site of the first NAM summit, held in 1961. Столица Сербии Белград был местом проведения первой Встречи на высшем уровне, состоявшейся в 1961 году.
Bujumbura, the capital, is the most populous city. Самым большим городом по числу жителей является столица Бужумбура.
Since 2003 the capital city had hosted three international congresses bringing together religious leaders and promoting peace through dialogue. С 2003 года столица республики трижды становилась местом проведения международных конгрессов, посвященных делу укрепления мира на основе диалога, с участием религиозных лидеров.
Our capital is in the process of analysing and evaluating the draft decision and the specific mandates proposed therein. Наша столица находится в процессе анализа и оценки проекта решения и конкретных мандатов, предлагаемых в нем.
On 7 August 2006 a commercial aircraft containing an arms shipment from Ethiopia arrived in Garowe (capital of Puntland). 7 августа 2006 года в Гарове (столица Пунтленда) приземлилось коммерческое воздушное судно с грузом оружия из Эфиопии.
It should be pointed out that our capital, Managua, has been declared illiteracy-free. Следует отметить, что наша столица, Манагуа, провозглашена городом, покончившим с неграмотностью.
The capital, George Town, is located on Grand Cayman. Столица Джорджтаун находится на острове Большой Кайман.
The Kabul Multinational Brigade will have become Regional Command capital on 6 August 2006. Кабульская многонациональная бригада с 6 августа 2006 года будет преобразована в региональное командование «Столица».
Every society and social group has a cultural capital which reflects the system of values on which its identity was founded. У каждого общества и социальной группы есть культурная столица, где находит отражение система ценностей, составляющих основу их самобытности.
The capital and much of the country have been inaccessible to international humanitarian personnel for many years. Столица и большая часть страны являются недоступными для международного гуманитарного персонала на протяжении многих лет.