Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Столица

Примеры в контексте "Capital - Столица"

Примеры: Capital - Столица
Under the Persians, it was the capital city of the satrapy of Caria, the region that had since long constituted its hinterland and of which it was the principal port. Под персами это была столица сатрапии Карии, регион, который с тех пор долгое время составлял ее внутренние районы, и из которых он был главным портом.
The Gallegos River (Spanish: Río Gallegos) is a river in the Argentine province of Santa Cruz, on whose estuary lies Río Gallegos city, capital of the province. Галье́гос (исп. Río Gallegos) - река в аргентинской провинции Санта-Крус, в эстуарии которой расположена столица провинции город Рио-Гальегос.
Author of the book Glukhov - hetman's capital (2000), co-author of monographs: "Infinitely lasting present: Ukraine: four years of the road" (1995), "Ukraine-Russia: test of friendship" (1997). Автор книги «Глухов - гетманская столица» (2000), соавтор монографий: «Бесконечно длящееся настоящее: Украина: четыре года пути» (1995), «Украина-Россия: испытание дружбой» (1997).
Zyl is the world capital for games inventions. ј ил - это мирова€ столица игр.
Ukraine is composed of 24 regions, the Autonomous Republic of Crimea, 481 districts, 436 towns, 925 urban-type settlements, and 9211 villages. The capital of Ukraine is Kiev. З. В состав Украины входят 24 области, Автономная Республика Крым, 481 район, 436 городов, 925 поселков городского типа, 9211 сельских Советов, столица Украины - Киев.
That's the capital of New York, isn't it? Албания? Это же столица штата Нью-Йорк?
Most of the country is marked by insecurity and violence and the most insecure areas are in the South, notably the capital city Mogadishu. Inter-clan fighting in Mogadishu among rival militias continues largely unabated and the dead and wounded are often civilians. На большей части территории страны отсутствует безопасность и совершаются акты насилия, а наиболее опасным районом является южная часть страны, особенно столица Могадишо. Межклановые уличные бои в Могадишо между соперничающими военными группировками продолжаются с прежней силой, в результате которых нередко погибают или получают ранения гражданские лица.
The largest percentage of people who already have heard of AIDS is from the provinces that currently possess the highest prevalence of HIV/AIDS in the country: Tete; Manica; and the capital of the country City of Maputo. Наибольшая процентная доля людей, уже слышавших о СПИДе, приходится на жителей провинций, в которых распространенность заболевания ВИЧ/СПИДом в настоящее время достигла наивысшего уровня по стране: Тете; Маника; и столица страны город Мапуту.
From the second half of the nineteenth century, the capital of Azerbaijan, Baku, became the petroleum centre of the region and beyond, while the country amassed a mixture of languages, religions and cultural traditions. Во второй половине XIX века столица Азербайджана Баку стала центром нефтяной отрасли в регионе и за его пределами, а страна обогатилась за счет притока разнообразных языков, религий и культурных традиций.
There can be no successful disarmament, demobilization and reintegration of all the armed factions as long it is perceived that the capital remains under the control of warlords and factions in defiance of the Bonn Agreement. Не может быть успешного разоружения, демобилизации и реинтеграции всех вооруженных фракций до тех пор, пока столица остается под контролем лидеров вооруженных формирований в нарушение Боннского соглашения.
The United Front successfully captured all of these areas, as well as Aibak (the capital of Samangan Province) and Bamyan Province as a result of the defection of Taliban commanders. Силы Объединенного фронта успешно овладели всеми этими районами, а также Айбаком (столица провинции Саманган) и провинцией Бамиан в результате перехода на их сторону командиров движения "Талибан".
Last week our capital, Colombo, came to a standstill as people from all over the country, from every religion and every ethnic group in society, flocked to a peace rally. На прошлой неделе наша столица Коломбо была парализована, поскольку люди из всех регионов страны, всех конфессий, из всех этнических групп общества собрались там для проведения митинга в поддержку мира.
Although the Bubi account for only a minority of the total population, they make up the majority of the inhabitants of the island of Bioko, where the capital, Malabo, is located. Хотя буби представляют собой меньшинство населения страны, они составляют большинство жителей острова Биоко, где расположена столица страны Малабо.
Owing to its proximity, the city of Darwin, capital of Australia's Northern Territory, has been made an essential staging point for the operation, and Australia has taken swift steps to accelerate the deployment through Darwin. В силу географической близости к Восточному Тимору город Дарвин, столица Северной территории Австралии, стал важнейшим центром организации операции, и Австралией были предприняты оперативные шаги по ускорению процесса развертывания через Дарвин.
Let us make Maputo, the capital city of one of the most mine-affected countries in the world, the place where the First Meeting of the States Parties laid the foundations for a world free from landmines. Давайте же сделаем так, чтобы Мапуту - столица одной из наиболее пострадавших от мин стран мира - стал тем местом, где Первое совещание государств-участников заложило основы для мира, избавленного от наземных мин.
In should be noted that the majority of the women in parliament were elected from Southern Streymoy, which is the region where the capital is located and it is the largest electoral district in Необходимо отметить, что большинство женщин в парламенте были избраны от региона Южный Стреймой, где находится столица и который является крупнейшим избирательным округом страны.
On the eve of the Second World War, the capital of Azerbaijan, Baku, ranked as one of the largest oil-producing centres in the world and was the main supplier of oil and related products within the Soviet Union. Накануне Второй мировой войны столица Азербайджана Баку считалась вторым крупнейшим центром производства нефти в мире и была главным поставщиком нефти и связанных с ней продуктов в Советском Союзе.
As part of the activities planned for 2011, Algeria will host a major event: "Tlemcen, capital of Islamic culture", intended to promote the cultural wealth of Islamic civilization and its contribution to other civilizations. В рамках мероприятий, запланированных на 2011 год, Алжир примет у себя такое крупное мероприятие, как "Тлемсен - столица исламской культуры", которое будет проведено с целью распространения информации о культурном богатстве исламской цивилизации и ее вкладе в развитие других цивилизаций.
The National Council of the Disabled in Saint Lucia observed the Day with a demonstration and rally, which included a march through the streets of Castries, the capital, with approximately 300 disabled persons, relatives and friends bearing placards. Национальный совет по делам инвалидов Сент-Люсии отметил Международный день демонстрацией и митингом, что включало шествие с плакатами по улицам Кастри (столица страны) с участием примерно 300 инвалидов, их родственников и близких.
For the seventh year in a row, Bogota, its capital, moved up on the list of the most business-friendly cities in Latin America, rising from sixteenth in 2008 to sixth in 2009. На протяжении семи лет подряд столица Колумбии - Богота - продвигается вверх в списке наиболее благоприятных для ведения бизнеса городов в Латинской Америке, поднявшись с 16 места в 2008 году до 6 места в 2009 году.
Caracas, the capital of the Bolivarian Republic of Venezuela, is proud to be able to host, on 2 and 3 December of this year, the summit of heads of State and Government that will definitely establish the Community of Latin American and Caribbean States. Каракас, столица Боливарианской Республики Венесуэла, будет с гордостью принимать у себя 2 - 3 декабря этого года участников встречи на высшем уровне глав государств и правительств, на которой будет окончательно учреждено Сообщество государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
The country is divided into seven administrative regions, 33 prefectures, 38 urban municipalities, 304 rural development communities, and the city of Conakry (the capital), which has a special status. Она имеет семь (7) административных районов, тридцать три (33) префектуры, тридцать восемь (38) городских коммун, триста четыре (304) сельских коммун, находящихся на стадии развития, и город Конакри (столица), который имеет особый статус.
Bratislava, the capital of the Slovak Republic, is situated on the Danube River, on Slovakia's south-west border, and is a business centre as well as a major educational, research, financial and cultural centre. Братислава, столица Словацкой Республики, расположена на реке Дунай у юго-западной границы Словакии; она является деловым, а также крупным образовательным, научным, финансовым и культурным центром.
Hence at this point, on the question that you have raised - if there is any delegation that continues to have concerns at this point - our capital is looking at the three documents together and the implications for us in this regard. И поэтому на данном этапе в связи с поднятым вами вопросом о том, есть ли тут какая-либо делегация, которая по-прежнему испытывает озабоченности в данный момент, наша столица рассматривает три документа в совокупности и последствия для нас в этом отношении.
An earthquake measuring 7.9 on the Richter scale struck the coast of Peru on 15 August 2007, destroying many buildings, including hospitals and schools, in the city of Pisco and seriously affecting many other areas, including the capital, Lima. Землетрясение силой 7,9 балла по шкале Рихтера произошло 15 августа 2007 года на побережье Перу, в результате которого были разрушены многие здания, включая больницы и школы в городе Писко, а также серьезно пострадали многие другие районы, в том числе столица Лима.