Residents of Sucre are fond of reminding that the capital is situated in their town but not in La Paz. |
Жители Сукре очень любят всячески напоминать, что столица находится в их городе, а не в Ла-Пасе. |
Kharkiv is a dynamic "wind city" in the past - first capital of Ukraine, at present it is a scientific and student centre of the country. |
Харьков - динамичный город ветров, в прошлом - первая столица Украины, в настоящем - студенческий и научный центр страны. |
It was the French colonial capital city from 1893 to 1896, when the administration was transferred to Bingerville after a bout of yellow fever. |
Французская колониальная столица с 1893 по 1896 год, когда администрация была перенесена в Бинжервиль после вспышки жёлтой лихорадки. |
The largest library holdings are in the capital, which account for more than 37 per cent of total national stock. |
Наибольшим фондом располагает столица республики, на долю которой в республиканском библиотечном фонде приходится более 37%. |
Doha, the capital, was the venue of this splendid event, which took place from 4 to 6 April 2005. |
Местом проведения этого выдающегося события, которое состоялось 46 апреля 2005 года, стала столица страны Доха. |
The name Kingdom of Fez was sometimes given to all of Morocco when the kingdom's capital was located at Fes. |
Название Королевство Фес иногда носило всё Марокко, когда столица была расположена в Фесе. |
For example, it moved Argentina's capital of Buenos Aires about 2.5 cm (1 in) to the west. |
Так, например, столица Аргентины - Буэнос-Айрес сместилась на 2,5 сантиметра на запад. |
The Palace lost much of its function at the time of the Meiji Restoration, when the capital functions were moved to Tokyo in 1869. |
Дворец утратил многие из своих функций во время реставрации Мэйдзи, когда столица была перемещена в Токио в 1869 году. |
The next year, the Iowa Territory was created and the capital was moved to Madison. |
В следующем году была создана и отделена территория Айова, поэтому столица была перенесена в Мадисон. |
Florence - the first capital of the arts in Europe, full of paintings, frescoes and sculptures created during the great cultural flowering that ever knew mankind. |
Флоренция - первая столица искусств в Европе, полна картин, фресок и скульптур, созданных в период величайшего культурного расцвета, который когда-либо знало человечество. |
The capital was eventually rebuilt at great cost, and an equestrian statue of King Joseph still dominates the Praça do Comércio, Lisbon's main plaza. |
Столица была перестроена с большими затратами, а конная статуя короля Жозе по-прежнему доминирует над главной площадью Лиссабона. |
When the territorial capital was moved from Prescott to Phoenix in 1889 the temporary territorial offices were also located in City Hall. |
Когда в 1889 территориальная столица была перенесена из Прескотта в Финикс, временные территориальные службы тоже стали находиться в ратуше. |
Second, the new capital was closer to the Siem Reap River and is halfway between the Kulen hills and the Tonlé Sap. |
Во-вторых, новая столица была ближе к реке Сиемреап и находится на полпути между плато Пном Кулени рекой Тонлесап. |
Although the capital Ohrid also surrendered, some of the nobility and the army rallied around Presian II as his father's successor. |
Хотя столица, Охрид, также была взята, часть знати и войска объединились вокруг Пресиана II как законного наследника отца. |
During the post-independence period, Lebanon witnessed an economic boom that made its capital, Beirut, the financial center of the eastern Mediterranean. |
В начальный период своей независимости Ливан переживал экономический бум, вследствие чего его столица Бейрут стал финансовым центром восточной части Ближневосточного региона. |
Tashkent is the capital of the Republic of Uzbekistan. It is the biggest city in Middle Asia with population of some 2, 3 mln. |
Ташкент - столица Республики Узбекистан, является самым большим городом в Средней Азии с населением примерно 2,3 млн. |
Minsk, the capital of Belarus, is located in the centre of the country. |
Минск - столица Республики Беларусь - расположен в центре страны. |
Today as the capital, Astana hosts 1,566.3 hectares of Special Economic Zone (SEZ) together with 155 facilities registered and whose construction are still going on. |
Сегодня Астана как столица имеет 1,566.3 гектары специальной экономической зоны вместе с 155 сооружениями, чья конструкция еще идет. |
The capital of worship the Sun where new tsar to palace Akhenaten, and without that huge, had been attached one more building has not been left also. |
Не была покинута и столица поклонения Солнцу, где новым царём к дворцу Эхнатона, и без того огромному, было пристроено ещё одно здание. |
Chaltyr was founded in 1779 by Armenian settlers from the Crimea peninsula, whose real birthplace was the capital of medieval Armenia, the city of Ani. |
Чалтырь основан в 1779 году армянами, переселенцами с полуострова Крым, родиной которых в свою очередь является столица средневековой Армении город Ани. |
The most important centres for tourism are in Bhutan's capital, Thimphu, and in the western city of Paro, near India. |
Важнейшими центрами туризма являются столица Бутана Тхимпху, город Паро на западе страны, недалеко от Индии. |
Moreover, the layout of royal funerary compounds in both Kerma and Napata (the Kush capital) are similarly designed. |
Более того, расположение царских погребальных комплексов в Керме и Напате (столица Куша) имеют одинаковый дизайн. |
The capital, Quebec City, is the only fortified city in North America and has its own European cachet. |
Столица провинции - город Квебек является единственным укреплённым городом в Северной Америке и несет в себе сильную печать европейской архитектуры. |
Hanoi is the capital of Vietnam. |
Ханой: Ханой - столица Вьетнама. |
The largest and commercial capital of the country, Blantyre, is named after a town in Scotland and birthplace of David Livingstone. |
Самый крупный коммерческий город (он же столица) страны, Блантайр, был назван в честь шотландского города, где родился Давид Ливингстон. |