Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Столица

Примеры в контексте "Capital - Столица"

Примеры: Capital - Столица
The southern two thirds of the island, which were the most densely populated part and which included Montserrat's capital, the town of Plymouth, have now been declared an exclusion zone. Две трети южной части острова, которая была наиболее плотно заселена и на которой находится столица Монтсеррата - Плимут, теперь объявлены зоной бедствия.
The city of Managua is the capital and the seat of the four Authorities of the State. Столица - город Манагуа, где находятся центральные представительства всех четырех ветвей власти.
As members will recall, a number of cities in Bosnia and Herzegovina, including the capital, Sarajevo, were under siege for more than three years, and were exposed to continuous and indiscriminate shelling, with urban areas and infrastructure as deliberate targets. Как помнят собравшиеся в этом зале, ряд городов в Боснии и Герцеговине, в том числе и ее столица, Сараево, находилась в осаде более трех лет и подвергалась постоянным неизбирательным артиллерийским обстрелам, причем отдельные районы города и объекты инфраструктуры преднамеренно становились мишенями обстрелов.
We also note with great satisfaction that in October 2002, the capital of Kyrgyzstan, Bishkek, will welcome representatives from all over the world for the Bishkek Global Mountain Summit. Также с большим удовлетворением хочу отметить, что в октябре 2002 года кыргызская столица Бишкек примет представителей со всего мира - участников Глобального горного саммита.
The capital city of Prague is an independent territorial unit; its jurisdiction corresponds to a region, and the jurisdiction of its city districts corresponds to that of districts. Столица Прага является независимой территориальной единицей; ее юрисдикция соответствует области, а юрисдикция ее городских округов юрисдикции округов.
On instructions from my Government, I have the honour to express to you our strongest indignation at the actions committed by the Rwandan and Ugandan aggressor troops in Kisangani, capital of the eastern province, during the past two weeks. По поручению моего правительства имею честь выразить наше решительное возмущение действиями, совершаемыми на протяжении двух недель в Кисангани (столица Восточной провинции) руандийско-угандийскими агрессивными войсками.
In fact, Bush's was a brave gesture: despite Uribe's success in combating drugs, paramilitaries and guerrillas, his capital is not an especially safe place. Фактически, со стороны Буша - это был храбрый жест: несмотря на успех Урибе в борьбе с наркотиками, полувоенными образованиями и партизанскими формированиями, его столица является не совсем безопасным местом.
Kabul, the capital, symbolizes the country's sovereignty and is a reflection of the welfare of the Afghan people in the eyes of the world. Столица страны, Кабул, является символом ее суверенитета и отражением благосостояния афганского народа в глазах всего мира.
The capital city, Kabul, has experienced virtually daily shelling and rocket fire since January 1994 and is now almost completely destroyed. С января 1994 года столица страны - Кабул - практически ежедневно подвергается артиллерийским и ракетным обстрелам; в настоящее время город практически уничтожен.
However, the capital, Mogadishu, was caught in the grip of prolonged conflict and destabilization, which greatly impaired the ability of UNICEF to assist civilians, especially in the absence of any civilian authority. Однако столица страны - Могадишо находилась в состоянии затянувшегося конфликта и дестабилизации, что в значительной мере затрудняло возможности ЮНИСЕФ по оказанию помощи гражданским лицам, в особенности в условиях отсутствия гражданских органов власти.
The area, densely populated and containing the economic, social and cultural heart of the country, included the scenic capital Plymouth, located on the volcano's western flank. В этом густонаселенном районе, представляющем собой социальный, экономический и культурный центр страны, находилась его живописная столица - Плимут, расположенная на западном склоне вулкана.
The country's capital is Praia, which is situated on the island of São Tiago and in the concelho of the same name. Столица страны - город Прая, расположенный на острове Сантьягу и в районе с тем же названием.
Under the Constitution as amended in 1994, the city of Buenos Aires is autonomous and retains the right to designate its representatives even if the federal capital is moved. В соответствии с поправкой 1994 года город Буэнос-Айрес приобрел автономию и теперь может выбирать своих представителей, даже если федеральная столица будет переведена в другое место.
Just because the capital occupies a dominant position, as a result of the presence there of quality facilities, there is no reason to believe that the other urban centres in Luxembourg are totally deprived of culture. Хотя столица занимает решающее место благодаря инфраструктуре высокого качества, не следует тем не менее полагать, что остальные городские центры Люксембурга не могут ничего предложить в плане культурной жизни.
The capital city Kabul is one of the largest cities with an estimated population of 2.55 million (settled population). Столица Кабул является одним из наиболее крупных городов с численностью населения около 2,55 млн. человек (оседлое население).
We have established the capital, which has become the symbol of our dynamic development, on the banks of the Yessil River. Столица, ставшая символом нашего динамичного развития, создана нами на берегах реки Ишим.
In a few days it will be a year since the peaceful town of Tskhinvali, the capital of South Ossetia, and Russian peacekeepers were subjected to a treacherous attack by Georgia. Через несколько дней исполнится год, когда мирный Цхинвал, столица Южной Осетии, и российские миротворцы подверглись вероломному нападению со стороны Грузии.
Trnava, the capital of the Trnava region (with 70,000 inhabitants and located 50 kilometres north-east of Bratislava) is also a well-established economic, cultural and educational centre. Город Трнава, столица Трнавского края (население - 70000 жителей, расположен в 50 км к северо-востоку от Братиславы) также является развитым экономическим, культурным и образовательным центром.
Politically, centralized countries such as the United Kingdom, France and Greece, or those of former communist Europe, often were and still are dominated by an overpowering capital city. В политическом отношении в таких централизованных странах, как Соединенное Королевство, Франция и Греция или бывших коммунистических странах Европы зачастую доминирующее положение занимала и по-прежнему занимает столица, в которой сосредоточен избыточный потенциал.
The Somali capital has thus been inaccessible to international humanitarian personnel for many years, and this has had serious consequences for the monitoring and accountability of programmes. Таким образом, столица Сомали уже в течение многих лет недоступна для международного гуманитарного персонала, и это имело серьезные последствия для наблюдения за осуществлением соответствующих программ и обеспечения отчетности.
Because the United States was founded as a federation of formerly sovereign states, this provision was designed to avoid placing the nation's capital under the jurisdiction of any one state. Поскольку Соединенные Штаты сформировались путем объединения в федерацию отдельных суверенных штатов, цель этого положения заключалась в том, чтобы столица страны не оказалась под юрисдикцией какого-либо одного штата.
Tutuila, the largest island, is where the capital, Pago Pago, and one of the deepest harbours of the South Pacific are located. Самым крупным островом является Тутуила, на котором находится столица Паго-Паго и одна из самых глубоководных гаваней южной части Тихого океана.
His capital would submit information and data to the country office with regard to paragraphs 6 and 8 of the draft CPD that he hoped would be reflected in the revised CPD. Его столица представит страновому отделению информацию по пунктам 6 и 8 проекта ДСП, которая, как он надеется, будет отражена в пересмотренном ДСП.
In the modern period, the Portuguese arrived in 1505, when the capital was established at Kotte, in the western lowlands. В современный период в 1505 году на остров высадились португальцы, и тогда столица была перенесена в Котте в западной низменной части страны.
Turkmenistan is made up of five regions, one independent city (the capital Ashgabat), 20 cities, 65 districts, as well as communities and villages. В состав Туркменистана входят пять областей, один независимый город (столица - Ашхабад), 20 городов, 65 районов, а также поселки и деревни.