Английский - русский
Перевод слова Calm
Вариант перевода Спокойствие

Примеры в контексте "Calm - Спокойствие"

Примеры: Calm - Спокойствие
Please stay calm and look for the emergency exit signs. Сохраняйте спокойствие и ищите эвакуационные выходы.
Okay, let's stay calm and talk. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Faith, calm perseverance, and patience. Веру, невозмутимую неколебимость, и спокойствие.
Everything is calm. peaceful and soothed. Вокруг тишина, умиротворение и спокойствие.
I'm not really getting "calm" from you. Мне не кажется, что ты излучаешь спокойствие.
But if we can remain calm... Но если мы можем сохранять спокойствие...
But if we can remain calm and do exactly what is asked of us... Но если мы можем сохранять спокойствие и делать именно то, что требуется от нас...
Now go home and you stay calm. А теперь иди домой и сохраняй спокойствие.
And they want to see you at ease, calm, loving. И они хотят видеть твою непринужденность, спокойствие, любовь.
Just keep calm and keep moving. Просто сохраняйте спокойствие и продолжайте двигаться.
Stay calm and walk toward me slowly. Сохраняй спокойствие и иди ко мне. Медленно.
Next to qualifications I thought you meant qualifications as in strong intuition, unflappable calm under pressure. Рядом с оценками, я думал вы имели в виду оценить насколько сильна интуиция, и невозмутимо мое спокойствие под давлением.
You bringer of calm and goodness to the world. Ты приносишь спокойствие и доброту в этот мир.
My father took every step to keep peace and calm with Mother. Мой отец пытался сохранить мир и спокойствие с матерью.
Michele says you should stay calm. Микеле говорит, что нужно сохранять спокойствие.
So, everybody, let's all just stay calm. Итак, давайте просто... Давайте сохранять спокойствие.
Stay calm and no one will get hurt. Сохраняйте спокойствие и никто не пострадает.
Remind them to stay calm, repeat the boy's name. Напомните, пусть сохраняют спокойствие, повторяют имя мальчика.
And as I made my way past the breakers a strange calm came over me. И как только я прошел линию прибоя странное спокойствие снизошло на меня.
We have to stick together and stay calm. Мы должны держаться вместе и сохранять спокойствие.
I'm telling his mind to stay calm. Я приказываю его разуму сохранять спокойствие.
Miss, you have to stay calm and take deep breaths. Мисс, сохраняйте спокойствие и дышите поглубже.
Once again, please remain calm. Еще раз, пожалуйста, сохраняйте спокойствие.
We must stay calm and trust the government, in order to overcome such trying obstacle. Мы должны сохранять спокойствие и верить правительству, чтобы преодолеть все трудности.
If you want to keep everyone calm, let them talk to their families. Если вы хотите, чтобы все сохраняли спокойствие, позвольте им поговорить со своими семьями.