Sir, please remain calm. |
Сэр, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. |
Okay, let's stay calm. |
Ладно, давайте сохранять спокойствие. |
Phil, stay calm. |
Фил, сохраняй спокойствие. |
Only Tommy stayed calm. |
Только Томми сохранял спокойствие. |
Ms. Sherman, stay calm. |
Мисс Шерман, сохраняйте спокойствие. |
It's very important to stay calm. |
Очень важно сохранять спокойствие. |
We will remain calm and collected. |
Мы оставим спокойствие и собранность. |
You would stay calm at least. |
Ты хотя бы сохранила спокойствие. |
Stay calm, Jeff! |
Сохраняй спокойствие, Джеф. |
[Coughs] - Dash, try to stay calm. |
Дэш, постарайся сохранять спокойствие. |
Remain calm and clear the area. |
Сохраняйте спокойствие и очистите территорию! |
Remain calm, sir. |
Сохраняйте спокойствие, сэр. |
All right, just stay calm. |
Спокойствие, только спокойствие. |
Please stay calm and evacuate. |
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и эвакуировайтесь. |
Stay calm, everyone. |
Все, сохраняйте спокойствие. |
I see a crazy calm |
Я вижу безумное спокойствие. |
Try to keep calm, darling. |
Сохраняй спокойствие, дорогая. |
We will remain calm and collected. |
Мы оставим спокойствие и собирание. |
Please, stay calm. |
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. |
Its calm and intimate Or even better: |
Спокойствие, полумрак, влажность... |
Just stay calm, breathe. |
Просто сохраняйте спокойствие, дышите. |
I'm trying to remain calm. |
Я пытаюсь сохранять спокойствие. |
The calm did not last long. |
Спокойствие не было долгим. |
She is starting to damage my calm. |
Она начинает разрушать мое спокойствие. |
We are urging people to keep calm. |
Мы призываем население хранить спокойствие. |