Английский - русский
Перевод слова Calm
Вариант перевода Спокойствие

Примеры в контексте "Calm - Спокойствие"

Примеры: Calm - Спокойствие
During a period characterized by heightened political uncertainty in the country, southern Lebanon enjoyed a relative calm. В период, характеризовавшийся большей политической неопределенностью в стране, в южной части Ливана наблюдалось относительное спокойствие.
Lebanon wishes to maintain security and calm along the Blue Line and is working to spread stability and growth to the liberated regions. Ливан стремится сохранять спокойствие и безопасность вдоль «голубой линии» и предпринимает усилия, направленные на обеспечение стабильности и развития в освобожденных районах.
High-level interventions by Forces nouvelles officials and Prime Minister Soro helped to restore calm in Bouaké. Вмешательство высокопоставленного руководства «Новых сил» и премьер-министра Соро помогло восстановить спокойствие в Буаке.
In spite of this incident, we would still like to welcome the relative calm of the situation overall. Несмотря на этот инцидент, мы все же хотели бы приветствовать относительное спокойствие ситуации в целом.
The President of the Gnjilane Municipal Assembly visited Kosovo Serbs displaced by the violent events and Roma communities to restore calm and explain measures to be taken. Председатель муниципальной скупщины Гнилане встретился с косовскими сербами, которые оказались перемещенными в результате насилия, и общинами рома с целью восстановить спокойствие и объяснить, какие меры планируется принять.
The relative calm that had prevailed in the first half of the year gave way to renewed exchanges of fire in the Shab'a farms area. Относительное спокойствие, царившее в первой половине года, уступило место возобновившимся перестрелкам в полосе Мазария-Шебаа.
The calm that followed the withdrawal has too often been shattered by violence. Спокойствие, последовавшее за выводом израильских войск, слишком часто разбивается насилием.
They stated that the attackers told the returnees to stay calm, remain inside their tents, and promised not to harm them. По их словам, нападавшие приказали репатриантам сохранять спокойствие, оставаться внутри палаток и обещали, что не причинят им вреда.
Relative calm returned to the UNOMIG area of operation following the hostilities of late summer and early autumn. В районе операций МООННГ после боевых действий, которыми были отмечены конец лета и начало осени, вновь восстановилось относительное спокойствие.
It is now vital to maintain calm and avoid retribution. Сейчас жизненно важно сохранять спокойствие и избегать актов возмездия.
The Council appealed to the Malagasy people to remain calm and to respect the results of the next round of elections. Совет призвал малагасийский народ соблюдать спокойствие и уважать результаты следующего раунда выборов.
You have the possibility to prevent this by bringing calm, security, and prosperity in your region. У вас есть возможность не допустить этого, обеспечив спокойствие, безопасность и процветание в вашем регионе.
He therefore counselled patience and calm and called on the Chairman to suggest an appropriate way forward. В этой связи он просит проявлять терпение и спокойствие и призывает Председателя предложить соответствующий курс дальнейших действий.
This could be briefly described as, say, emotional calm with steel muscles. Кратко это можно описать, скажем, как эмоциональное спокойствие со стальными мускулами.
This gives me inner calm and confidence for my journey. Это дает мне внутреннее спокойствие и уверенность в моем путешествии.
Forty-five people died during three days of rioting before U.S. troops dispatched by Lincoln reestablished calm. В течение трёх дней беспорядков умерло 45 человек, прежде чем американские войска, отправленные Линкольном, восстановили спокойствие.
Greene later recalled in the midst of the Japanese attack Shoup remained impressively calm. Грин позднее вспоминал, что оказавшись в эпицентре японского наступления, Шуп сохранял своё впечатляющее спокойствие.
Hisako is then seen during the riots in San Francisco with Karma, Match, Angel and Bling! trying to keep calm. Хисако тогда видели во время беспорядков в Сан-Франциско с Кармой, Матчем, Архангелом и Блинг пытавшимся сохранять спокойствие.
I ask the Ivorians to remain calm. Я прошу ивуарийцев сохранять полное спокойствие.
It appeals for calm on all sides, stressing that there is no alternative to implementation of the political agreement which has been reached. Он призывает всех сохранять спокойствие и подчеркивает, что альтернативы осуществлению заключенного политического соглашения не существует.
It would always surprise me how calm he was. «Я всегда удивлялась, откуда у него такое спокойствие.
But the workers do not break, and display iron calm, coolness and courage. Но рабочий класс не сдаётся и проявляет железное спокойствие, хладнокровие и мужество.
Moyo also said that the independence of the judiciary of Zimbabwe was guaranteed and that citizens should remain calm and avoid unnecessary movement. Мойо также сказал о гарантиях независимости судебной власти, предупредив граждан Зимбабве о том, что они должны сохранять спокойствие и избегать лишних передвижений.
I think it's best that we just all stay calm. Где Джулия взяла эту информацию, Я думаю, что лучше нам просто всем сохранять спокойствие.
Okay, people, stay calm. Так, народ, сохранять спокойствие.